«Умеренность — это испытание. Она проверяет твои убеждения, твою силу и веру на прочность, а саму тебя — на гибкость. Сможешь ли ты изменить свое мышление или, наоборот, получится ли у тебя сохранить свои идеалы несмотря ни на что? Одно предельно ясно — тебе нужно будет сделать выбор. Какой — зависит только от тебя»
Заметки из дневника Хелены
Эве еще о многом хотелось поговорить в тот вечер: с мамой, с Иви, с Чарли. Такое приключение, если его так можно было назвать, требовало обсуждения. Эва, конечно, с трудом могла себе представить, что они все сядут в круг, возьмутся за руки и примутся делиться своими чувствами и ощущениями, пережитыми во время заключения в Грезе. Да и остальные вели себя так, будто ничего не произошло. Хелена и Иви тут же отправились вместе с Бекки решать свои колдовские дела, Том принес Чарли свою трубку и учил правильно забивать ее табаком. Эва все ждала, когда мужчины договорят, чтобы нормально побеседовать хотя бы с Чарли, но и сама не заметила, как уснула. Как сказала Иви, девушка задремала, уложив голову на стол, как в детстве, когда родители имели неосторожность взять ее с собой в ресторан.
Чарли отвел ее в спальню, сел рядом, поглаживая по волосам. Эва что-то пробормотала и окончательно провалилась в сон. Пустой, бессюжетный сон, без единого звука и образа. По крайней мере, ей так казалось.
Наутро она неохотно приоткрыла один глаз. Все тело напряглось от нестерпимого желания чихнуть. Сквозь приоткрытое окно в комнату тянуло гвоздикой и терпким дымом. Эва выпуталась из перекрутившегося одеяла — на другом краю скрипучей кровати, сжавшись в комок, спал Чарли. Он даже штаны и футболку не стал снимать, словно в любой момент был готов спасаться бегством. Эва поправила одеяо на нем и подошла к окну.
Там, по колено в холодной грязи, прижавшись к стене, стояла и курила Хелена. Она почти сливалась с голыми молодыми деревьями — такая же худая и замершая, неподвижная в своем одеянии. Бекки со всей щедростью пожертвовала старой подруге свой спортивный костюм, живший в шкафу старой медсестры еще с тех пор, когда в моде была неоновая синтетика. Одежда только подчеркивала болезненную худобу Хелены, а недовольное лицо и собранные в неаккуратный пучок волосы делали ее похожей не на ведьму, а на речную цыганку.
— Тебе только золотых зубов не хватает. И заговорить на арго, — усмехнулась Эва, высовываясь из окна. Хелена встрепенулась и запрокинула голову, выискивая взглядом дочь.
— Очень смешно. Вылезай, — скомандовала она.
— Через окно?
— Если пойдешь через зал, то Иви попытается заставить тебя выполнить с ней практику для восстановления эмоционального баланса, — закатила глаза мать. — А тебе ведь не хочется расстраивать ее отказом?
Эва кивнула и, подобрав с пола штаны, влезла в них и, призвав на помощь все свои силы, вскарабкалась на подоконник. Что делать дальше, она не очень знала. Она попыталась спустить вниз сначала правую ногу — не хватило длины. Потом она зачем-то попыталась проделать то же самое с левой ногой, тоже безрезультатно. Хелена смотрела на это, с трудом удерживая демонстрацию разочарования в пределах допустимой нормы.
— Просто оттолкнись и спрыгни, тут не так высоко.
— Там скользко. Не мешай.
— Да ради всего святого, — вздохнула она и, подойдя вплотную к Эве, дернула ее за щиколотку. Девушка пискнула и тут же шмякнулась на землю. — И чему тебя только в городе научили. Осталась бы тут, для тебя даже третий этаж не был бы помехой.
Эва тут же поднялась и, не давая матери опомниться, выдернула сигарету у нее из рук.
— Тебе нельзя, — напомнила девушка. Хелена вспыхнула.
— Да это даже не сигарета толком. Это сраный кретек, — бледная рука взмыла в воздух и замерла на секунду, но Эва все равно заметила дрожь.
— Надо будет вернуться в дом за твоими лекарствами.
— Не с твоим умением лазать через окна. Я лучше попрошу Чарли, — она кивнула в сторону окна. — Как он?
— В шоке, — пожала плечами девушка.
Хелена подошла ближе и выставила руку. Эва повторила ее жест, так что Хелена смогла опереться на локоть дочери.
— Пойдем, пройдемся. Только иди с этой стороны, чтоб Иви не заметила, что я курю.
— Ты как маленькая.
Хелена только сипло рассмеялась. Они сошли с выложенной камнями дорожки и пошли среди голых яблонь, в узловатых ветвях которых запутались обрывки тумана. Под корнями лежали уже давно сгнившие яблоки. Небо стянули тяжелые облака, и на землю давила осенняя унылая серость. Только яркий костюм Хелены выбивался из общей картины и каким-то волшебным образом дополнял ее.
— Если вдруг поймешь, что Чарли нужно избавить от воспоминаний, дай ему отвара лаванды и мяты, а пока он спит, нарисуй ему на лбу став, — вдруг заговорила Хелена. Эва даже встрепенулась от ее голоса.
— Я не думаю, что это необходимо.
— Мужчины живут в своем мире, и им в нашу реальность поверить трудно. Я знаю, что он дорог тебе, и не хотелось бы, чтобы вы расстались просто из-за дурацкой шутки фейри.
В ее голосе звучала горечь, та же самая, смешанная с досадой, которая появлялась каждый раз, когда Хелена говорила о своем бывшем муже. Эва понимающе кивнула и сжала руку матери.
— Спасибо, — прошептала она одними губами и чуть громче сказала. — Что ты планируешь делать дальше?
— Бекки успела спасти часть моих свечей. Попробуем продать их на фестивале.
— Как?
— Ну, эта старая карга смогла выбить себе стенд. Приоденемся пенсионерками и попробуем продать их там.
— Ричард уже наверняка знает, что нам удалось выбраться, — возразила Эва и улыбнулась сама себе. — Его надо будет отвлечь.
Хелена замедлила шаг и повернулась к дочери, убрала мокрые, завившиеся пряди с ее лба, и улыбнулась.
— Моя девочка. Все-таки моя.
И на секунду сердце сжалось от теплоты в ее голосе.
В полном составе семейство собралось уже за завтраком. Бекки гордо вытащила из чулана пять ящиков свечей разного размера, игнорируя все предложения о помощи. Том вызвался съездить в магазин и купить еще хоть сколько-нибудь воска, фитилей и трав. Чарли собрался было с ним, но Хелена властным тоном приказала ему остаться. Как только драндулет Тома вырулил со двора, а остатки завтрака отправились в холодильник, гостиная превратилась в штаб квартиру. Хелена, опираясь на трость, расхаживала вперед-назад по комнате, вводя присутствующих в курс дела.
— Чарли, мне бы очень хотелось пощадить твою нервную систему, дорогой, но в нашем деле нужен каждый, кто способен понять масштаб надвигающейся катастрофы. Ты видел, на что способен фейри-полукровка. Теперь все, представьте, что будет, если их будет целый город. Естественно, они не ограничатся одним лишь Сторрсом.
— А почему они не могут жить вот в этих… грезах? Раз они смогли нас туда засунуть? — спросил Чарли и скривился, будто и сам не мог поверить в то, что говорит. Эва, сидящая рядом, поддерживающе накрыла его ладонь своей. Хелена довольно ухмыльнулась.
— У вас точно один мозг на двоих, ребятки. Этим утром Эва задала мне тот же вопрос, — объяснила она для остальных. — Дело в том, что Греза — это иллюзорная оболочка. Она выстраивается вокруг фантазии того, кто находится внутри, подпитывается его энергией, мыслями и чувствами. Но все эти источники не вечны, и вскоре Греза может начать убивать своего хозяина. Сколько это продлится — вопрос времени. В сказке королевство вместе с принцессой спало несколько лет. Для человека срок, пожалуй, будет год или два в зависимости от состояния здоровья. Для фейри могут пройти годы. Но добровольно Фейри в Грезу не полезут.
— Значит, нужно их туда загнать, — закончила за нее Эва.
Повисла тишина. Только Бекки нервирующе звенела ложкой о стенки чашки, размешивая сахар. И чем дольше тянулось молчание, тем чаще звучало это невыносимое «дзынь-дзынь».
Чарли неловко откашлялся и осторожно перевел взгляд с Эвы на Хелену и обратно.
— То есть, я правильно понимаю, что мы, раз-два-три… пятеро взрослых людей, собираемся открыть портал в другое измерение и заключить там кучу фейри.
— Задача амбициозная, но если у тебя все еще проблемы с принятием этой части реальности, попробуй попить успокаивающего чая, — хмыкнула Хелена.
Бекки тут же улыбнулась.
— Я тоже ей сначала не поверила, а потом как глянула на них сквозь зеркало. Они совсем не умеют прятаться, — проворковала старушка. Ей как будто больше всех было интересно выйти на битву с фейри.
— Это может быть опасно, — проговорила Иви. Хелена пожала плечами.
— Да. Но это не опаснее, чем лезть на гору, чтобы выпить там галлюциногенного отвара.
— Ты всю жизнь будешь мне это вспоминать? — вспыхнула Иви.
Чарли порывисто выдохнул, стискивая кулаки. Эва бросила на него вопросительный взгляд, затем кивнула в сторону двери. Еще один одобрительный кивок и, не прерывая нарастающую ссору, молодые люди вышли на улицу. Из-за закрывающейся двери до них донеслись обрывки фраз:
— Потому что ты моя сестра и я забочусь о твоем здоровье!
— Говорит женщина, которая запивает обезболивающее вином и курит по пачке в день! — возмущалась Иви.
Эва осторожно прикрыла дверь, борясь с сильнейшим желанием ворваться и рассадить сестер по разным углам, но хмурый, как туча, Чарли, тоже требовал ее внимания. И, пожалуй, ему это было гораздо нужнее, чем всем остальным.
Молодой человек достал смятую пачку и долго задумчиво вертел ее в руках.
— Я вообще не любительница разбираться, — заговорила Эва. — Мне проще оставить проблемы и уехать от них, но эта тактика тут не сработает. Поэтому, если тебя что-то беспокоит, скажи мне это в лицо.
Она шумно выдохнула, выдерживая неподвижный взгляд Чарли. Опять этот взгляд незнакомца. Как ему удавалось так быстро переключаться с нежности на отстраненность?
— Ты сможешь встречаться с человеком, которого обвиняют в преступлении? — выпалил Чарли. Вопрос поставил Эву в ступор. Она готова была услышать что угодно: что они сумасшедшие, что фейри не существует или что идея запереть фейри в Грезе — полное безумие. Затем последовал едкий укол совести, она и сама забыла, что у Чарли есть свои, вполне материальные проблемы, о которых прочитаешь, к сожалению, не в сказках.
— Конечно, — кивнула она. — А ты сможешь встречаться с… ведьмой?
— Мне кажется, я уже отвечал на этот вопрос, — прищурился Чарли.
— Да, но, мне показалось, что в тот момент за тебя отвечал инстинкт самосохранения.
— Сложно отказывать женщине, которая может навести на тебя порчу, — согласно улыбнулся он и протянул руку, приглашая Эву в объятия. От прикосновения по коже пробежала волна тепла. Эве стало немного неловко, словно она этого не заслужила.
Чарли прижал ее к широкой груди, зарываясь носом в волосы. На несколько секунд их укутала уютная тишина. Эва изо всех сил старалась удержать теплое и мягкое, как котенок, ощущение нежности в груди.
— Насчет того, что сказал Ричард, про меня и Лиззи. Надеюсь, ты не восприняла это всерьез, — пробубнил Чарли. Эва усмехнулась.
— Я видела твои грезы. Лиззи там не было, — улыбнулась она и мягко поцеловала его в щеку. — И все-таки, когда это все закончится, надо будет сходить на пропущенные первые три свидания. Если ты не против.
Чарли согласно поднял руки, а затем проводил Эву в дом. Хелена и Иви как раз закончили ссориться и, потягивая чай, спокойно обсуждали созревший у Хелены план.
«Все предельно просто. Фейри считают себя самыми умными, а еще до одури любит все, что блестит, как сороки. Нужно сыграть на этой комбинации качеств. Они думают, что их никто не сможет обмануть. История и правда знает мало таких примеров, поэтому нам нужно будет очень тщательно подготовиться. И работы нам предстоит немало».
Слова Хелены эхом звенели в ушах. При желании их можно было бы превратить в плакат и выносить по каждому удобному случаю: от городских гуляний до политических митингов. Но Эва и представить не могла, какой масштаб обретут приготовления Хелены. В сравнении с ними организовать фестиваль было гораздо проще. Они как будто оказались в фильме про ограбление.
Первый ход был за Эвой. Она отправилась в город со списком покупок от Хелены и вернулась, прихватив с собой рекламный буклет нового отеля. Сидя в гостиной, она сжимала в руке телефон, неохотно набирая цифры.
— Ты так до утра будешь собираться с силами, — фыркнула Хелена и, не дожидаясь ответной реплики, нажала на «звонок». Несколько коротких гудков, и с той стороны раздался приветливый женский голос.
— Отель «Старая мельница», чем могу вам помочь.
— Добрый день, я хотела… — Эва перевела взгляд на мать, всем своим видом показывая, что это ужасная идея, неудачная, как детский розыгрыш. — У меня… у меня что-то непонятное с бронированием номера на Самайн.
— Да? В чем проблема?
— Я бронировала номер несколько дней назад, внесла предоплату, но почему-то моя бронь так и не была подтверждена. Я общалась с вашей коллегой…
Она готова была поклясться, что услышала, как у девушки на том конце провода заскрежетали зубы.
— Да, у нас в последнее время есть такая проблема. Но ничего страшного, я могу посмотреть вашу бронь в системе. Напомните имя…
— Элизабет… Хилл, — сморозила Эва. Хелена фыркнула, выпуская сдержанный смешок.
— Странно, даже в систему в этот раз не занесли. Позвольте, я поговорю с управляющей. Одну минуту.
К телефону подошла управляющая. По голосу Эва узнала миссис Бэррис. В прошлом, школьную учительницу, которая за жизнь успела открыть и гостевой дом, и кафе, и ателье, и продать все это, чтоб закрыть долги своего непутевого мужа.
«Ричард нанимает людей, чтобы потом заменить их своими фейри», — констатировала Хелена.
Надо отдать должное, миссис Бэррис всегда умела решать конфликты. Она быстро уговорила сидящую на грани нервного срыва «Элизабет Хилл», что она лично забронирует для нее номер, чтобы девушка не переживала, ее романтический отпуск состоится в лучшем виде. Эва тут же принялась рассыпаться в благодарностях.
— Могу я вам чем-то еще помочь, мисс Хилл?
— О, скажите, а какие направления йоги доступны в отеле?
— Понимаете, это направление пока дорабатывается. Но со дня на день, я уверена, мы сможем прислать вам полный список опций на почту. Продиктуйте, пожалуйста…
К концу разговора Эва даже перестала нервничать. Ей казалось, что ее ложь настолько плоха и очевидна, что трубку вот-вот подхватит Ричард, но нет — ничего не подозревающая мисс Бэррис пожелала девушке хорошего вечера и посоветовала взять с собой резиновые сапоги, потому что вокруг отеля ужасная слякоть. Эва повесила трубку и выдохнула.
— Не так уж и страшно, правда, — хмыкнула Хелена, устраиваясь в кресле напротив. Она проводила в нем почти все время.
— А где Иви?
— Они с Чарли выполняют свою часть плана. Пойдем, пора продолжить занятия.
— А из чего состоят эти ваши занятия? — спросил Чарли, нарушая тишину. Иви удивленно подняла на него взгляд.
— Что, прости?
Была глубокая ночь. Безлунная, промозглая, настолько холодная, что дыхание вырывалось изо рта клубами пара. Одетые во все черное, они с Иви сидели под окнами дома Хелены, пока Чарли возился в щитке, чтобы обесточить дом. Если наблюдение, по сигналу которого полиция приехала в прошлый раз, присоединено к общей системе дома, то у них будет где-то полчаса, чтобы не попасться с поличным.
— Ну, занятия, которые Хелена устраивает Эве. Это как Хогвартс какой-то? Зелья там, заклинания всякие…
— А-а-а, — кивнула Иви. — Ну, почти. Будь у нас побольше времени, Хелена действительно прогнала бы ее по полной программе, а так… мы сфокусируемся на том, что дается Эве лучше всего. Сигилы, ставы, все, что связано с изображениями.
— Не очень понятно, но допустим.
— Это мило, что ты пытаешься интересоваться ее жизнью, — проворковала Иви. — Я вряд ли могла бы представить кого-то кроме тебя рядом с нашей девочкой.
— А почему вы не выйдете замуж? — поинтересовался Чарли.
— О, ну, бывают разные причины. Их много… в моем случае…
Раздался щелчок, и дом затих. Чарли прислушался. Иви приподнялась и подошла к задней двери. Отодвинула доску, замаскированную под кирпич и достала оттуда ключ от входной двери. Беззвучно отперла дверь и просунула руку внутрь. Нащупала выключатель и повернула его наверх. Свет не включился.
«Получилось», — прошептала она, всеми мышцами лица изображая триумф, и проскользнула в дом. Чарли вошел следом.
Иви приказала ему следить за дверью, а сама, зажав в зубах фонарик, прокралась в мастерскую Хелены. Чарли кивнул и упер взгляд в дверь. Он то и дело возвращался к вопросу, мучавшему его уже несколько дней.
Как его угораздило попасть во всю эту историю. Он простой парень с золотыми руками, и вот, его взяли в оборот три ведьмы, и теперь он днем сколачивает подрамники, а ночью рассыпает соль по формам для свечей, помогает Хелене и Бекки варить мыло и ждет очередных странных указаний от Хелены. Например, пробраться ночью в дом и привезти какие-то книги, карты и кристаллы.
В соседней комнате что-то упало и покатилось. Чарли невольно вздрогнул и тихо спросил:
— Иви, все в порядке?
Ответа не последовало. Чарли бросил неуверенный взгляд на дверь, потоптался на месте, потратил пару секунд на раздумья и отправился вслед за Иви. Женщина обнаружилась в мастерской, она пыталась за один раз унести несколько талмудов и мешок с камнями. Хрустальный шар валялся в углу, и Иви изо всех сил пыталась его поднять.
— Давайте, я помогу, — Чарли быстро наклонился и подобрал гладкий холодный камень, весивший как пара кирпичей.
— Ой, да ладно тебе, — отмахнулась Иви и передала ему позвякивающий мешочек. — И еще вот.
В ладонь лег черный гладкий камень с заостренным концом.
— Из этого можно дом построить, — выдохнул Чарли сквозь стиснутые зубы.
— Не все выдержат такой энергетический фон, — хихикнула Иви. Блеклое пятно света пробежалось еще раз по стенам и полкам, Иви довольно хмыкнула и, перехватив поудобнее книги, скомандовала идти к выходу.
У двери она замерла. Так резко, что Чарли чуть не налетел на нее.
— Что там? — прошептал он. — Полиция?
— Хуже, — пискнула Иви, указывая в окно. Чарли чуть отодвинул занавеску и скривился. Три мелкие сгорбленные фигурки качались на ветках орешника, растущего в саду семейства Делвал.
С непривычки их можно было принять за уродливых птиц, но стоило фигурам зашевелиться, Чарли смог различить кривые руки и ноги, вывернутые плечи. Надвинутые на головы капюшоны.
— Их послал Ричард?
— Кто знает, может, они просто залезли пакостить, — прошептала Иви. — Фейри…
— Мне всегда казалось, что у них должны быть крылья.
— Сейчас не тот момент, чтобы рассуждать об этом, — хмыкнула Иви и вышла на кухню. Чарли пригнулся. Ему показалось, что одна из фигур повернула голову. Он готов был поклясться, что увидел зеленые огоньки глаз. Кожу стянул ледяной ужас.
Чарли словно стал героем одного из фильмов ужасов. Обстановка располагала — старый дом, глубокая ночь, странная женщина в качестве единственного компаньона. Но о побеге не могло быть и речи.
Чарли приподнял голову и выглянул в окно. Дерево, до этого оккупированное фейри, на этот раз стояло абсолютно голое. Молодой человек выдохнул. А в следующую секунду увидел их на лужайке. Прямо напротив дома. Они сидели на корточках и сторожили дорожку.
— Иви, — слабо позвал он, чувствуя, как земля уходит из-под ног.
Тяжелые тучи на небе разошлись, выпуская вперед луну. И в рассеянном серебристом свете Чарли смог рассмотреть их уродливые лица с искореженными чертами, огромными ртами и торчащими наружу зубами.
Три пары глаз светились, как тлеющие угли.
— Иви, а что могут сделать фейри взрослому человеку?
— Все, что угодно, но чаще они просто сводят с ума, — ответила женщина, возвращаясь с шуршащим пакетом. Она застыла, глядя на фигурки за окном. На ее лице показалась странная улыбка. — Ну, ничего страшного. Нам до бедлама не так долго осталось.
Она направилась к двери. Чарли перехватил ее руку.
— Мы что, просто выйдем к ним?
— В дом они проникнуть не могут, — спокойно пояснила Иви. — Но сидеть тут до утра не вариант. Надо их отвлечь. Справишься?
Чарли даже не знал, что ответить на это, просто хлопал глазами, пытаясь понять, а что он может сделать в этой ситуации.
— Мне казалось, что ведьма тут — ты.
— Простые люди тоже могли перехитрить фейри. Ты что, сказки не читал? — женщина тут же забрала у него мешок с камнями. Потом запустила руку в пакет с кухни и достала солонку. Протянула ее Чарли. — Вот, черная вулканическая соль. Помогает от всего.
— И что мне с ней сделать?
— Опиши круг и загони туда фейри. Оставь себе лазейку, а потом засыпь и ее, — она просияла. — Заодно и порепетируем.
— А ты что будешь делать? — тряхнул головой молодой человек.
Вместо ответа Иви принялась звенеть своими бесчисленными кольцами и браслетами. Она снимала украшения одно за другим, нежно целовала и зажимала в кулак.
— Отвлекать их. Выходи следом за мной.
И, не тратя больше ни секунды на подробности, Иви вышла за порог, поправив болтающиеся за плечами сумки. Чарли остолбенело наблюдал за ней. Фейри приподнялись на мысочки, завидев женщину. Три хищные улыбки сверкнули в лунном свете.
— А что тут у нас за малыши, — проворковала Иви, останавливаясь ровно перед ними. Она чуть завела руку назад, показывая Чарли, мол, «жди».
Фейри приблизились к ней. Начали обступать, но бросаться не торопились. Они напоминали бродячих собак, которые сперва клянчат, а потом уже бросаются на человека.
— Какие вы крошечки, — продолжала умиляться Иви. Чарли готов был поклясться, вот-вот все трое улягутся на траву пузами кверху. — Даже говорить не научились. Видимо, жили совсем одни.
Она присела на колени перед ними, так, что глаза оказались на одном уровне.
— У таких малышей должны быть хорошие игрушки. У вас есть игрушки?
Вместо ответа послышались несколько частых сиплых выдохов. Один из фейри помотал головой. Иви понимающе кивнула.
— Ну, ничего страшного. У тети Иви есть игрушки. Вы же любите блестяшки? Вот, смотрите, — она раскрыла ладонь, усыпанную украшениями.
Фейри, как маленькие обезьянки, принялись хватать кольца, браслеты. В их маленькие ручки не помещались все украшения сразу, но они отчаянно пытались захватить как можно больше, отпихивали друг друга и рычали. Один повалил другого, третий попытался поднять распавшиеся по жухлой траве безделушки. Иви обернулась и кивнула Чарли. Молодой человек на цыпочках вышел из дома и, перевернув солонку, принялся обходить дерущихся фейри по широкому кругу.
Иви довольно кивала на каждый его шаг. Наконец поблескивающий в темноте круг из соли замкнулся. Иви поднялась на ноги и, продолжая умиленно ворковать, двинулась к Чарли.
— Малыши, не ссорьтесь, там на всех хватит. Нужно же делиться. Я принесу вам еще, — стоило ей переступить через черту, фейри отвлеклись от своей потасовки. Три пары глаз впились в Иви и Чарли, а через секунду маленькие бандерлоги на четвереньках бросились на перехитривших их людей. Чарли, недолго думая, схватил Иви за плечи и завел себе за спину, уверенный, что сейчас когтистые руки доберутся до его груди и горла, вонзятся в ткань и мышцы. Но вместо боли последовал лишь вой.
Фейри замерли у черты, будто встретили опору. Они колотили и царапали невидимую стену, пытались прогрызть ее, скалились и рычали.
— Пойдем быстрее, — скомандовал Чарли. Страх сменился клокочущим возбуждением, хотелось бежать, прыгать, смеяться. Он ухватил Иви за локоть и, не чувствуя веса поклажи, побежал прочь от дома.
Они только успели перейти дорогу и скрыться в тени ближайших кустов, как к дому подъехала полиция. Темноту разорвали всполохи мигалок. Один офицер с фонарем вылез из машины и направился к дому.
Инстинкты подсказывали Чарли, как и любому человеку, выросшему в безрадостной глуши, что нужно бежать. Но Иви стояла, как вкопанная, глядя на почти неразличимые силуэты фейри.
— Пора уходить, — громко шепнул Чарли.
— Подожди, а если они ему что-нибудь сделают?
— Это уже не наша проблема.
«Капитан, тут трое беспризорных. Судя по всему, пытались ограбить дом», — произнес по рации мужчина. Иви тяжело вздохнула.
— Мне их жалко.
Эти же слова она повторила, закончив пересказывать их ночные приключения, сидя в гостиной Бекки. Хелену эта фраза заставила оторваться от изучения принесенных из дома книг и недовольно фыркнуть.
— Жалко у пчелки в жопке. А это — маленькие исчадия ада. Как дети, навсегда застрявшие в трехлетнем возрасте. Они только и умеют, что орать и разрушать, а если напортачили, то сразу начинают давить на жалость. Кстати, — она обернулась к Чарли и Эве. — Это вам на будущее, если вдруг решите заводить детей.
— Но они ведь не виноваты, — пробормотала Иви, кутаясь в шаль. — Может, пока мы не приняли каких-то радикальных мер, стоит… я не знаю… придумать что-то еще.
— Что, например? Создать заповедник для фейри? — хмыкнула Хелена.
— А почему полицейский принял их за беспризорников? — подала голос Бекки. Все удивленно посмотрели на нее. Кажется, в текущей ситуации это было последним моментом, способным заинтересовать колдовскую семейку. Хелена пожала плечами.
— Особенности мышления современных людей. Все, что они видят, они стараются подстроить под максимально знакомые образы. Но это нам и на руку. Пора отдохнуть. Завтра наше. Шоу продолжится.
До фестиваля оставалось три дня.