* * *

Все спрашивали у меня: когда же,

когда же я отбуду? Будто я —

тот, что однажды в мёртвой тишине

связал себя ужасным договором:

когда-нибудь и абы как уехать,

хотя и не тянуло никуда.

Друзья, я остаюсь,

я из Икике,

я с чёрных виноградников Парраля,

я от темукских вод происхожу,

от худенькой земли —

я есть, я здесь.

© Перевод с испанского П. Грушко, 19??

Загрузка...