Глава 7. Выставка технологий

На выставку я в итоге пошла в той одежде, которую и планировала надеть — форме нашей академии, ушитой по моей фигуре. Да, Люсиль испортила один комплект, но у меня по-прежнему был второй. Когда я достала его при «подруге», та едва смогла сдержать свой гнев. Лицо девушки замерло, челюсть была напряжена, а в глазах читалось неверие. По какой-то причине она очень хотела, чтобы на выставке я выглядела максимально плохо.

Конечно, я могла пойти и в своей обычной одежде, но про неё не хотелось и думать — настолько она была не к месту и непрезентабельна. Вся моя одежда страдала от того же недостатка, что и старая форма — она очень плохо сидела, потому что я не принимала особенностей своей фигуры, но еще хуже было то, что моя одежда была… заметно дешевой. И я больше не хотела выделяться в плохом смысле этого слова.

Я попыталась сыграть чувствах Люсиль, намекнув, что по её вине потеряла комплект формы, но в ответ услышала, что она всего лишь хотела помочь, а сейчас я укоряю её за дружеский порыв. Она также добавила, что её платье стоило как три комплекта моей формы, но при этом она не жалуется, как я.

Приказывала себе молчать и не реагировать на это, зная, что Люсиль и так сегодня ожидает сюрприз. Но как же тяжело было сдерживаться, ведь «подруга» прекрасно знала, что наши ситуации нельзя сравнивать и для меня это были очень серьёзные деньги.

Сама Люсиль выглядела потрясающе — на ней был новый костюм тёмно-зелёного цвета, который идеально подчёркивал её рыжие волосы. Она потратила несколько часов на макияж и укладку. Хоть сейчас на обложку модного журнала для женщин, работающих в офисе.

— Отлично выглядишь, — сказала я Люсиль, улыбаясь. — Можешь одолжить мне свой набор для макияжа?

— Айви… тебе не пойдёт мой макияж, мы с тобой разной фактуры, — медленно произнесла «подруга». Она ни за что не хотела помогать мне выглядеть лучше.

— Есть то, что идёт всем, например тушь. Ты что же, не хочешь помочь своей подруге? — я вновь улыбнулась. Оказывается, в эту игру можно было играть обеим, особенно когда Люсиль было что-то нужно от меня.

— Мы уже опаздываем, у нас вряд ли будет время на что-то полноценное. Если хочешь, я сама тебе помогу, чтобы было быстрее, — быстро нашлась Люсиль.

Нет уж, могу я себе представить её помощь. Ещё и наверняка выберет суперустойчивый макияж, который никакой магией не устранить.

На выставку студентов отправили на отдельно заказанных дилижансах, кроме аристократов, которых доставляли до места отдельно, силами собственных родов. У многих из них уже были очень редкие на тот момент маг-мобили, которые работали на артефактах и стоили безумных, на мой взгляд, денег.

Сама выставка проходила в одной из крупнейших галерей в городе, и сюда также были приглашены другие академии. Пространство было разбито на крупные зоны, где представители потенциальных работодателей стояли рядом с плакатами, рассказывающими о компаниях. Помимо «Артефактов Фуллагара» здесь также были две другие компании, куда могли устроиться артефакторы. Люсиль вцепилась в меня клещом, пока мы посещали все три зоны, но в итоге почти всё время мы провели около представителей «Артефактов Фуллагара.» Рыжеволосая постоянно крутила головой, пытаясь отыскать в толпе кого-то. Возможно, она надеялась, что Макс придёт пообщаться с представителями компании его отца.

Я завязала разговор с одним из молодых представителей компании, который работал в отделе первичных исследований, и мужчина был поражён тем, насколько я разбираюсь во внутренней культуре компании. Молодого человека звали Девон, и со временем он расслабился настолько, что стал позволять себе шутить со мной. А я впервые подумала о том, что… флиртовала, чувствуя себя красивой и уверенной.

— Держу пари, вы очень хотели прийти сюда, вдохновлять молодёжь на то, что работа с восьми до пяти — это самое лучшее, что с ними может произойти?

Девон весело рассмеялся, привлекая внимание окружающих:

— Я пришёл сюда добровольно! Мне сказали, что здесь будет бесплатная еда, и это будет засчитано как рабочий день.

Его ответ вызвал у меня смешок, хотя если бы мне предложили такие условия, я бы тоже согласилась.

— Все сегодня выглядят как на показе мод, а вы как образцовая студентка, мисс Браун.

— Я поддерживаю бренд и имидж Академии, — шутливым тоном, с максимально занудным выражением лица, сказала я, повторяя то, чему нас учил отдел кадров в «Артефактах Фуллагара». Именно по этой причине мы должны были носить бейджи и следовать корпоративному дресс-коду.

Девон в ответ хмыкнул и посмотрел на свою собственную форму «Артефактов Фуллагара».

— О, я вас так понимаю.

Краем глаза я заметила, что к нам приближается Люсиль, но что-то в её облике насторожило меня. Я почти сразу поняла что это были два стакана с вишнёвым соком, которые «подруга» заботливо несла. На её лице играла милая улыбка, но в глазах было заметно напряжение. В прошлом она точно такого не делала, мало того, до самого момента соревнования мы были порознь.

Прежде чем рыжеволосая смогла подойти ко мне, я подлетела к ней первой, неожиданно выхватила из её рук один из стаканов и тут же отошла в сторону, почти скрываясь за Девоном.

— Спасибо, Люсиль, ты как раз вовремя. У меня так пересохло горло, — я сделала большой глоток и увидела, что «подруга» смотрит на меня почти с ненавистью. Я не сомневалась, что она собиралась «случайно» вылить на меня этот сок. И что бы я ни сделала потом, я была бы в проигрыше — если бы молчала, мне пришлось бы ходить облитой вишнёвым соком, а если бы обвинила Люсиль, та сделала бы из себя жертву, говоря, что всего лишь хотела помочь, а я виню её за невинный инцидент.

Люсиль пыталась спрятать злость за высоким стаканом, и также сделала большой глоток. Я решила что сегодня нужно держаться от нее подальше, думаю это будет не последняя попытка выставить меня в плохом свете.

— Ты познакомишь нас, Айви? — мило улыбнулась «подруга», наконец взяв себя в руки.

— Конечно. Это Девон Хэйлс, Старший Исследователь «Артефактов Фуллагара». Мистер Хэйлс, позвольте представить вам Люсиль Бэксли.

Люсиль явно ожидала, что я добавлю что-то после этого, представлю её в особом ключе, но я молчала.

— Вы тоже учитесь на артефактора, мисс Бэксли?

— Да, я вхожу в десятку лучших студентов третьего года, — гордо выпрямилась Люсиль.

— А вы, мисс Браун? — Девон обернулся ко мне.

— Люсиль имеет в виду среди артефакторов, — пожала плечами я. Никакого сравнения с другими факультетами не проводится, так как обучение для каждой специальности слишком различалось. — Я тоже недалеко.

— Так всё же? — чем больше Девон спрашивал меня, тем менее довольной выглядела Люсиль, словно ей не нравилось, что внимание тут же не переключилось на неё, как только она появилась.

— Я первая среди артефакторов, — признаваться в этом было немного неловко, но моё стеснение в прошлом принесло мне только вред. — И я как раз вижу того, кто является вторым. Извините, я оставлю вас. — Я заметила Билли и заторопилась к нему, тем более что соревнование уже скоро начнётся.

И действительно, едва я приблизилась, нас позвали в зону, отведённую для соревнований. В этой зоне уже стояло множество столов, на которых работники выставки разместили открытые ящики с большим количеством металлических пластин, кристаллов, проводов, креплений для камней и рун. На каждом столе также лежал очень слабенький магический сварочный аппарат, который мы могли использовать при сборке.

При виде всего этого у меня даже зачесались руки, хотелось начать. Я поймала взгляд Билли — он был готов, в его глазах горело такое же нетерпение, что и в моих. Ещё вчера мы обсудили, что если нас будут разбивать на команды, мы будем работать вместе.

Вскоре артефакторов трёх академий пригласили к столам, предварительно попросив всех разбиться на пары. Люсиль даже не спросила меня, ничего не подтвердила, просто подошла к столу и теперь смотрела на меня с ожиданием. Улыбнувшись ей, я проследовала к другому столу, за которым устроился Билли, и парень серьёзно кивнул мне.

Мне очень нравился Билли, как профессионал и возможный коллега. Он был серьёзным, видел во мне конкурентку, в нём была здоровая злость и желание успеха. Он очень хотел быть лучшим, но при этом был слишком стеснительным, чтобы признаться в этом. Когда я предложила ему объединиться, он без раздумий ответил «да».

— Айви! Что происходит? Мы же вместе? — Люсиль выскочила из-за своего стола и сейчас стояла передо мной, вцепившись в меня, пытаясь оттянуть меня к другому столу, привлекая всеобщее внимание.

— Прости, мы вчера уже договорились с Билли. Ты же не против? — громко спросила я, делая наивные глаза и очень добрую улыбку. Вокруг было слишком много ушей, чтобы Люсиль могла прилюдно что-то сделать, но я видела выражение её лица.

Она выглядела так, будто я предала её.

Скорее всего, Люсиль верила, что мы победим, если она будет со мной в одной команде. Она готовилась к победе, купила новый костюм, и сейчас я одним движением уничтожила то, что она уже считала почти решённым.

— Как ты могла, Айви? Мы ведь договорились! — нарочито громко сказала «подруга», но я не собиралась это терпеть. Она лгала обо мне за моей спиной и подобными заявлениями уничтожала мою репутацию, выставляя меня злодейкой, а себя жертвой.

— О чём ты? Я бы никогда не встала в пару с другими, если бы мы договорились. Ты явно меня с кем-то перепутала, ведь я вернулась только поздно ночью, — я сделала очень расстроенный вид, и люди вокруг потеряли интерес. Если до этого это выглядело скандальным предательством, то теперь наша ссора скорее была непониманием двух подруг.

Но я знала, что Люсиль не простит мне этого и теперь будет намного серьёзнее ко мне присматриваться. А ведь она ещё не знает о том, что я прошла тесты к ликвидаторам.

У меня не было выбора — я не могла позволить ей получить бесплатную славу, а ещё мне срочно нужны были деньги для настойки против усыпляющего средства, для патента, для одежды, для родителей.

Люсиль вынуждена была работать с Мартой, которая приободрилась от этого. У рыжеволосой «подруги» были хорошие оценки по практикам, она действительно была десятой среди артефакторов. И раньше меня совсем не расстраивало помогать ей добиваться этих оценок.

Задание было второго уровня, чтобы все академии находились на равных условиях. Нужно было собрать сигнальный артефакт, подобный тем, которые устанавливались в богатых домах и предупреждали хозяев, если в дом кто-то вломился.

Самый простой такой артефакт был рассчитан на определённый радиус действия вокруг прибора. Именно такой я построила в прошлом, вместе с простым сигнальным устройством. Но сейчас я работала с Билли, и мы могли показать что-то получше.

Я чувствовала себя виноватой по отношению к остальным. Большая часть студентов должна была по памяти воссоздать схему, которую видели всего несколько раз, и организаторы наверняка ожидали, что большая часть учащихся сделает ошибки. Но я заранее знала, какое у нас будет задание. Кроме того, я ремонтировала этот артефакт… сотни раз.

— Мы не успеем! — прошипел мне Билли, а я упрямо покачала головой. Мы не только успеем, мы будем первыми.

Билли собирал прибор, на который будет приходить удалённый сигнал, в то время как я собирала два маленьких артефакта, которые будут его посылать. Точнее, они будут посылать сигнал, если кто-то пройдёт между ними.

Подобная система была куда сложнее обычного артефакта, который работал на зоне вокруг прибора, но для меня это было ещё одним поводом доказать, что в конце года я не могла собрать плохой артефакт.

Просто не могла.

Мы первыми подошли к куратору конкурса, отдавая ему в руки артефакт, и я объяснила мужчине систему, которую он явно не узнавал — наверняка его предупредили о совсем другом приборе. Он даже сказал нам, что возможно мы собрали неправильный артефакт, но я убедила его, что это другая распространённая схема, просто она слегка сложнее стандартного сигнального прибора. А вскоре подошли те, кто закончили вторыми, это также были двое студентов из нашей академии.

Билли выглядел слегка недовольным моим решением собрать более сложный артефакт:

— В следующий раз я буду принимать решение такой важности, если мы будем в команде.

Я кивнула, соглашаясь:

— Да, это будет справедливо.

Все вокруг быстро пытались закончить свои приборы, и прямо перед нами находились Люсиль и Марта.

— Ты же говорила, что уверена, что победишь сегодня, — тихо недовольно шептала Марта. — Но ты даже не помнишь схемы!

— Я просто расстроена, и поэтому мне так тяжело сосредоточиться. Ты же видела, как Айви бросила и предала меня, а ведь она говорила, что я её лучшая подруга. Конечно, она выбрала Билли, он лучший на курсе. С ним она, конечно же, выиграет.

— Мы точно не успеем, — ответила ей Марта.

В это время прозвучало громкое:

— Время! Отложите свои инструменты в сторону!

Я только сейчас поняла, что Тед Фуллагар давно уже наблюдал за соревнованием. Я не знала, когда он пришёл, это случилось в то время, когда Билли и я всё ещё собирали наш артефакт. Рядом с ним стоял его сын, его наследник. Присутствие Макса Фуллагара оказывало особое воздействие на присутствующих девушек: они постоянно смотрели на него, старались пройти рядом, кто-то даже шептался и хихикал.

На данный момент у Макса Фуллагара не было статуса знаменитого ликвидатора десятого уровня, но он был аристократом и сыном одного из богатейших людей Астурии. Этого было достаточно для множества девушек, словно статус аристократа придавал Максу сумасшедшую привлекательность.

В моей предыдущей жизни я не часто видела Теда Фуллагара после того, как закончила университет, и ни разу не общалась с ним лично. Даже когда мы с Люсиль победили, он сказал ей несколько дежурных слов, попозировал на камеру, вручил приз и быстро удалился.

Я ожидала, что и сегодня он не будет с нами долго возиться. Вокруг собралась небольшая толпа, и приглашённый эксперт-артефактор долго осматривал первые три прибора, все из которых были подготовлены командами из Ардонской Академии. Затем произошла демонстрация.

— Удивительно, но первая команда не только справилась быстрее всех, но и построила артефакт повышенной сложности, который начали производить всего несколько лет назад, — сказал эксперт после демонстрации под всеобщие овации.

— Браво! Победителями сегодня несомненно становятся… — мужчина, который курировал конкурс, сверился с записями. — Билли Реддиш и Айви Браун! — он показал руками в нашу сторону, и несколько репортёров тут же направили на нас объективы своих громоздких фотоаппаратов. В глазах Билли отражалось множество чувств, от неверия до гордости, словно он не мог до конца осознать, что действительно стал лучшим.

— Пожалуйста, победители, сделайте два шага вперёд, — попросил один из репортёров. Мы с Билли послушно выступили из толпы, и только после этого я почувствовала, что меня держала за рукав рука Люсиль. Вопросительно на неё уставшись, я встретилась взглядом с глазами, полными отчаяния и яростного укора, словно я лично была виновата в том, что она не победила.

— Награждать победителей приглашается Теодор Фуллагар, глава «Артефактов Фуллагара» и один из спонсоров сегодняшней выставки.

Мой будущий начальник подошёл к нам и пожал руки поочередно Билли и мне. После этого, не отпуская моей руки, он улыбнулся фотографам, которых сразу же стало намного больше.

— Прекрасный результат, мисс Браун. Мне нравится, что мои инвестиции в вас не проходят даром, — сказал он, холодно улыбнувшись. Меня почему-то взволновали его слова. Я всегда считала, что Тед Фуллагар не знает, как выглядят те, кого он спонсирует, и не помнит как их зовут.

— Спасибо, мистер Фуллагар, — вежливо ответила я. — Я бы не справилась одна, это работа команды, — громко добавила. Мужчина наконец отпустил мою руку, и я встала рядом с Билли, даже слегка за ним, позволяя напарнику получить свою порцию славы.

— Какую же форму награды вы выбираете? Денежное вознаграждение или полностью оплаченную поездку на производство?

Билли быстро взглянул на меня и сказал, что мы выбираем денежное вознаграждение. Нам обоим нужны были деньги, хоть родители напарника и оплачивали его обучение. Но, как и в случае многих учащихся, они взяли большой заём в банке, чтобы оплатить обучение сына в лучшей академии страны.

Я знала, что если бы я не поступала в тот год, Билли был бы выбранным стипендиатом. Удивительно, но при этом он был тем редким человеком, кто не упрекал меня в том, что я нахлебница. Хотя если кто-то и мог злиться на меня, это был бы он.

— Думаю, сейчас деньги и правда не будут для вас лишними, мисс Браун. Не сомневаюсь, что после окончания академии вас ждёт совершенно другая жизнь, — тихо сказал Тед Фуллагар, вручая чек и вновь улыбаясь репортёрам. — А поездка на производство для вас неизбежна в будущем. Уверен, такие талантливые студенты, как вы, сделают правильный выбор, и вскоре присоединятся к «Артефактам Фуллагара», — добавил он уже громче, чтобы его слышали другие.

Наконец, формальная часть была завершена, и мы с Билли начали обсуждать, что делать с чеком. Я волновалась, что Люсиль может испортить его, поэтому попросила напарника хранить чек у себя. Когда мы пойдём в банк, тогда и откроем два разных счёта. Я не рискну обналичивать такую большую сумму.

Билли вздохнул, но согласился, бросив на меня долгий тревожный взгляд. А я поняла, что он видит… Видит динамику отношений между мной и «подругой», понимает, что у нас всё не в порядке, но по какой-то причине мы продолжаем изображать дружбу.

— Вы отлично справились, — услышала я со спины низкий голос и вздрогнула. Билли удивлённо поднял брови, но поблагодарил Макса, который теперь стоял рядом с нами.

В прошлой жизни младший Фуллагар не обращал на меня никакого внимания, никогда, до того момента, когда он прилюдно объявил меня мошенницей.

А сейчас он уже второй раз общается со мной, причём делает это вежливо и учтиво.

Вот только я верила, что даже его малейшее внимание принесёт мне проблемы. Он был слишком заметной фигурой, и даже такое короткое общение шло вразрез с моей нынешней целью — перестать быть изгоем и максимально обезопасить себя. Мне совсем не хотелось иметь дело с его поклонницами.

— Спасибо, — ответила я, надеясь, что он оставит двух скучных ботаников и уйдёт. Но я ошиблась.

— Ты очень изменилась, Браун, — сказал он участливо, глядя мне прямо в лицо, с дружелюбной полуулыбкой.

Это он про мои очки и одежду? Приятно, конечно, но я всё ещё не понимала, почему он решил проявить такое внимание. В прошлом наша команда тоже победила, но он не общался с нами.

— Айви, я совсем не могу найти тебя в этой толпе, — внезапно подлетела к нам Люсиль, а потом споткнулась. Книга, которую она держала в руке, упала, и она схватилась за плечо Фуллагара, чтобы не упасть. — Спасибо, Макс, без тебя я бы упала! — улыбнулась Люсиль, смотря на стихийника сияющими глазами.

* * *

Люсиль

Макс стоял совсем рядом, и девушка едва могла сдерживать своё волнение, но старалась скрыть его за лукавой улыбкой. Фуллагар любил уверенных девушек, которые знали, чего хотят и кем являются. В академии сейчас училось три его бывших девушки, и все они были похожи: из очень обеспеченных семей, ухоженные, умные, успешные, обладающие хорошим уровнем магии.

«Психология великих изобретателей» лежала на полу прямо перед ним, но Макс не успел поднять книгу, которую Люсиль уронила, желая привлечь его внимание.

Запах одеколона Макса, его непослушные тёмные волосы, тёмные глаза, лёгкая небритость — всё это притягивало Люсиль, но она знала, что не может позволить себе показать своё увлечение. Макс терпеть не мог навязчивости. Но что ещё она могла сделать, чтобы Фуллагар обратил на неё внимание?

Люсиль вспомнила, как в прошлом году впервые увидела Макса вне стен академии. Он выходил из дорогого салона маг-мобиля вместе с высокой девушкой в струящемся платье безумной красоты и меховом манто. Пара направлялась в театр на новое представление, и их приветствовали как знаменитостей, хотя девушка была такой же ученицей, как и Люсиль. Ту девушку звали Белинда Алнвик, и она была на год старше Макса.

Макс был чрезвычайно обходителен со своей девушкой: подавал ей руку, шептал нежности, а может, и пошлости на ухо, после чего Белинда мило краснела. Люсиль почти не могла отвести взгляд от Белинды, настолько счастливой и влюблённой она выглядела. А Макс Фуллагар рядом с ней казался настоящим принцем: высокий, широкоплечий, в идеально сидящем пиджаке с нашивкой отображающий герб его древнего аристократического рода. Точно такой же герб был виден на широком браслете Белинды, которая специально выбрала платье с коротким рукавом, несмотря на холодный день, чтобы все видели, что Фуллагар с ней серьёзен.

Люсиль тогда подмечала все: как рука Макса ненароком упала ниже талии девушки, касаясь её попы; как он постоянно скользил рукой по изгибу её бедра и талии, прижимая её к себе на грани приличий; как время от времени наклонялся к её волосам и вдыхал их запах. В тот момент Люсиль больше всего на свете хотела быть на месте Белинды — стоять в руках Макса, в безумно дорогом наряде, под вспышки камер репортёров. Она почти могла почувствовать запах эксклюзивного одеколона Макса и представить, насколько сильными будут его руки на её талии. Люсиль тогда впервые подумала, что после этого представления они поедут в городские апартаменты Макса и представила насколько страстным он будет в постели. В конце концов, Макс был высокоуровневым стихийником, а они славились своим темпераментом.

Белинда тогда наверняка верила, что станет будущей леди Фуллагар, аристократкой, представительницей высшего сословия. Все девушки мечтали об этом, о том, что их статус изменится. Люсиль также мечтала, чтобы её называли леди Фуллагар вместо обычного мисс Бэксли.

И сейчас мужчина её мечты смотрел на Айви, её несуразную соседку по комнате, глупую курицу с высоким уровнем магии, которая должна была подчеркивать её, Люсиль, достоинства. Но в последние полторы недели всё изменилось. Айви больше не смотрела на неё с привычной любовью и привязанностью, словно вся её любовь к Люсиль испарилась за один день. Иногда Люсиль казалось, что Айви знает о том, что против нее замышляют самую большую несправедливость, которая может случится с магом.

Но нет — Айви послушно съела и кекс, который почему-то не сработал, и ужин, содержащий снотворное. Да и кто вообще может предугадать такой сложный и хитроумный план? И если бы она знала, разве не подняла бы всех на уши? Нет, Айви была слишком наивной и, скорее всего, просто решила, что представляет из себя что-то большее, чем убогую простушку.

В их паре Люсиль всегда выделялась — красотой, уверенностью, умом, общительностью, милостью. На лекциях они сидели рядом, и на практиках тоже работали вместе. Хотя Айви и делала большую часть работы, она была настолько стеснительной, что никогда не отдавала должного их результату. Поэтому ей, Люсиль, приходилось всегда демонстрировать насколько они успешны, и как прекрасно справляются со своими проектами. Благодаря этому, Люсиль была известна своей хорошей успеваемостью, хотя, конечно, не настолько высокой, как у Айви или Билли.

А сегодня двое ботаников внезапно объединились в одну команду и показали, насколько они лучше остальных.

Люсиль горела от ненависти, это должен был быть ее день.

Она с самого начала готовилась быть в выигравшей команде и даже не сомневалась в этом. Она планировала и репетировала свою речь, потратила много часов на внешний вид. Костюм Люсиль сегодня был из модного дома Салваторе, она еле выпросила такую сумму у родителей. Айви должна была выглядеть максимально непрезентабельно, оттенять красоту Люсиль, чтобы все вокруг почти забыли о её существовании и запомнили только рыжеволосую девушку.

Люсиль также верила, что сможет сегодня, при первой встрече, произвести впечатление на отца Макса, могущественного Теда Фуллагара. А второй раз будет, когда она преподнесет ему уникальный артефакт Айви. В этом случае она была уверена, что Макс обратит на неё внимание, увидит в ней не только яркую и красивую девушку, но и умную, успешную, гениальную. Девушку с высоким уровнем. Главное было не торопиться: она должна мелькать перед ним, запомниться ему, но он должен верить, что сам сделал первый шаг.

Всё пошло совсем не по плану.

Сегодня звёздами оказались Айви Браун и Билли Реддиш, которые собрали в короткий срок то, что другим казалось невозможным. Но хорошо, что Айви выбрала Реддиша, а не кого-либо другого. В будущем, когда у людей возникнут вопросы о том, как она могла выиграть выставку, но при этом провалить дипломную работу, всегда можно будет распространить историю о том, что именно Билли сделал всю работу на выставке. Главное — следить, чтобы у Айви не было никаких других успехов.

От мыслей об этом Люсиль немного успокоилась, приняв решение, и только сейчас поняла, что Макс даже не смотрел на неё. Он даже не успел поднять книгу, которую она уронила прямо перед ним. Это сделала Айви, и глаза Фуллагара проследили за девушкой вниз и вверх. Ему явно нравилось то, что он видел.

Лицо у Айви было достаточно симпатичным, но в академии были девушки намного ярче. Хуже всего было то, что подруга оказалась… очень фигуристой, Люсиль уже множество раз слышала о том, как студенты обсуждают ее талию, попу и бедра, когда Айви не было рядом. И пусть это не было возвышенным восхищением которого хотелось большинству девушек, но это означало что ее соседка по комнате привлекает мужчин сексуально, а это последнее, что нужно было Люсиль.

Ей нужно было, чтобы у Айви не было друзей, поклонников и уверенности в себе, чтобы за неё некому было заступиться. Это было важно, потому что план Люсиль на артефакт подруги был очень опасным. К счастью, она работала не одна, и её могущественные напарники никогда её не подведут. В противном случае у них самих и у их близких возникнут огромные проблемы. Люсиль не собиралась идти ко дну одна.

А ещё, Люсиль привыкла, что рядом с ней на Айви никто не обращает внимания. На фоне несуразной девушки она выглядела ещё прекраснее. Сейчас было просто обидно терять это преимущество, обидно думать, что если к ним подойдут знакомиться, кто-то из мужчин может действительно заинтересоваться её соседкой по комнате.

Когда Макс не проявил к ней никакого интереса, кроме вежливого приветствия, Люсиль поняла, что пора уходить. Но она не собиралась оставлять Айви с ним.

— Простите, мне нужно увести Айви. Хочу поздравить свою подругу, — ярко улыбнулась Люсиль Максу.

Наконец, уведя соседку по комнате в сторону, Люсиль не сдержалась:

— Я же сказала тебе держаться от него подальше. Ты что же, собираешься вот так предать меня?

Айви смотрела на неё недоуменно. Большие зелёные глаза не отражали никакого злого умысла.

— Он сам ко мне подошёл. Мне что, убегать при его виде? — подруга не выглядела виноватой, наоборот, она казалась оскорблённой. — И не разговаривай со мной так. Ты вроде как моя подруга, а не начальница?

От того, что Айви смела разговаривать с Люсиль на равных, её почти трясло. Как она могла так измениться всего за какие-то полторы недели? Сказали ли с ней что-то на этих тестах? Может быть, она познакомилась с кем-то, и теперь неизвестный мужчина повысил её самооценку? Почему Айви больше не пыталась сразу же восстановить отношения при малейшем недовольстве Люсиль?

Вздохнув, Люсиль попыталась успокоиться. Ей нельзя сейчас ссориться с Айви, нельзя, чтобы её оценки шли вниз. Наоборот, нужно восстановить доверие подруги, чтобы всё было как раньше.

Она так близко…

— Что вы делали на тестах? Ты делала что-то высокого уровня?

— Нет, — ответила Айви почти сразу, и Люсиль немного успокоилась. Вряд ли Айви стала бы врать о таком, ей просто незачем.

— Думаешь, ты нравишься Максу? — спросила она.

— Я ничего не думаю, — просто ответила Айви. — Почему ты спрашиваешь?

— Потому что я, да и другие, те, кем Макс может увлечься по-настоящему, хотим тебе добра. Он никогда всерьёз не взглянет на… прости, девушку из нищего сословия. Не взглянет для отношений. Прости, я просто хочу быть с тобой честной. Но поддержание заряда — это совсем другое дело. Если Макс видел тебя применяющей магию высокого уровня, он может подумать, что секс с тобой будет для него лучшим вариантом для пополнения резерва. Но при этом он не будет уважать тебя и не будет видеть в тебе человека, только вкусную энергию. Сейчас, когда ты немного приоделась, мужчины могут начать видеть тебя… по-другому. Поэтому подумай сама, стоит ли подобное его отношение проблем, которые тебе принесут его поклонницы.

Загрузка...