Глава 20

Со дня важного для нас обоих разговора прошло больше двух месяцев - прекрасных, с чудесными мгновениями, радостными встречами и приятными хлопотами.

Мэтт, последовав моему совету, плотно занялся рекламой магазина. Я по мере своих сил и свободного времени ему помогала, но увлекшись идеей создания собственного магазина детской одежды, я практически весь день проводила с Грейс, которая внезапно решила стать моим компаньоном.

Вернее, эта идея появилась, когда Грейс позвала меня с собой к сестре ее мужа поздравить Ивет с рождением малыша. Мы с ней объехали несколько магазинов в поисках приданого для новорожденного карапуза, но, к моему удивлению, готовой детской одежды было совсем немного, и та оказалась жуткого цвета и совершенно, на мой взгляд, неудобной.

Огласив свои мысли о довольно прибыльном деле подруге, которая, не раздумывая тотчас меня поддержала, я рьяно взялась за новое для нас дело. Однако важнее всего для нас стала неожиданная поддержка наших мужей - они не только не высмеяли наш план, Мэтт и Джордж всячески нам помогали. Благодаря их помощи мы быстро подобрали подходящее здание и нашли поставщиков. Не знаю, что побудило Грейс присоединиться ко мне... я же, выросшая в далеком будущем, привыкла рассчитывать на себя и предпочла не зависеть от мужа…

— Скарлетт, ты только посмотри, какую они привезли ткань?! — вбегая в мастерскую, воскликнула Грейс, невольно прерывая мои воспоминания, — мы заказывали нежно-персиковый, а это… это…

— Цвет детской неожиданности, — со смехом подсказала, уже успев ознакомиться с поступившим на склад заказом, — я написала мсье Денис, он пообещал сегодня же все заменить.

— Уф… не думала, что все будет так сложно, — устало выдохнула девушка, обессиленно рухнув в кресло, — еще и эти козни мсье Онора. Представляешь, он наших швей к себе переманивает, а мы их с таким трудом нашли!

— Да, но ты его вчера так напугала. Уверена, теперь он будет обходить стороной наш магазин, — задумчиво проговорила, дорисовывая детский комбинезон из лимитированной коллекции, — посмотри, как тебе?

— Он такой… я хочу малыша, чтобы наряжать его в эти штанишки и рубашечки, — проворковала Грейс, разглядывая мои далекие от идеала рисунки, умиляясь шапочкам с нарисованными на них мордочками и платьицам с вышивкой и кружевом.

— Эмма обещала сегодня закончить с первыми распашонками и ползунками…

— Кхм… — поперхнулась от смеха девушка, тотчас виновато улыбнувшись, — прости, никак не могу привыкнуть, ты их так смешно назвала.

— Да ладно, — отмахнулась, собирая в папку документы и пряча их в сейф, — если девушки продолжат работать с такой скоростью, то думаю, к концу следующего месяца можно открывать магазин.

— Так долго? — протянула Грейс, поправляя выбившийся из прически локон.

— Это еще быстро, — хмыкнула, осознавая, что запас товара у нас будет небольшим, но первое время покупателей, я полагала, у нас будет не слишком много, — надо распечатать рекламные буклеты, за две недели до открытия необходимо их расклеить во всех людных местах.

— Сделаем, завтра отвезу в редакцию, Джордж договорился.

— Идем? Я обещала Мэттью сегодня закончить пораньше.

— И я обещала, — рассмеялась Грейс, которой замужество явно пошло на пользу. Её глаза искрились весельем, и в них было столько тепла и счастья, что казалось, будто свет исходит от неё самой.

— Но сначала зайдем в мастерскую, Нора попросила заглянуть к ней перед уходом, — проговорила я, подхватывая сумку с кресла, и первой покинула наш крошечный кабинет.

Швейная мастерская была расположена на втором этаже небольшого здания, там же находился наш кабинет и комната отдыха, сейчас склад. И мастерская, к сожалению, пока единственное помещение, в котором мы сделали ремонт и где было достаточно света, льющегося из пяти окон. Но все равно мне казалось, что в комнате было тесно, ряды швейных столов стояли вплотную, почти касаясь друг друга. Вдоль северной стены мы с трудом разместили огромный стол, сейчас на нем лежали большие стопки ткани: шерсть, хлопок и даже дорогой шёлк. Там же, над столом, висели лекала - о том, что благодаря им удобно кроить ткань, я узнала от нашей старшей мастерицы, Норы.

Нам с Грейс очень повезло встретить эту суровую женщину, которая, не выдержав нападок и обвинений одного из портных в Глостере, вернулась в Бибери к родным. Она-то и помогла нам с подругой разобраться во всех тонкостях швейного дела, подобрала умелых швей, она же обучила девушек некоторым секретам и сейчас следила за скоростью и качеством их работы...

— Нора, — окликнула я женщину, что-то увлеченно объясняющую новенькой мастерице.

— Миссис Скарлетт, миссис Грейс, я все проверила и посчитала: нам не хватит кружев, а также необходимо заказать пуговицы.

— Хм… с пуговицами сложнее, они неудобные и излишне вычурные, — задумчиво протянула, пытаясь уловить ускользающую мысль.

— Я могу указать вам некоторых мастеров по изготовлению пуговиц, но, боюсь, они много потребуют за свой товар.

— Напиши их имена и адреса, мы с миссис Грейс обсудим, — проговорила, взглядом показав на новенькую швею, которую с позором выставил из своего магазина мистер Луи, — как она справляется?

— Отлично, очень способная девушка, правда, остра на язык - полагаю, из-за этого ее и выгнали, — с ласковой улыбкой ответила женщина, тут же добавив, — но Сенди не со зла, она добрая и отзывчивая девочка.

— Хорошо, но если возникнут проблемы, скажи, — проговорила Грейс, добавив в голос строгости.

— Конечно, — заверила нас Нора и, спешно извинившись, устремилась к одной из швей, чья машинка протяжно заскрежетала.

— Ну что, идем? Я из окна вижу, что за нами уже приехали, — промолвила подруга, слегка тронув меня за руку.

— Да, идём, — кивнула я, прежде взглянув в окно, за которым увидела мужа, стоящего рядом с каретой. Но не успела я отойти, как Мэтт вдруг поднял голову, и наши взгляды встретились. В его глазах тотчас вспыхнуло что-то тёплое, родное, и я почувствовала, как всё внутри меня замерло. А через секунду лицо мужа озарилось лёгкой, едва заметной улыбкой, и я, к собственному удивлению, поняла, что тоже улыбаюсь ему в ответ…

Загрузка...