Глава 4

— Слушаю тебя, — произнес мужчина, сразу, как только мы прошли в кабинет и, взглядом показав мне на кресло, стоящее у небольшого кофейного столика, неторопливо устроился за рабочим столом.

— Кхм… да, — кашлянула, глубоко вздохнув, словно ныряльщик перед прыжком, и тщательно подбирая слова, заговорила, — прежде чем принять окончательное решение, я должна еще раз ознакомиться с твоими требованиями… не знаю, как так получилось, но я плохо помню тот день.

— Я сделал копию нашего соглашения, и один из его экземпляров должен находиться у тебя, — нисколько не удивившись, проговорил мужчина, отодвигая нижний ящик своего стола, — возьми еще один.

— Спасибо, — поблагодарила, забрав у мужа небольшой лист бумаги, я едва сдержала разочарованный стон, сердито уставившись на строчки, написанные мелким почерком, на неродном мне языке.

— Полагаю, тебе потребуется время, чтобы с ним ознакомиться… еще раз, — в голосе мужа явственно слышалась насмешка.

— Нет, не стоит оттягивать неизбежное, — произнесла, ласково улыбнувшись мужчине и вернув ему документ, добавила, — уверена, будет намного быстрее, если ты сейчас проговоришь все свои требования.

— Да, ты права, так будет действительно быстрее, — усмехнулся муж и, выдержав небольшую паузу, продолжил, — супруга должна следить за тем, чтобы слуги знали свои обязанности и хорошо их выполняли, но прежде ты должна их нанять и обучить. Супруга контролирует все запасы в доме, каждый предмет, от свечей до круп и соли, а также заранее заказывает требуемое и следит за тем, чтобы всего было достаточно. Составляет меню, оплачивать счета, ведет бюджет…

Список обязанностей был внушительный, но не особо пугающим, у каждой хозяйки моего времени забот было немало, а еще требовалось готовить завтраки, обеды и ужины, мыть после всего посуду. Стирать, гладить, убирать, а здесь все будут делать слуги…

— Семьдесят фунтов в месяц на наряды, тридцать пять фунтов на духи и двадцать на прочие расходы, — тем временем продолжил мужчина зачитывать список, перейдя в часть своих обязательств. И судя по озвученным суммам, мой муж не был жадным, выделив для своей жены ежемесячное содержание в размере сто двадцать пять фунтов, получается полторы тысячи фунтов в год, это половина его годового дохода.

— Эм… не подскажешь размер жалования хорошей экономки?

— От тридцати до пятидесяти фунтов в месяц, — не задумываясь ответил мужчина, откладывая на стол соглашение.

— Буду откровенна, нанять экономку тебе будет дешевле, — проговорила, залпом допивая воду, что несколько минут назад принесла служанка.

— Да, но экономка не родит мне сына, — проронил муж, невольно своими словами напомнив мне о еще одно немаловажном вопросе.

— Да, кстати, о супружеских обязанностях, — промолвила, неожиданно для себя смутившись, под пристальным взором мужчины, но я все же решительно проговорила, — предлагаю подождать с его исполнением, мне потребуется некоторое время, чтобы к тебе привыкнуть.

— Хм… мне казалось тебя все устраивало? — удивился мужчина, на его лице промелькнула обида, но он быстро взял себя в руки и равнодушно проговорил, — я не буду настаивать на исполнении, но, если ты решила все же не подавать на развод, в течение трех лет ты должна выполнить соглашение и родить мне сына.

— А если будет дочь? — с вызовом спросила, чуть поддавшись к мужчине.

— Я буду рад ей, как и сыну, — с улыбкой ответил муж, выжидательно на меня уставившись.

— Три года? — уточнила, поднимаясь с кресла, посчитав, что нашу познавательную беседу пора уже заканчивать, главное я выяснила, а развивать тему деторождения мне сейчас не хотелось.

— В течение трех лет, — повторил незнакомец, поднимаясь за мной следом, — так что ты решила или тебе требуется время?

— Решила немедленно приступить к своим обязанностям, — отрапортовала, с трудом сдержав порыв, чтобы не щёлкнуть пятками, — начну с инвентаризации запасов.

— Кхм… — поперхнулся мужчина и, не скрывая довольной улыбки, предложил, — моя помощь требуется?

— Нет, справлюсь, — отказалась и, прихватив с собой пустой бокал, махнув на прощание рукой ошеломленному мужу, я поспешила покинуть кабинет. И едва ли не насвистывая от радости, что все пока так благополучно разрешилось, я устремилась на кухню, конечно, прежде ее надо было найти.

Нда-а-а… мой отказ от помощи был опрометчив. Во-первых, ключей от кладовых и прочих помещений у меня не было, я перевернула всю свою комнату, залезла в каждый угол, но ничего не нашла. Либо Скарлетт их изначально не дали, либо она их попросту потеряла. Во-вторых, кухарки и слуг в доме тоже не оказалось, а единственная дама, что встретила меня у двери, была не особо приветлива и отвечала мне сквозь зубы. Так что моя попытка взяться за работу немедленно не увенчалась успехом и, дождавшись приглашения на обед, я, следуя за вредной женщиной, направилась в столовую.

— Ты не переоделась к обеду, — произнес очевидное муж, стоило мне только войти в просторное, но отчего-то мрачное помещение.

— А должна? — проронила, хозяйским взглядом осмотрев комнату. Скатерть давно не меняли, на некогда белоснежной ткани виднелись пятна разных размеров и цветов. Приземистый буфет из красного дерева, пустующие цветочные горшки на подоконниках, лампы, часы, зеркало в тяжелой оправе, каминная полка — все находилось под толстым слоем пыли.

Дощатые полы местами были стерты, а расстеленная вдоль большого обеденного стола дорожка требовала починки и чистки. Нижняя часть стены, облицованная панелями теплого темного цвета, тоже нуждалась в окраске. А обои давно было пора сменить, уж больно блеклый у них был вид.

— Нет, но обычно ты меняешь наряды минимум три раза в день, — прервал мои мысли мужчина, галантно отодвигая передо мной стул.

— Больше не буду, — коротко ответила, с некой брезгливостью, убирая с края стола бокал, со следами чьих-то пальцев, — у нас в доме только одна служанка?

— Да, ты не нашла в своем плотном графике приемов и званых ужинов времени для подбора слуг, — со снисходительной улыбкой проговорил мужчина, устраиваясь за столом, ровно напротив меня.

— Ясно, ааа…

— Роуз? Я нанял ее месяц назад, чтобы хоть кто-то готовил для меня обед, — пояснил мужчина, наливая в небольшой стакан янтарной жидкости.

— Мы еще кого-то ждем? — спросила, отметив на столе еще два прибора, стряхивая крошки.

— Да-а-а, — протянул мужчина, удивленно вскинув бровь и чуть помедлив, добавил, — вчера ты пригласила Андре Пикард и его супругу.

— Забыла, — пробормотала, искренне порадовавшись приходу служанки, которая своим появлением невольно прекратила наш разговор, обратив теперь свой взор на суровую даму.

— Мистер Мэттью, прибыла чета Пикард, — торжественно объявила Роуз, я же мысленно станцевала победный танец индейцев, наконец, узнав имя своего нечаянного мужа.

Загрузка...