Глава 24

Кристофер

Пока я еду по вечернему городу, еще пару раз пытаюсь дозвониться до Элли.

Бесполезно.

Гудки есть, но они не ведут никуда, словно на том конце провода никого нет. Это злит, напрягает, бесит и… Пугает.

До усрачки.

Попутно смотрю на ее местоположение, и оно все там же, на выезде из города. Ругаю себя, что не взял номера ее подруг — сейчас был бы в курсе, во сколько она от них ушла, и что вообще сказала.

Была ли напугана, или, наоборот, ушла довольная? Как Эдди удалось ее выманить из школы?! Как когда-то удалось заманить к себе Рейчел? Я до сих пор понятия не имел, как моя бывшая жена оказалась у психа, и теперь точно также мчусь, и не знаю, что ждет меня впереди.

Элли не глупа. Элли не делает назло, как когда-то вовсю старалась Рейчел. Элли не станет рисковать собой без особой на то нужды, но в чем может быть эта нужда?

В голове моей промелькивают ее глаза, когда я пытался разобраться с ее секретами из прошлого… Она заверила, что они никак не могут ей сейчас повредить. Нам не могут.

Но что, если?..

Я подъезжаю к старенькому, какие бывают только в небольших городках, автовокзалу, и со злостью хлопаю дверцей машины. За считанные минуту обегаю небольшое здание и территорию, но не нахожу следов своей жены.

Долбаное приложение! Оно не покажет с точностью до квадратов, где сейчас Элли, так что надо думать самому.

Что у нас тут рядом? Закусочная через дорогу, заправка прямо за автовокзалом, гаражи справа, и…

Сажусь в машину, потому что на одном голом чутье понимаю, в каком месте следует начинать поиски Элли. А мое чутье не раз выручало в вот таких тупых поисках.

Еду к частному медцентру, что буквально один на весь город, не считая городской поликлиники, и даже представить не могу, что могло понадобиться моей жене там. Но все равно выскакиваю из машины, и одним рывком открываю дверь круглосуточного центра.

— Доброй ночи, — поднимает сонную голову служащая на входе, и окидывает меня цепким взглядом, — в ночное время у нас прием только экстренных больных.

Я перестаю, как дикий, оглядываться по сторонам, и решаю действовать внаглую. Подхожу, облокачиваюсь на стойку, и самым обманчиво-спокойным тоном говорю:

— Да? Тогда расскажите, какого черта вы сейчас принимаете мою жену в нарушении всяких допустимых инструкций.

И сую ей под нос фото Элли в мобильнике.

Да, у меня есть фотография моей жены в телефоне. И мне вообще похрен, что жена задумывалась липовой, а фото во всю эту липовость вообще не вписывается.

Немолодая работница чуть бледнеет, глядя на мою запоминающуюся рыжеволосую жену, и начинает странно бормотать:

— Мисс Энкинс сказала, что это не вызовет проблем… Индивидуальная договоренность… Она пришла с мужчиной…

— Кто пришла?!

— Ваша жена…

Постава. Не только в том, что моя жена здесь с другим, а в том, как внутри реагирую на это я. Требуется намного больше усилий, чтоб взять себя в руки, и хоть как-то выдавить следующую фразу.

— Кто такая мисс Энкинс?

— Гинеколог…

Отрываюсь от стойки, и быстро шагаю по коридорам, ища дверь с нужной табличкой. Наверно, мне следует остановиться, и хоть немного успокоиться, потому что сейчас я сам себе напоминаю не мужчину-защитника, который ринулся на спасение девушки, а ревнивого мужа, что ищет свою жену для хорошей такой встряски.

Но я не уверен, что Элли в порядке, и потому не могу замедлиться, чтобы перевести дух.

Несколько дверей спустя я резко торможу у нужной, и в этот же момент она потихоньку приоткрывается, и оттуда выходит Элли.

Бледная, какая-то вся поникшая и забитая, похожая на себя в день нашей первой встречи, а не такая, какой я отпускал ее днем. Меня коробит, и так хочется сжать ее тело у своего, что ладони сжимаются в кулаки.

А еще она низко наклонила голову вниз, и застегивает на ходу пуговицу на брюках, а потому не сразу замечает меня.

— Кристофер, — хрипит, когда поднимает свои огромные глаза-озера, и в них ни капли радости, а один ужас и испуг.

— Интересно, почему ты напугана при моем появлении больше, чем до него? — ядовито интересуюсь я, одним движением аккуратно отодвигая жену в сторону, и резко входя в кабинет, захлопывая за собой двери.

Мне хватает пары фраз и всего двух угроз, чтобы убедить врача поговорить со мной откровенно (не зря же я бывший следак!), и теперь она вываливает на меня информацию так, словно обязана это делать.

— Я не знаю имени мужчины, что сопровождал вашу жену, — без запинки говорит мисс Энкинс, печатая какую-то бумажку, — он позвонил накануне, перед закрытием центра, и за хорошие деньги попросил осмотр девушки вне рабочее время. Я согласилась, и провела осмотр вашей супруги.

Она смотрит на меня с каким-то странным выражением лица, и я не понимаю, что не так.

— Опишите внешность.

Она задумывается, а затем тихо произносит:

— У меня плохая память на лица, да и смотрела я больше на пациентку. У нас в центре установлены камеры, и, если вы действительно из полиции, запросите запись завтра у управляющей, вам ее предоставят.

Я киваю, так как не сомневаюсь, что смогу выбить из Майлгиса нужное разрешение. Да и увидеть этого типа своими глазами не помешает.

— Ладно. Последний вопрос. Что за обследование вы проводили моей жене?

Это интересует больше всего остального, но я снова ловлю странный взгляд, и почему-то бешусь от него.

— Я не имею права…

— Я тоже не имею права оставлять без внимания ваше нарушение инструкций и прием пациентов в нерабочие часы, минуя кассу. Но сделаю это, если вы сделаете то же для меня.

Энкинс чуть бледнеет, но не отпускает взгляда, и вместо ответа протягивает мне распечатанную бумажку.

Я пытаюсь вчитаться, но ни хрена не понимаю, и раздраженно сморю на врача.

— Ваша жена — девственница, мистер Эрон, — железным тоном сообщает Энкинс, выпрямляя спину, — собственно, именно это я и должна была установить по просьбе ее спутника.

Меня шатает, когда я с громким хлопком выхожу из кабинета, и смотрю на сжавшуюся на скамейке перепуганную Элли.

Что за нахрен творится у меня под носом?!.

Загрузка...