Люк Босси, Изабелла Полен Я тебя нашел

Luc Bossi, Isabelle Polin Trouvée

«Trouvee» by Luc Bossi and Véronique Pollin

© Librairie Artheme Fayard, 2014

© Линник З., перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э» 2016

***

«Одни садоводы выращивают цветы, похожие на дивные грезы, другие – на кошмары».

Марсель Пруст. «Пленница»[1]

1

Девочка-подросток, задыхаясь, бежала по извилистой лесной дорожке, напоминающей запутанный лабиринт. По лицу ее хлестали листья, ветви деревьев царапали коленки. Но девочка и не думала сбавлять шаг. Ее черные тенниски изо всех сил ударяли по толстому ковру сосновых иголок, но нечего было и надеяться хоть на мгновение остановиться и перевести дыхание.

За спиной слышалось прерывистое дыхание зверя, громкий хриплый лай раздавался все ближе. Девочка напрягала все силы и все же едва не падала от усталости. Во время сумасшедшего бега она успела подумать, что, если бы в начале года не записалась в атлетический клуб в колледже, зверь уже настиг бы ее. За несколько месяцев она улучшила свои показатели и теперь делала круг по стадиону всего за десять секунд. Но в данный момент речь шла о том, чтобы спастись и первой достичь лужайки, видневшейся на краю леса между деревьями.

Там уже готова ловушка. Зверь попадет туда в то самое мгновение, когда уже решит, что он победил и сейчас сожрет жертву.

Девочка едва не споткнулась о пень, оставшийся от сосны, несколько лет назад сваленной бурей. Но беглянке удалось перепрыгнуть через него, не прерывая движения. Легкие горели, мысли были в полнейшем беспорядке, голова кружилась. Собачий лай слышался уже совсем близко. Но девочка не поддалась страху. Напротив, ее решимость удвоилась.

Однако, выскочив на полянку, она поскользнулась и в изнеможении рухнула в траву. Через несколько секунд зверь будет здесь…

Смеясь, беглянка обернулась с распростертыми руками, чтобы встретить Рубин. Та с разбегу прыгнула на свою хозяйку, уронила ее, и они вместе покатились по склону.

Еле переводя дыхание, девочка проговорила:

– Спокойно, моя хорошая, спокойно! Я умерла, я уже совсем мертвая!

Собака, которую из-за рыжей шерсти назвали в честь драгоценного камня, широкими движениями языка лизала хозяйке лицо. Дурачась, та схватила сосновую шишку и бросила как можно дальше. Рубин помчалась за трофеем.

Девочка просто обожала эти игры с собакой, так хорошо освежающие мысли после целого дня в лицее. Приключения, в которых она воображала себя воительницей, мстительницей, амазонкой с горящим взором, поражающей опасных недругов своими стрелами, как Китнисс из «Голодных игр».

Засунув два пальца в рот, девочка громко свистнула. Рубин повернулась и устремилась к ней большими прыжками. Чуть позже, окончательно утомившись, хозяйка и ее четвероногая подруга по играм направились по дороге, ведущей к отдельно стоящему дому. Был уже поздний вечер, и на Атлантическом побережье стало довольно холодно. Девочка хотела как можно скорее оказаться дома, закрыться у себя в комнате и растянуться на кровати с хорошей книгой в руках – каким-нибудь героическим фэнтези.

– Хочешь есть, Рубин? Должно быть, папа уже приготовил что-нибудь вкусное для нас обеих.

До дома оставалось не более сотни метров, когда все огни в нем неожиданно погасли.

– Что происходит?

Собака устремилась к дому. Беспокоясь все больше, хозяйка последовала за ней, пересекла лужайку, поднялась на деревянное крыльцо и резко остановилась перед настежь распахнутой дверью.

– Папа? – нахмурив брови, произнесла она неуверенным, запинающимся голосом.

Инстинкт подсказывал ей не входить. А может быть, это страх? Собака опередила хозяйку и скользнула в дом. В конце концов девочка тоже шагнула внутрь, в темноту… Там она вскоре обнаружила Рубин: собака, скуля, вылизывала что-то, лежащее на полу у стены гостиной.

Это был человек. Девочка ясно различала руку, с которой медленно стекали капли крови. В ужасе она испустила громкий пронзительный крик.

На полу лежал ее отец, его горло было в крови. Над головой на стене виднелись темно-красные отпечатки рук, как если бы он отчаянно пытался схватиться за что-то, прежде чем упасть.

Девочка взяла его запястье, пульс не прощупывался. Отец был мертв. Его левая рука вытянулась по направлению к лежащей перед ним открытой книге. Совершенно оторопевшая, девочка опустилась на колени и машинально принялась читать абзац, на который был направлен окоченевший указательный палец:

«Склонившись над книгой, она не заметила, что к ней приближается тень того, кто с самого ее появления следил за каждым движением…»

Вдруг девочка снова услышала, как заскулила Рубин. Обернувшись, она увидела незнакомца, который наклонился над ней с длинным ножом в руке.

2

– …перед тем как умереть, девочка поймала себя на странной мысли, полной надежды. Если в книге рассказывается, как она умерла, то, может быть, она сумеет сообщить будущему читателю имя своего убийцы.

Клара замолчала.

Она опасливо подняла глаза на преподавателя по истории искусств месье Амелена – мужчину с тяжелым взглядом, но мягкого и обходительного в общении. В качестве передышки между двумя серьезными темами он предложил студентам сочинить коротенький рассказ по мотивам какой-нибудь картины. Молодая женщина вызвалась прочитать свое произведение.

Теперь она сожалела о собственной смелости. Однокурсники перешептывались. Клара с ее мягкими чертами лица, с ее хрупкой фигурой – и вдруг такая, совершенно несвойственная ей страшная история.

За спиной месье Амелена виднелся диапозитив картины Эшера, которая и вдохновила Клару на такой рассказ. Одна из самых поразительных работ художника, парадоксальных и вызывающих ощущение, будто падаешь с головокружительной высоты. Все пространство картины занимал человеческий глаз: из его зрачка прямо на зрителя пустыми глазницами смотрел череп…

– Мадемуазель Лангуа, – наконец заговорил преподаватель, – в этой загадочной «суете сует»[2] вы увидели отображение убийства. По-моему, такое вовсе не лишено смысла.

С этими словами он ободряюще улыбнулся стоящей перед ним молодой женщине с черными волосами, заплетенными во множество косичек.

– Может быть, вы знаете – в девятнадцатом веке считалось, что сразу после смерти человек сохраняет на сетчатке глаза последнее, что он видел… С появлением фотографии многие сумасброды пытались поймать это изображение на негатив, например, чтобы расследовать убийство, опознав лицо преступника.

Тут Амелен окинул взглядом, в котором сверкали хитрые огоньки, студентов, слушавших его затаив дыхание.

– Эшера интересовала тема, очень близкая образам, поразившим воображение детективов-любителей. Впрочем, это одна из основных целей искусства: проникнуть в тайну смерти. Даже если для этого понадобится создать новую загадку.

Амелен заметил, что глаза Клары сверкнули. Она близко к сердцу приняла его пояснения. В первый раз за все время преподаватель обратил внимание на эту студентку. Слова ее рассказа казались кусочками хрусталя. Ясные и прозрачные, они одно за другим разбились о стены аудитории.

– Что ж, браво! Вы очень восприимчивы. Продолжайте писать. Это, конечно, еще не Пруст, но со временем вы вполне сможете дорасти до его уровня.

– Спасибо, – просто ответила Клара.

Бесспорно, похвала была очень приятна, но вместе с этим у девушки возникло странное чувство, смесь гордости и смущения. Как будто, создавая текст, сейчас оказавшийся в центре внимания всей группы, она была не совсем сама собой.

– У меня от твоей истории просто мороз по коже, – тихонько шепнула соседка Инесс певучим и немного вибрирующим голосом с южноамериканским акцентом. – Где ты все это выискала? Тебя же было невозможно затащить на фильм ужасов!

Клара повернулась к своей лучшей подруге, чилийской студентке, и заговорщицки улыбнулась. Она едва не ответила, что все эти слова сами собой выплеснулись из нее, как будто долгое время были заперты там, внутри.

Но затем спохватилась:

– Сама не знаю. Мне просто захотелось немного подурачиться. Но, как бы там ни было, преподу мой рассказ явно понравился.

Амелен объявил конец занятия, и тут же аудитория наполнилась шумом голосов.

– Напоминаю, что последний срок сдачи ваших эссе по немецкому экспрессионизму – ближайшая пятница!

Студенты принялись разбегаться. Инесс вздохнула:

– Даже не знаю, как выкрутиться из ситуации. Баухауз[3] вдохновляет меня даже меньше, чем Эшер. К тому же с моими ошибками во французском…

– Не беспокойся, – утешила ее Клара. – Пришли мне на мейл свой текст, я его поправлю.

Лицо Инесс тут же осветилось широкой улыбкой:

– Gracias preciosa[4].

– De nada[5], – ответила Клара.

Она начала собирать свои бумаги, но тут из папки выскользнул белый листок. Клара подобрала его. Там была одна-единственная фраза, написанная красной ручкой крупными буквами.

«Я ТЕБЯ НАШЕЛ».

Сердце вдруг застучало с бешеной скоростью, во рту внезапно пересохло… Почему на Клару так подействовала эта странная фраза, написанная незнакомым почерком? И вообще, каким образом этот листок оказался среди ее вещей?

Инесс уже стояла у выхода, не догадываясь о смятении подруги. Клара обернулась. В последнем ряду сидел Луи, молодой блондинчик, и с улыбкой смотрел на нее. Внезапно успокоившись, девушка подумала, что это он написал и подложил ей эту записку.

– Ты меня нашел? – заинтересованно бросила она.

За несколько шагов Луи догнал ее.

– А твоя история весьма недурна! Может, пойдем пропустим по стаканчику?

Луи родился в Париже, а в Бордо приехал учиться и заниматься серфингом, который был его настоящей страстью. Очень общительный и компанейский, он легко заводил как друзей, так и подружек. За ним числилось немало любовных побед, но Луи не скрывал своей привязанности к Кларе. Молодая женщина находила эту ситуацию довольно забавной и немного лукавила, оставляя обожателю крохотную надежду.

Взглянув на часы, Клара кивнула:

– Ладно, немного времени у меня найдется. Давай догоним Инесс!


Компания устроилась на веранде кафе в двух шагах от современного обелиска из розового мрамора на площади Победы. Все трое заказали себе пиво.

Погода была прекрасная, солнце так и сияло. Клара мысленно отметила, что сейчас она чувствует себя особенно счастливой. Луи молча пожирал ее взглядом. Клара хитро переглянулась с Инесс. Луи принялся что-то говорить, но Инесс тотчас же со смехом прервала его:

– Брось ты это, у тебя нет никаких шансов.

– Но я же ничего не говорил! – запротестовал молодой человек.

– Ты еще скажи, что даже ничего не подумал! Разве я тебе не объясняла, что сердце Клары уже занято?

– Ну да, верно: Франсуа, – драматическим тоном произнес Луи, картинно поворачиваясь так, чтобы Клара смогла полюбоваться его профилем. – А правда, что он старше тебя на целых десять лет?

– А что в этом такого? – снова вмешалась Инесс. – Его зрелость и жизненный опыт входят в число тех качеств, которые придают мужчине совершенство в глазах Клары.

Бросив на подругу косой взгляд, Клара чуть заметно улыбнулась.

– Ты преувеличиваешь… – принялась было она отнекиваться.

Луи тут же ринулся в контратаку:

– И это все?

– Он умен и хорош собой, – снова заговорила Инесс. – У него просто потрясающая работа… неврология, это как раз то, что надо, чтобы заинтересовать девушку. И потом, ради нее он отреставрировал суперски очаровательный домик на берегу пруда. И, para colmo[6], они встретились, будто в волшебной сказке – совершенно случайно, в театре!

– В музее, – поправила ее Клара. – И к тому же это была не такая уж случайность. Я ходила туда каждый вечер, Франсуа тоже посещал его достаточно часто. Достаточно, чтобы мы в конце концов встретились.

– Ну а как же!

Клара наконец уловила в голосе Инесс преувеличенно насмешливые нотки. Но ничего из того, что имело отношение к Франсуа, не могло ее смутить.

Незадолго до их первой встречи Клара отпраздновала свой двадцать первый день рождения. Как раз недавно девушка возобновила учебу после года перерыва, который провела у постели отца, умирающего от рака.

Все, что говорила Инесс, отчасти можно назвать правдой; и вместе с тем у Клары есть множество других причин любить Франсуа. Они прекрасно дополняют друг друга. Он мягкий, рассудительный, погруженный в себя; она же, наоборот, порывистая, бескомпромиссная, творческая личность. С самого начала их отношений Франсуа смог стать для нее защитником, утешать и успокаивать. Клара очень переживала потерю отца, который воспитывал ее с шестилетнего возраста, когда его жена, мать Клары, внезапно погибла в автокатастрофе.

Иногда девушке казалось, что Франсуа читает ее мысли и выполняет желания еще до того, как она успевала их высказать. Это ее вдохновляло, но в то же время вызывало определенный страх. Тем не менее она постоянно чувствовала поддержку, и это давало ей силы готовиться на степень магистра сразу по двум специальностям – история искусств и филология. Целью Клары было посвятить себя тому призванию, которое занимало ее мысли, тому, о котором случайно догадался Амелен.

Писать. Заниматься литературой.


– Подумать только! Четыре года с одним и тем же мужчиной! – повторил Луи, пытаясь атаковать с другого направления и вытащить молодую женщину из сладких грез. – Даже если принять во внимание все его невероятные достоинства, я все равно не представляю, как так можно!

– Когда двое доверяют друг другу, это не так уж и сложно, – отозвалась Клара.

– Мой рекорд верности составил три недели, – шутливо произнесла Инесс, которая на этот раз приняла сторону Луи. – Как правило, после двух ночей на моем календаре начинается обратный отсчет.

– Не беспокойся, – утешила ее Клара. – В конце концов и к тебе тоже придет большая любовь.

Инесс состроила скептическую мину, но тут внимание молодых людей привлек звук автомобильного гудка, раздавшийся совсем рядом с террасой. Все трое разом обернулись. Едва Клара узнала нетерпеливого автомобилиста, лицо ее тотчас просияло:

– Это Франсуа!

– Ну конечно, о ком же еще может идти речь!

Не обратив внимания на скучающе-ироничный тон Инесс, Клара положила на стол купюру и, поспешно встав из-за стола, устремилась к своему другу, чтобы скорее поцеловать его.

– Я должна идти! До завтра, Инесс! Пока, Луи!

– Hasta manana, senorita![7]

Инесс и Луи проводили взглядом Клару. Девушка забралась в машину, затормозившую прямо перед ней.

– Послушай, брось ты это дело, – тихонько пробормотала Инесс, будто обращаясь к самой себе.

– Что ты говоришь? Повтори, я ничего не слышу!

Ay, perdona![8]

Чилийская студентка улыбнулась немного раздосадованному молодому человеку. Тот в конце концов успокоился и одним глотком допил свое пиво.

3

Клара пылко поцеловала Франсуа. Поцелуй пропах лакрицей из-за пастилок, которые всегда были у ее возлюбленного во рту, когда тот вел машину.

– Неужели тебя сегодня отпустили так рано? – удивилась девушка.

Было около пяти вечера. Обычно Франсуа возвращался намного позже из частной клиники, находящейся где-то в западном пригороде Бордо.

– Сегодня у нас не абы какой день! – ответил он, подхватывая с заднего сиденья огромный букет красных роз и протягивая его Кларе.

Та взяла цветы без единого слова.

– Тебе это не доставляет удовольствия?

– Напротив, – ответила девушка, слегка покраснев. – Но я не понимаю…

– Так сегодня же двадцать девятое февраля.

– И что из этого?

– Ну… Такое случается всего лишь раз в четыре года. Разве это не повод для праздника? К тому же это день, когда мы с тобой встретились.

– Ты же знаешь, я плохо запоминаю даты.

«Неуловимый день для невероятной встречи», – как сказала она тогда Франсуа. Ну, разумеется, «идеальный мужчина» ни за что не забыл бы дату, послужившую началом их истории. Он сказал, что уже приготовил ужин на двоих. Для них такой сценарий был гораздо более сокровенным, чем приглашение в ресторан.

– Согласна, – кивнула Клара. – Но сперва мы пойдем…

– …в Музей изящных искусств?

– Ты же знаешь, я терпеть не могу, когда ты читаешь мои мысли, – притворно сердитым тоном заявила молодая женщина.

– Я всего лишь использую свои способности к логическому мышлению, – так же шутливо извинился собеседник. – Но у нас и правда нет времени. Мой ужин…

– Пожалуйста! Тем более что это нам по дороге.

Франсуа взял руку девушки и нежно поднес к губам.

– Согласен. Тем более что именно там я впервые имел удовольствие созерцать божественную красоту, воплощенную в произведениях художников эпохи Раннего Возрождения.

– Хватит, в тот день я выглядела просто ужасно…

– Об этом уж позволь судить мне, – возразил Франсуа.

С этими словами он повернул на улицу Градиньян, ведущую к музею, который находился буквально в десяти минутах езды от университета. Клара украдкой бросила взгляд на своего спутника. В последнее время в его густых темных волосах появились серебряные нити, но девушке это нравилось. Тонкие черты лица, умные живые глаза голубовато-зеленого цвета. Франсуа вовсе не был соблазнителем, но от него исходило сильнейшее обаяние, делающее его просто обольстительным.

Иногда из-за разницы в возрасте Франсуа опасался, что девушка будет воспринимать его как своего рода второго отца. Но Клара решительно отмела эти предположения: он для нее близкий друг и возлюбленный, и она не испытывает к нему никаких дочерних чувств!

Франсуа поставил машину в паркинг «Репюблик». Машинально накручивая на палец прядку волос, Клара вспоминала про странную записку «Я тебя нашел» и думала, правда ли, что ее написал и подложил сокурснице именно Луи. На этот счет у нее начали появляться сомнения. Но в таком случае кто же?

Тем временем спутники подошли к дверям музея, и все размышления прекратились сами собой. На входе усатый мужчина примерно сорока лет дал девушке знак проходить, не показывая студенческую карточку. Франсуа протянул вахтеру билет, сделав вид, будто не замечает, как преувеличенно любезно тот улыбнулся Кларе.

Проигнорировав адресованную ей улыбку, девушка взяла Франсуа за руку, стараясь незаметно притронуться к перстню с печаткой на его безымянном пальце, и весело увлекла спутника к входу в галереи. Ей очень нравились эти длинные узкие залы, наполненные светом и тишиной. Лучи зимнего солнца проникали внутрь сквозь застекленный потолок, пронзая воздух подобно огненным копьям.

В Бордо много интересных музеев, но к Музею изящных искусств Клара испытывала особую симпатию. Ее вкусы в живописи были достаточно широки и разнообразны. Клара с одинаковым удовольствием любовалась средневековыми заалтарными картинами и современными произведениями Герхарда Рихтера. Но больше всех прочих она любила голландских художников XVIII века, от Рембрандта до Вермеера. А здесь собрана довольно богатая коллекция, посвященная фламандскому «золотому веку».

Клара потащила Франсуа в тот самый зал на первом этаже. И, конечно, они остановились перед портретом работы Франца Халса.

«Мужчина, положивший руку на сердце, – говорилось в путеводителе. – Холст, масло. Бывшая коллекция Лаказ, в 1829 г. приобретена городом».

Картина представляла собой поясной портрет молодого мужчины с веселым и живым взглядом. Он был изображен на темном фоне, выписанном крупными мазками в характерной для этого художника экспрессивной манере. Правая рука лежит на груди, на высоте сердца, – обычный символический жест Халса, показывающего свою привязанность к таким ценностям, как любовь и верность.

Фламандский художник создал и второй портрет, очень похожий на этот, но изображенный там молодой человек держал в руке череп. Клара вспомнила картину Эшера и фразу Амелена о том, что задача искусства – проникнуть в тайну смерти. Данная же картина была обращена именно к жизни – к любви.

Во всяком случае, именно перед этой картиной они впервые встретились с Франсуа четыре года назад. Клара разглядывала ее, когда Франсуа подошел к подруге и тихонько прошептал:

– Он вам улыбается.

– Я тоже ему улыбаюсь, – шутливо ответила Клара. – По-моему, он очень славный.

– И он тоже находит вас очаровательной, – продолжил Франсуа.

Клара смущенно покраснела. Общение продолжилось. С тех пор оно так и не прерывалось. Несколькими месяцами позже Клара переехала к Франсуа.

Наклонившись, он поцеловал свою спутницу в затылок, чтобы отвлечь от разглядывания картины.

– Знаешь, это, наверное, смешно, но мне никогда не удавалось полностью разглядеть руку, наполовину скрытую в тени. Можно подумать, что там не хватает кончиков пальцев.

Резкая боль пронз…

Загрузка...