Тобто січень 1627 року. В ті часи в Російській державі Новий рік починався з вересня.
Іди-но сюди! (тур.)
Дівоча вежа (тур.)
Музичний інструмент тих часів.
Мир вам! (араб.) — традиційне привітання, вживане у мусульманських країнах.
Добридень! (тур.)
Чарівна, красуня (тур.)
Айякланма — заколот (тур.)
Чи говорите ви по-німецьки? (нім.)
О, так, так! (нім)
Гарна жінка, добрий, великий викуп! (кр.-тат.)
Яшмак — шарф, яким прикривають обличчя мусульманки (кр.-тат.).
Ор-Капу — Перекоп, у перекладі з кримсько-татарської — Двері фортеці.
Сипахи (спаги, спагії) — вояки султанського кавалерійського корпусу (тур.).
Чауші — наглядачі за поведінкою яничарів у бою. Вони їздили на пофарбованих конях, щоб їх було добре видно серед маси вояків (тур.).
Як ся маєш? — Вельми добре (молд.).
Фіул дракулуй! — Чортів син! (молд.).
Біне! — Гаразд! (молд.)
Командир яничарської військової одиниці (тур.).
Сайталаш — кисле угорське вино.
Сеунч (суюнч, суюнчі) — добра вість, донесення; сеунчем називався також гонець і нагорода цьому гінцеві за добру вість (тур.)
Ратль — приблизно 400 гр. (араб.)
До міста! (грецьк.)
Шайтан акинтиси! (Шейтан акинтиси) — Чортова течія! (тур.)
Кирим-Ада — Острів Крим (кр.-тат.) — так (островом) називали татари Кримський півострів, відділений від материка тонким перешийком.
Езан — заклик муедзина сотворити молитву-намаз (араб.)
«Немає Бога, крім Аллаха, і Мухаммед — пророк його…» (араб.)
Віц — королівський указ (польськ.)
Урус— руський (тур., кр.-тат.); так називали турки й татари українських козаків.
Ескі-Кирим — Старий Крим, перша столиця Кримського ханства (кр.-тат.)
Бейлербейство — область, провінція Османської імперії. Бейлербей (тур.) — правитель провінції, області.
Девшірме — примусовий набір хлопчиків, підлітків та юнаків з християнського населення Османської імперії та сусідніх країн для підготовки з них, після омусульманення, яничарської піхоти — ударної сили армії Османської імперії.
Ушак — слуга (тур. та кр.-тат.).
Собака, син сучий син (араб.).
Гулам — слуга, зброєносець (тур.).
Ешкийя — розбійник (кр.-тат.)
Ада — острів (кр.-тат.)
Юзбаші — десятник (тур.), керівник найменшої військової одиниці в яничар та сейменів.
Душман — ворог (тур., кр.-тат.).
Кандійський зіндан — темниця на о. Кріт (Кандія).
Яхші — добре, гаразд (кр.-тат.).
Палван (пехлеван) — богатир-борець (перс., тур., кр.-тат.).
Аманат — заложник (тур., кр.-тат.).
Гальт! — Стій! (нім).
Зер шлехт — Дуже погано (нім.)
Яман — Погано (кр.-тат.).
Різник (кр.-тат., тур.).
Розказ — наказ, розпорядження (польськ., давньоукр.).
Хто там? (тур.)
Бьолюк (бюлюк, булук) — військова одиниця у яничарів, полк (тур.).
Доброго ранку! (кр.-тат.)