Я осторожно вошел через главную дверь и осмотрелся. В коридорах и в близ расположенных помещениях никого не было. Неужели стоило мне сбежать, как весь этот спектакль подошел к концу и выяснилось, что все работающие тут люди и проходившие лечения пациенты были просто утками.
Главная дверь плавно захлопнулась за мной. Невольно обернувшись, я бросил взгляд на дверь. Где-то там, за ней, за двориком и за главными воротами, детектив Блейк усаживает в свою машину Лесли и будет ждать моего возвращения.
— Мистер Дункан Смит…ха-ха-ха…, - послышался женский голос. Я отлично знал владельца — доктор Розали Спенсер. Осторожно повернув голову из стороны в сторону, я сильнее сжал рукоять пожарного топора. Голос доносился с конца коридора, где находилась лестница ведущая наверх.
— Я никогда не верила в эту затею. Считала, что это просто глупости и что такого человека, как вы не удастся долго удерживать. В конце концов вы обо всем догадаетесь и тогда придется пожинать плоды своей аферы, — с каждым моим шагом голос доктора становился все ближе и отчетливее.
Остановившись у прикрытой двери зала, я прислушался к своим чувствам. Ничего. Я даже не чувствую присутствия доктора. Собравшись с духом, ногой открываю дверь и вваливаюсь в зал.
— А вот и вы, мистер Дункан, — проговорила доктор Розали Спенсер. Стройная женщина стояла у окна облокотившись на изголовье больничной койки. Ее мелкие, дикие глаза пожирали меня с острым интересом. Волосы девушки ниспадали до щиколоток, которые красиво выпирали из шпилек на высоких тонких металлических каблуках.
— Зачем все это нужно было? Где доктор Картер? — спросил я.
— Доктор Картер, как и все наши сотрудники и пациенты уже покинул это место, — теперь до моих ушей донесся мужской голос. Резко повернув голову направо, я увидел доктора Вольфганга Шмита. Постарелый мужчина лежал на дальней койке. Его белый халат почти слился с постельным бельем. Он медленно поднял свою протезированную руку и помахал мне пальцами: — Сожалею, но вы нам больше не нужны. Мы получили все нужные данные и теперь пора прощаться.
— Нет, ну побудь вы у нас еще немного, то мы бы полностью довершили наши эксперименты, однако, увы, поделать в данной ситуации мы ничего не можем, — доктор Розали сделала резкий жест головой и ее волосы резко приобрели сверхъестественную подвижность. Они поднялись в воздух, словно их наэлектризовали. Глаза девушки сверкнули.
— Вы что-то загляделись, мистер Смит, — Шмит стоял за мной. Настолько быстрый, что я даже не заметил.
Резко обернувшись, я направил лезвие топора в голову Шмита, однако тот очень ловко заблокировал мою атаку своей протезированной рукой. Послышался лязг метала об метал. В тот же самый момент, по моей спине пробежался неприятный холодок, а затем меня схватила дрожь. Боль пришла не сразу. Лишь оттолкнув от себя Шмита, мне наконец удалось понять — Розали выстрелила в меня сгустком электричества.
Попытавшись отдалиться от противников, я отпрыгнул назад и стал медленно шагать в сторону стены — противоположной выходу. Шмит остался стоять на месте, видимо пытаясь стеречь от меня выход. Розали тоже не сдвинулась с места, создав позади себя у линии окон некий электрический барьер, напоминающий сетку для ловли рыб.
— А вы сами хотя бы настоящие доктора или тоже универсальные солдаты, выращенные из пробирки? — спросил я.
— Ха-ха-ха, говоришь так, словно знаешь нас, — Розали разразилось смехом, который казалось должен, был меня отвлечь. Ведь в этот самый момент Шмит резко сорвался с места и сократил, между нами, расстояние. Мне показалось, что я услышал работу механизмов из тела Шмита. Работали поршни. Вытянув пальцы, мужчина направил свою металлическую руку мне в лицо, целясь в глаза. Мне удалось остановить атаку, однако это оказалось ловушкой.
Шмит внезапно развернул свою руку и скрутил мое запястье. Свободной рукой противник схватил меня за горло и крикнул: — Сейчас!
Волосы Розали наэлектризовались сгенерировав мощный поток энергии. Электрическая волна стрельнула в мою сторону. Шмит слишком сильно сжал мне горло и увернуться от атаки Розали мне не удалось. Мощные потоки молнии поразили меня и Шмита. Я почувствовал, как каждая моя клетка наэлектризовывается и это вызвало у меня воспоминания. Картины того, как накачав меня препаратами генетики ставили на мне опыты. Они поражали и заражали мои мозговые клетки вирусами, проводили через меня электричество пытаясь стереть мне память. Но зачем? Чтобы сделать из меня оружие?
Я ударил головой Шмита в нос и расположив ногу на его паху перекинул противника через себя. Увернувшись от очередного мощного потока Розали, я перекатился вперед и схватился за топор. Мои движения слегка замедлились ввиду пропущенной атаки Розали. Ладно, если не сейчас, то когда! Сконцентрировавшись на своих мыслях, я задал две команды. Первая открыть инвентарь, вторая призвать моих верных слуг. К сожалению, только лишь одна команда воплотилась в жизнь.
Способность Призыв Души — Активировано
Рунный варвар Рикон и мистический лучник Ким оказались передо мной. Готовые сразиться и пасть за меня в бою, оба призванных встали в боевую стойку.
— Босс! Наконец-то! Как же я ждал этого момента! Вы наконец вернули себе свою личность! — заорал Рикон и осторожно раскрутив в руках свою двуручную секиру, оглядел Шмита.
— Рада вас видеть, господин Дункан, — Ким натянула тетиву своего призванного лука и прицелилась в Розали.
— Ваши способности воистину выходят за рамки возможностей науки, мистер Смит. Еще немного и мы бы скопировали и это. Хотя, может быть с вашего трупа удастся собрать еще пару образцов, — на лице Розали появилась гротескная улыбка.
— Скопировать? — спросил я.
— Розали, кончай с ним болтать! — крикнул Шмит и ринулся в бой. В мгновении ока ему удалось сократить, между нами, расстояние, однако противнику не повезло столкнуться с моим свирепым варваром.
Развернувшись на месте Рикон со всей силы, ударил Шмита лезвием в грудь и отбросил противника к стене. Мужчина пробил спиной большую часть угла, и большая часть зала заполнилась пылью.
Шестое чувство подсказало мне надвигающеюся угрозу и отпрыгнув влево, мне удалось избежать очередной атаки Розали. Моя призванная лучница выпустила несколько быстрых стрел в Розали. Последняя создала перед собой некий непроходимый барьер и все стрелы кроме последней, просто испарились стоило им столкнуться с барьером. Ну, а последняя стрела оказалась взрывной и при столкновении произошел небольшой взрыв. На пару секунд я потерял Розали из виду, но и она были лишена обзора. Не думая, я сорвался с места и в тот самый момент, когда взрыв рассосался, а пыль улеглась, я оказался с Розали лицом к лицу. Без лишних слов, я вонзил лезвие топора ей в голову.
— Ха-ха-ха…, - вырвалось у девушки. Мне показалось, что смерть ей не страшна, однако девушка все же закрыла глаза и безжизненно упала.
— Умри! Умри ибо так приказал босс! Умри за все деяния против моего босса и против нас! — я повернулся и увидел, как Рикон оторвав металлическую руку Шмита, ей же избивал своего противника. До этого ему удалось пробить грудь мужчине и отсюда мне было видно, что большая часть тела Шмита было механизированной. В груди Шмита вверх и вниз двигались металлические поршни.
— Вы…вы думаете, что это конец, мистер Смит? Ха-ха, увы это лишь начало новой эпохи. Благодаря вам, нам удалось собрать достаточно образцов, чтобы создать таких же высококлассных убийц, как вы и когда…, - Шмит не договорил. Рикон растоптал механизм в груди противника и тот застыл на месте словно машина, лишенная питания.
— Идиот, — тихо проговорила Ким.
— Что? Я что-то сделал не так, босс? — спросил Рикон и состроил довольно печальную и одновременно смешную гримасу.
— Обратно! — приказал я и оба призванных заняли место в резерве душ. Оглядев оба трупа и прислушавшись к своим ощущением, я наконец покинул это место, предварительно все же осмотрев каждое помещение. Розали и Шмит не солгали, когда упомянули про то, что тут больше никого не осталось. У меня в голове крутились их слова — «скопировать» и «таких же высококлассных убийц». Конечно же воображение рисовало мне универсальных солдат, обладающих моими атрибутами. Они могут быть так же быстры и сильны, как я, но призывать души мертвых и управлять ими — это совсем другое. Это ведь магия, которая не доступна людям науки. Тем более, что и атрибуты мои тоже являются плодом некой магии, позволяющей мне постоянно наращивать свой потенциал. Как они могут скопировать это?
Я вышел наружу и устремился в сторону ворот. Собрав с земли несколько камней, я выбил из строя все камеры, которые попались мне на глаза. Не знаю, зачем это сделал, просто не знал, как еще выплеснуть свою злость. Сжигать здание я не думал.
— Вы закончили? — спросил детектив Блейк, когда я уселся на переднее сидение.
— Да, — ответил я.
— Я выполнил свою часть сделки. Теперь прошу, проводите меня к мистеру Лэнгтону Кроуфорду, — попросил детектив.
— Моя жена.
— Что ваша жена?
— Как она была убита?
— Вы не помните? — рука детектива Блейка дрогнула. Казалось, он только сейчас осознал, что выпустил на волю женоубийцу. Ведь окажись это правдой, он должен будет понести ответственность за все мои последующие действия.
— Вы ведь верите мне, детектив? Вы так же стали свидетелем наличия скрытой лаборатории под этой больницей. Вы верите, что я эмиссар и что в нашем мире существуют люди и существа, обладающие сверхъестественными способностями. В конце концов вы верите в существование мира Изменения. Я чувствую в вас эту веру. Так скажите мне. Верите ли вы в мою невиновность? Я не убивал свою жену и тем более не пытался нанести вред своей дочери. Поэтому мне приходится задавать такие вопросы, — проговорил я все это почти на одном дыхание.
Детектив Блейк оторвал от меня взгляд и повернул ключ в замке зажигания. Мотор автомобиля взревел: — Я вам верю…и зовите меня Александр.
— А вы можете звать меня просто Дункан.
— Дункан, судмедэксперты утверждают, что вы проткнули сердце своей жены кухонным ножом. Эксперты выдвинули теорию о том, как у вас с женой состоялся неприятный спор. В конце концов вы схватили кухонный нож и в прихожей дома проткнули сердце жены нанеся череду колотых ран в область груди. Затем вы собирались нанести вред дочери, но в доме вспыхнул пожар. Наверно ваша жена забыла что-то на плите и это стало причиной пожара. Вас отрезало от дочери, о судьбе которой мы можем строить лишь догадки. Одним словом место происшествия сейчас представляет из себя одни угли, — Александр поспешно выехал из под дерева и пристроился к дороге. Мы оба не сводили взгляда с зеркал заднего вида. Генетики могли послать за нами погоню.
— Значит моя жена…
— Похоронена в фамильном склепе. Всеми делами занялся ее личный шофер.
— Едем туда!
— О нет-нет, Дункан. Мы же договорились, помните? Я отвезу вас к Лэнгтону Кроуфорду и вы нас познакомите. После, можете делать все, что только в голову придет, — голос детектива Блейка принял нервные оттенки. Его рука плавно соскользнула с руля на коробку передач и машина стала набирать ход. Он был прав. Мне самому стоит сначала наведаться к Лэнгтону и заставить его помочь мне найти дочь.
— А где мы? — спросил я.
— Луизиана, — ответ спутника поразил меня. Я находился аж в другом штате. На мой вопрос о том, как я попал в Луизиану и как вообще меня нашли правоохранительные органы — детектив ответил, что меня нашли возле пылающего дома. В моем теле отсутствовали какие-либо признаки жизни. Однако, когда меня доставили в морг, то по словам судмедэксперта я вдруг ожил.
— Потом? Что было потом?
— Ничего. Вас перевели в эту психиатрическую больницу, а дальнейшее расследование прошло без вас. Доктора убедили всех — мэра, губернатора штата, верховного судью — убедили всех, что вы являетесь исключительным психопатом с манией величия и что вас следует изучить дабы избежать в будущем распространения таких субьектов как вы.
— Чушь.
— Вот-вот. Тем не менее им удалось убедить общество и запереть вас в этой больнице. Вы даже не представляете, чего мне стоило выбить с вами встречу в больнице, — под конец признался детектив. И тут я наконец задал самый главный вопрос: — Почему?
— Почему, я так старался с вам встретиться?
— Вы хотели убедиться говорю ли я правду. Действительно ли существует мир Изменения.
— Да, верно, — подтвердил детектив.
— Но, я спрашиваю вас не об этом. Почему вам так нужно встретиться с мистером Кроуфордом? Вы хотите попасть в мир Изменения? Тогда я еще раз спрошу — почему?
Уголки губ Александра скривились в непонятной гримасе. Он будто презрительно улыбался. Сконцентрировал на нем свое внимание, я попытался прислушаться к внутренним переживаниям детектива. Ощущения скорби и потери близкого человека наполнили мое сердце. Эти самые ощущения слились во едино с мыслью о потере Констанции и я впервые за долгое время чуть не поперхнулся нахлынувшей горечью.
— В вашем рассказе, который нам предоставили доктора из больницы говорилось о том, что вы убили эмиссара сознания. Таким образом вы оборвали связь между нашим миром и Изменением.
— Да, это верно.
— В тот самый момент, всех людей в мире выбило из той самой «игры». Шлемы перестали работать. Весь мир задался вопросом — почему и как? На компанию подали в суд и все люди в мире стали требовать свои деньги обратно. Одним из подавших иск был я, но требовал я не денег, — голос детектива задрожал и он замолчал на несколько минут.
— Детектив? — казалось мой голос вырвал его из дум. Прервал его внутренний монолог.
— Простите. Моя младшая сестра, она обожала игры. Я лично купил ей шлем виртуальной реальности. В тот день, когда весь мир выбило из «игры», моя сестра…она умерла в шлеме…
— Я сочувствую вам.
— Нет-нет. Вы не понимаете. Она жива. Ее тело умерло тут в нашем мире, но ее сознание живет в мире Изменения, — в глазах моего спутника блеснула искра безумия. Нет, я конечно не исключал возможность такого, ведь магия на то и магия. Однако, лично я пока не имел никакого предположения о том, как сознание могло существовать вне тела. А нет…теперь до меня дошло. Взглянув на детектива я проговорил: — Вы считаете, что ваша сестра жива, потому что жив и я после того как меня убил Лэнгтон Кроуфорд.
— Именно! — Александр щелкнул пальцами: — Ведь ваше тело пронзило мечом и вы оказались так сказать на перепутье между мирами. И лишь найдя нужную дверь, вам удалось физически воплотиться в мире Изменения. Я ведь ничего не упускаю?
— Это ведь всего лишь теория, не так ли? В конце концов ваша сестра умерла в шлеме, а меня пронзили мечом Сэнго Мурамасы. Ситуации разные, — объяснил я, стараясь выбирать слова и не ранить парня еще больше. В конечном счете это я причина смерти его сестры.
— Поверьте мне, я знаю, что она жива. Мне лишь нужно попасть в мир Изменения и для этого, мне нужен ваш друг Лэнгтон Кроуфорд, — детектив Блейк сильнее зажал педаль газа, и мы устремились вперед.
Будучи преступником, я не мог воспользоваться услугами авиакомпаний. И все же благодаря детективу мне и Лесли удалось заполучить билеты на поезд. Блейк так же купил нам и одежду, чтобы мы не выделялись ото всех в своей больничной одежде. Таким образом, втроем мы тронулись в сторону Сиэтла. Моя подруга Лесли была очень рада оказаться на свободе и допытала меня, чтобы узнать все подробности нашего побега. Пришлось коротко поведать ей об истинных личинах докторов Шмита и Спенсер.
— Я так и знала. Он наверно еще и кидался словечками на немецком языке, верно? — спросила Лесли.
— Нет. Таково не было.
— Жаль. Эх, если бы только там была я. О, поверь он бы заговорил со мной на немецком! — девушка сильна сжала кулаки и пальцы ее рук побелели.
Александр арендовал нам купе, следовательно нас никто не беспокоил и мы могли спокойно говорить о вещах, говорить о которых при свидетелях не стоит. Мы с детективом расположились друг на против друга, а Лесли уселась на полу. Она заворожённо наблюдала за тем, как за окном поезда деревья сменяли друг друга, а пейзаж медленно менялся на глазах. Блейк в свою очередь удобно устроился и закрыл глаза, однако я знал — он не спит. Странно то, как он постоянно поглаживает свою грудь, словно там у него находится цепочка с крестом, как обычно бывает у католиков. Такие при каждом случае прикоснуться к цепочке, помолятся и поцелуют крест. Однако от Александра таких действий я не увидел.
Наблюдая за тем, как оба моих спутника погрузились в свои думы, я невольно стал задумываться о том, что это идеальная возможность попытаться восстановить свою память и свои навыки. Сконцентрировавшись на мыслях, я задал нужную команду.
«Открыть инвентарь!» — ничего не произошло. Я не стал терять надежду и сдаваться. Продолжив задавать одну и ту же команду, я старался точно представить перед глазами свой инвентарь. Чертил в сознание образы уведомительного окна и предметов, которые были запрятаны там.
«Открыть инвентарь!»
«Открыть инвентарь!»
«Открыть инвентарь!»
Все/Экипировка/Зел….
Вот оно! Уже получается. Перед глазами появились несколько названий доступных категорий. Я продолжил требовать от системы показать мне инвентарь.
Все/Экипировка/Зелья/Ингредиенты/Другое/Кристаллы
Наконец спустя десяток команд, мне наконец удалось раскрыть перед собой весь свой инвентарь. Аж от души отлегло.
— Что ты делаешь? — спросила Лесли.
— А что?
— Ну уже час как сидишь, не двигаясь и не моргая. А лицо у тебя такое, словно тебе приспичило в туалет, — объяснила девушка и улыбнулась своей собственной шутке. Я ответил что-то невнятное и повернул голову к окну. Близилась ночь, а это значит что через 24 часа мы наконец прибудем в Сиэтл.
— Пойду осмотрюсь, — Лесли встала на ноги и в этот самый момент детектив Блейк резко открыл глаза. Все это время он не спал, а лишь делал вид что спит, а может просто медитировал. В любом случае, мужчина взглянул на Лесли с настороженностью и спросил: — Куда вы?
— Скучно мне тут, хочу пройтись по поезду, — ответила Лесли.
— Нет. Это исключено. Вас могут узнать и тогда…
— Кто узнает нас? — спросил я.
— Дункан, вы оба являетесь психически больными людьми, про которых в свое время сообщили по всем новостным каналам. Думаете, нет вероятности, что кто-то на этом поезде узнает ее? — слова детектива не были лишены смысла, однако взгляд Лесли буквально молил меня вступиться за нее.
— Ты прав Александр. Именно для этого ты и купил нам толстовки с капюшоном, — я указал подбородком на розовую толстовку Лесли, на бюсте которого бисером было выложено изображение кота.
— Пять минут, — проговорил Блейк и с недовольной гримасой прижал губы друг к другу.
— Как скажешь, папа, — Лесли подмигнула мне, развернулась и радостно вышла из купе. Блейк взглянул на свои часы и вновь закрыл глаза. Мне захотелось спросить, что он делает, но махнув рукой, я вернулся к своим мыслям.
«Рикон и Ким. Вы помните, что произошло тогда в моем доме? Как умерла Констанция и что стало с моей дочерью?».
«Господин Дункан, к сожалению мы ничего не помним. Тот человек, очень похожий на дракона. Он что-то проговорил и вы перестали управлять своими способностями. Мы тоже потеряли с вами связь и восстановилась она лишь позднее, когда мы с вами были уже в руках генетиков» — начала объяснять Ким, а Рикон продолжил за ней: — «Они воспользовались вашей уязвимостью и стали ставить опыты. Вы не могли пользоваться способностями, но чтобы уберечь себя они стали поражать ваш мозг всякими вирусами и бактериями. Те лекарства, которые вы принимали каждый день должны были поражать определенные области вашего мозга, а последующие разговоры с тем ублюдком Картером…. Он заставлял вас, босс, верить, что наши голоса в вашей голове не настоящие и что вся ваша жизнь лишь вымысел. Но, босс сильный, он наконец понял и смог вырваться на свободу! Ха-ха-ха!»
«Господин Дункан, те лекарства, которые они вам давали каждый день поражали ваш мозг, но каждый раз вы восстанавливались с невероятной скоростью. Им приходилось увеличивать дозу лекарства. Вас постоянно усыпляли и брали образцы для экспериментов. К сожалению, это все что мы знаем».
Понятно. Я протяжно вздохнул и перевел взгляд с окна на свои руки. Значит, они проводили на мне опыты и изувечили мой мозг. Скорее всего именно по этой причине я не помню много и не могу сразу активировать свои способности. Тем не менее клетки моего мозга восстанавливаются. Так или иначе, я доберусь до истины!