Глава 7. Том 2

Театрально вздохнув, герцог опустил руки в жесте сокрушения, на его лице застыла привычная улыбка, но в глубине глаз Лана все еще видела остатки чистой, незамутненной ярости, столь знакомые по себе самой.

— Ульма Кроу и Загадка Разбитого Рояля! Эх, если я однажды все же удосужусь написать книгу про приключения самого прекрасного человека на земле, я так назову в ней главу! Гордитесь, юная прелестница! — залихватски рассмеялся Лейнард, задумчиво мазнув глазами по лицу харгранки.

— … Лейнард вы… А впрочем ладно, я прелестна и юна! — мило и очень женственно улыбнулась ему Ульма в ответ.

Подниматься на ноги им не хотелось. Лана дрожа от усталости укуталась в плащ Айра и прижалась к своим любимым восстанавливая силы. Хоть на ее теле и не осталось ран, но внутри она все еще чувствовала ненависть и ярость харгранцев, чей силой ей опять пришлось воспользоваться. И омерзительную тошноту от того что ей пришлось лицезреть в домене, если бы Лана не была ветераном, пережившей множество боев и лишений, ее давно бы скрутило в приступе рвоты. Но Ульма держалась, а значит и она не должна была поддаваться слабости и страху. К тому же они победили, в очередной раз разминувшись со смертью или чем-то страшней.

— Так все-таки, Ваша Светлость, позвольте поинтересоваться, что вас сюда привело? — осторожно спросил Айр у герцога, ему не нравилось это совпадение, как и подслушанный им диалог между Лейнардом и стариком перед боем.

— Я несколько лет выслеживал этого негодника, — герцог указал перстом в сторону лежащего в углу тела без головы, — Скажем так, само его существование оскорбляло меня до глубины души! Вряд-ли он знал что я — герцог Лейнард Восточный, подсылая ко мне то милое дитя, иначе не допустил такой промашки. Но получив долгожданную подсказку, я бросил все и отправился сюда. Как полагаю сделали и вы, верно, Воин? — с непривычным уважением в голосе ответил Лейнард глядя Айру в глаза.

Сотник не вкладывал в свой ответ старику никакого глубокого смысла, но заметил странные интонации в голосе герцога. Как будто тот намекал Айру на что-то, ему не известное. Покачав головой, максимально невозмутимо бывший сотник переспросил:

— Что вы имеете в виду, господин герцог? Я здесь лишь потому что моей супруге свербило в одном месте разобраться с теми кто жестоко обходился с детьми. Ничего более.

— О! Ну в таком случае пойду как раз проверю их благополучие, потому что это тоже оскорбило мое чувство прекрасного и было на втором месте в моих мотивах. Вы пока отдыхайте, уверяю вас, я о них позабочусь. — недоверчиво сверкнув глазами ответил Лейнард с неглубоким поклоном к сидящим.

Когда герцог ушел в сторону одной из дверей находящихся на галерее сверху, Айр задал вопрос своей любимой всезнайке:

— Солнышко, можешь прояснить слова герцога? Он явно делал какой-то намек, но я его не понял.

— Ну это не удивительно, в тарсфоле не очень распространены поверья пропитанные мистицизмом, как например в Ларии. Они считают что суть человечества описывается архитипами, своего рода персонификациями основных качеств людей. Их всего шесть, три женских и три мужских. — наслаждаясь вниманием пустилась в объяснения Ульма загибая пальцы:

— Дева легкомысленна, непостоянна и склонна идти на поводу у эмоций. Матерь — надежная, миролюбивая и заботливая. Старуха же хитра, коварна и мудра, она покровительствует алхимии. Юнец первый из мужских архитипов, легкомысленный как и дева, он самолюбив и служит покровителем новаторства и творчества. Воин — это защитник и страж, самый простой и прямолинейный из всех. Последним же идет кузнец, он хранитель науки и поддерживает изобретателей и ремесленников. Ларийцы считают что архитипы подобны богам, являющими силу человеческой расы и иногда они воплощаются в простых смертных. К моему удивлению подобные же заблуждения я встречала не только в этом цикле, но и во многих других, но прежде никогда не находила им подтверждения. Ну то есть подобные качества встрачаются в людях, вон погляди на Лану, дева-девой же! Но никакой потусторонней мистики в них нет. — увлекшись рассказом, Ульма сама не заметила как восстановив толику сил создала для Ланы приличную теплую одежду одним жестом руки. Магия для харгранки давно стала частью ее натуры и ее применение было для нее столь же естественным как и дыхание.

— Похоже этот сияющий золотом разгильдяй всерьез считает себя воплощением Юнца, ну по крайней мере ведет себя он похоже. — рассмеялась Лана, вставая на ноги и осматривая свою новую одежку.

— Ага, а когда я представился воином, он вероятно решил что я говорю о чем-то большем, чем обычный профессиональный боец.

— Милый, ты фактически в одиночку победил контрактера. Ты точно не можешь считать себя “Обычным” в любой из категорий. — звонко заявила сереброволосая и кивнула наверх, — Ладно, я уже могу стоять на ногах, пойдемте проверим детей. Не хочу надолго оставлять их с сияющим герцогом, вдруг его нарциссизм заразен?

Поспешив вслед за Лейнардом в один из коридоров идущих из верхней террасы, они вскоре оказались в вытянутом зале с низким, вырубленным из камня потолком. Он был уставлен длинными, наполовину наполненными землей деревянными ящиками, похожими на гробы. Большинство из них были пусты. Рядом с последними четырьмя стоял Лейнард, с непривычно задумчивым и сосредоточенным лицом.

Когда Лана подошла поближе и увидела что находится в этих ящиках, она побледнела от ярости. Детские тела, лет двенадцати-четырнадцати, слабо дышали судя по движению облепивших их грибов, росших прямо из плоти. Большая часть кожного покрова у них уже растворилась и ее заменяло сплошное полотно переплетений грибницы. Лиц было не разобрать. Хрипло выдохнув застывший в груди воздух Лана обернулась на такую же белую Ульму. Но та лишь бессильно опустила голову:

— Это жертвенный алтарь. Их души были забраны той мерзостью уже давно, здесь остались только тела. Они пусты, я ничего не смогу сделать. Да и в ином случае, повреждения слишком велики…

Совсем не изящно скривив лицо в бессильной ярости, Лейнард выбросил руку в находящуюся рядом стену. Его кулак, не усиленный аурой, впечатался в камень заставив сплошную породу треснуть. Все подземелье дрогнуло, а с потолка посыпалась мелкая пыль. Следом повернувшись к Лане, он повелительным голосом приказал заглянув ей в глаза:

— Когда будем уходить, выжги это место своим пламенем. Не хочу чтобы даже в Кошмаре осталась память о нем!

— Солнцеволосый, я подчиняюсь лишь одному мужчине и это не вы! Впрочем я так и так собиралась это сделать. — рассерженно прошипела в ответ девушка, — А еще ты слишком быстро перебил этих ублюдков, я бы заставила их помучаться напоследок!

— И потерять еще больше своей человечности? Вопиющая глупость! Таким как мы нельзя кормить своих демонов. — рассерженно крикнул ей в ответ Лейнард, а потом заметно скривился и прижал ладони к лицу. Когда он их убрал, на его физиономии застыла привычная полуулыбка, — Или нет. Не могу же я решать за вас графиня. Давайте найдем выживших, они где-то в этом подземелье, я их чувствую.

Когда они покинули это ужасающее место и двинулись дальше по полукруглой галерее, Лана чуточку задержалась в следующем проходе, встретившись с герцогом глазами:

— Я рада что вы не были замешаны во всем этом, Лейнард.

— Я? Ох, графиня, вы не в первый раз меня обижаете! Почему вы так жестоки? За что невзлюбили? Все виноват тот невинный диалог в саду? Поверьте, я повинен во многих историях. Но лишь в тех, которые потомки будут называть как минимум — неоднозначными! — улыбнувшись своим мыслям, герцог изящно поклонился, упавшие кудри волос скрыли его лицо, когда он дополнил:

— А зло ради зла, это слишком скучно, пошло и уныло. Ну в самом деле, этот старик так прогнил что поди и сам уже позабыл о своей первоначальной цели… Бессмертие тяжкая ноша, графиня. Не попадитесь на ее крючок.

— А вы много знаете. Судя по вашим словам, вы и сами несете в себе… — начала говорить Лана, но Лейнард ее прервал наглым образом проиложив тонкий, указательный палец к ее губам.

— Тссс! Не надо слов когда все ясно. Даже если обнаженная правда прелестна, но тонкий шелк тайны, или кружевное белье загадки делают ее лишь прекрасней!

Убрав его руку прежде чем нахмурившийся Айр что-то предпримет, Лана тяжело вздохнула, к ее недовольству она уже начала привыкать к импозантному поведению спутника:

— Ваша Светлость, не прикасайтесь ко мне без дозволения. Не вынуждайте меня к поступкам не достойным графини и леди. Например совсем не изящно двинуть вам по зубам.

— Я постараюсь. — наигранно серьезно кивнул ей в ответ герцог, — К тому подозреваю что в следующий раз мне прилететь может не только от вас! — он кивнул в сторону воина, но тот лишь покачал головой:

— Лейнард, у меня нет причин сомневаться в себе как в мужчине и не доверять своей жене. Так что я с удовольствием посмотрю как она будет вас мутузить.

Следующий длинный и узкий тоннель вырубленный в скале, вывел их к крепкой, усиленной стальными листами двери. Идущий вперед Айр приложил руку к медному замку и надавил, судя по всему дверь была заперта изнутри. Протяжно скрипнул металл под давлением рыцаря, замок выгнуло внутрь и сорвало с креплений. Хмыкнув, Айр отворил двери войдя в помещение.

С двух сторон там шли длинные ряды железных решеток за которыми были видны деревянные кровати. В обстановке камер ощущалась монастырская скромность. Там не было игрушек, или даже одеял, только несколько ведер для справления нужды, да жесткие матрасы наполненные прелой соломой. Это место совершенно не подходило для детей, но все же они здесь были. Четыре истощенных, маленьких мальчика с бледной кожей и пустыми глазами, лет десяти, да трое девочек такого же возраста. Лишь у самых младших виднелся во взглядах испуг, у большинства сквозило безразличие. Как к собственным судьбам, так и ко всему вообще. Айр тихо выругался.

Лейнард прошел мимо него и направился к неприметной человеческой фигуре, сжавшийся в конце коридора между клетками, Лана направилась вслед за ним. Это оказался мужчина средних лет, он был очень напуган и заметно дрожал. Вскинув руки в сторону подходящего герцога, он жалко взмолился:

— Клянусь, я только следил за детьми, старался им помочь чем смогу, есть приносил, заботился. Пощадите!

— Что думаете, графиня? — вежливо поинтересовался солнцеволосый подходя к тюремщику на расстояние вытянутой руки, его голос звучал мягко и даже ласково, но Лана вздрогнула от переполняющей бури чувств что за этим лежали. Так похожих на ее собственные.

— Кроватей слишком много, узнайте где остальные дети? Если он будет лгать, я спрошу сама. — хрипло ответила ему девушка, не сводя застывший взгляд с бледного лица мужчины.

— Ну, вы слышали вопрос моей спутницы. И право слово, я бы предпочел узнать от вас ответ без лишних сложностей, неуважаемый. Поверьте, вам больше нет смысла лгать и хитрить, самое страшное что с вами могло случится, уже произошло. — от вежливых интонаций герцога тюремщика бросило в жар, он упал на колени и поспешно заговорил:

— Господин, лгать и в мыслях не было. Прошу пощадите, я все скажу как было! Всех взрослых воспитанников настоятель отправил куда-то, я сторож обычный, мне он не говорил куда. Осталась только малышня не прошедшая обучения. Умоляю, отпустите меня, я когда пошел на эту работу не знал что тут творится, а потом мне даже семью не дозволяли увидеть.

Сереброволосая пристально осмотрела тюремщика, вспоминая все то что Чарли ей рассказывал о своих “учителях”. Темные короткие волосы, карие глаза, небольшой шрам на правой скуле и нос с горбинкой. Злое, темное ликование проснулось у нее в душе. Обвиняюще протянув руку, она ткнула пальцем в мужчину:

— Лжец. Зелрум, мастер по наказаниям, тот кто отбирал расходников и отправлял их в ту жуткую комнату. Как же я рада что ты все еще жив! Лейнард, не вмешивайтесь, он мой. — низким голосом прорычала Лана, чувствуя как все новые потоки ненависти вливаются в ее тело.

Ее аура заколыхалась покрывая тело черной вуалью, а белая ладонь на глазах вспыхнула обсидианом латной перчатки, которой сереброволосая схватила палача и приподняв над землей прижала к стене. Лицо мужчины что прежде изображало лишь жалостливую мольбу, как будто приморозило, сейчас на нем не отражалось никаких эмоций кроме змеиного презрения.

— Значит номер сорок седьмой проболтался. Не обольщайтесь дикари, настоятель скоро вас настигнет и уничтожит. Моя жизнь ничт… — Лана сжала хватку чуть сильнее и остаток речи превратился в тихий крип.

Заметив что мужчина направил Волю в левый кулак, собираясь освободится от хватки, она неуловимо быстрым движением ударила свободной рукой ему в сгиб локтя, сухо хрустнула кость, ломаясь в суставе и рука, начинающего багроветь от недостатка воздуха надзирателя, повисла. Приблизив лицо к своей жертве, Лана тихо произнесла, клацая удлиняющимися клыками на каждом слове:

— Твой настоятель уже кормит червей. Он умер легко, тебе, падаль, я такого счастья не дам.

В глазах палача впервые мелькнул настоящий, непритворный страх. Все вокруг замерло, тело вопило в ожидании, а сердце едва не выпрыгивало из груди настойчиво требуя мучений и крови. Но что-то бессознательное сдерживало ее от того чтобы начать терзать врага. Возможно задумчивый, испытующий взгляд Лейнарда, который Лана чувствовала со спины. Возможно испуг Ульмы, которая на мгновение увидела в ней ненавистного Астера. А быть может просьба Айра высказанная накануне.

Остатки, одержимого жаждой мести, сознания упрямо цеплялись за ускользающую волю. Сквозь багровую пелену нечеловеческого гнева, сквозь стучащую в висках кровь, Лана немыслимым усилием заставила себя разжать хватку и сделать шаг назад. Она ломала свои желания так же, как когда-то клинок Нездешнего об колено. Сереброволосая поняла, дело было не в ком-то, а в ней самой. Она не желала становится рабыней своей темной страсти. Сколь бы справедливой ей не казалась она сейчас.

Надзиратель здоровой рукой быстро выхватил кинжал собираясь вонзить его в сердце воительницы, но возникший неподалеку Айр жестким ударом кулака сломал его вторую руку о камень. Угрюмый сотник с гордостью посмотрел в лицо любимой, на котором все еще застыла гримаса внутренней борьбы и приобняв за плечи отвел в сторону:

— Его нельзя убивать. Не сейчас, сначала выясним куда они послали детей. Я люблю тебя, Лана, твой выбор был верный.

Ехидный, презрительный смех доносящийся от сползающего по стене палача заставил ее вздрогнуть и перевести на того вновь загоревшийся взгляд. Тюремщик смеялся, как будто не замечая боли в сломанных конечностях:

— Я ничего не скажу, вы можете меня убить, но не сломать. — проговорил тот с глумливым злорадством.

Палачу ответил спокойный и даже чуточку участливый голос Лейнарда:

— Тебе и не нужно ничего говорить, мой жалкий и уродливый друг. Позволь тебе показать один замечательный фокус, — после чего длань герцога опустилась на лоб застывшего надзирателя. Мгновение на его лице отражалось страдание, а потом взгляд затуманился и поплыл.

Герцог взмахом ладони подхватил тонкую, призрачную нить пристально и с омерзением ее осмотрел, а потом с тяжелым вздохом отправил себе в голову. Пару секунд он молчал зажмурившись, обдумывая информацию и то что можно сообщить своим знакомым. Открыв наконец глаза, со свойственной ему чудаковатой манерой всплеснув руками, Лейнард ответил на молчаливый вопрос читающийся на удивленных лицах:

— Я полон тайн, Ваши Сиятельства! Эти дети сутулых собак, лишь по невероятному попустительству небес, принявшие человеческий облик, отправили еще осенью девять убийц. Наниматель мне не известен, но кроме вас, графиня и разумеется великолепного меня, они собирались устранить еще ряд важных лиц в нашем курятнике. Один из них, это ваш отец, дорогой граф, а так же достопочтенный Хардебальд, ну и еще парочка толсторожих чинуш из военного совета.

— Это уже не похоже на внутренюю грызню… Лария готовит новое вторжение? — Айр задумчиво потрепал Лану по затылку, та обхватила мужа двумя руками, окончательно подавив убийственные порывы в груди.

— Я бы не стал утверждать, как я уже сказал наш мертвый епископ был… Скажем так, крайне нежелательным лицом у наших набожных соседей. С теми же шансами это могут быть и южане. Но вы правы, граф. Новости тревожные. Я отправляюсь в Тарсфол как можно скорее.

— А с ним что будем делать? Эта падаль не должна ходить по земле. — в разговор вступила молчавшая прежде Ульма, у которой в глазах тоже метались мрачные, изумрудные молнии.

— Не извольте тревожится по этому вопросу, юная кудесница. Попытка убийства члена королевского дома карается исключительно смертью. Его вина доказана, вердикт вынесен и будет приведен в исполнение. Мной. — с белоснежной улыбкой ответил герцог, а потом повернувшись к палачу мгновенно лишил его головы ударом ребра ладони.

Вынув дорогой, шелковый платок, Лейнард культурно вытер те несколько капель крови что остались у него на руке, пока безголовое тело упало набок орошая все вокруг красной жижей. Лана сглотнула и отвела глаза. Им нужно было еще освободить детей, а также выжечь к Астеру всю эту подземную мерзость.

Когда они поднялись наверх, там уже начинался рассвет. На идущих впереди малышей Лана не могла смотреть без слез, жестокость пережитого и ларийская магия заставили их уйти глубоко в себя, они не переговаривались между собой, никак не отреагировали на разрушения что устроил герцог при штурме поместья, лишь послушно выполняли команды и односложно отвечали на простые вопросы. Придется приложить немало усилий чтобы они вновь смогли начать улыбаться.

Пройдя мимо упавших ворот особняка и окинув взглядом узкую тропу ведущую от него через холмы вниз, к далекому тракту, Лана наконец-то смогла выдохнуть. Ненависть что сжигала ее всю дорогу, наконец-то бессильно отступила, ослабляя стальные путы сжимающие ее грудь. Рядом Ульма разговаривала с детьми, медленно и нежно распутывая клубки заклятий, Айр над чем-то размышлял глядя на низкие, темные тучи. Идущий позади Лейнард окинул взглядом их небольшой отряд и произнес обращаясь к Лане:

— Графиня, отдайте малышню мне на попечение, я могу им помочь.

— И каким же образом, уважаемый герцог? — подозрительно хмыкнула Ульма

— Я могу убрать им воспоминания о времени проведенном в клетке и подыскать приемные семьи в столице. — совершенно серьезно ответил Лейнард.

— Убрать воспоминания говоришь? И как же вы собираетесь это сделать? С помощью нитей разума? — Ульма в ответ неодобрительно покачала головой, — этого заклинания вообще не нужно было создавать.

— Ну почему же? Оно способно уменьшить их боль.

— И исказить сознание? Боль это часть нас. Она делает нас теми кто мы есть. — упрямо заявила в ответ харгранка сверкнув глазами.

— Возможно вы правы… Относительно взрослых людей, чья личность уже сформирована. Но посмотрите на них, прекрасная колдунья. Их сломили. А я могу их спасти, если уж вы слишком щепетильны к таким методам. — Лейнард неодобрительно покачал головой, Лена прислушалась к его эмоциям, но герцог уже закрылся привычной маской. Лишь раз за все время их знакомства он сбросил ее, здесь в подземелье и то лишь на пару мгновений.

— Эти манипуляции разумом очень опасны. Вы можете им навредить. — наконец нерешительно заявила ведьма.

— А потому я желаю чтобы вы отпустили их со мной. Клянусь я буду действовать осторожно и постепенно. Создам для них иллюзорное прошлое, которое позволит стать частью нашего общества, а в последствии сформировать себя. — герцог перевел взгляд на среброволосую и добавил, — Доверьтесь мне. По крайней мере капельку веры, я уже заслужил.

— Ульма, насколько Его Светлость в состоянии осуществить задуманное? — спросила Лана у харгранки. Та расстроенно вздохнув сразу ответила:

— Он мастерски владеет этим заклинанием, что продемонстрировал при допросе. Вычленить нужную область памяти, к тому же так быстро… Даже я бы лучше не справилась. Так что это возможно. Но мне претят любые манипуляции сознанием. Впрочем… Возможно герцог прав, даже Чарли приходится нелегко, а эти еще младше.

Подумав несколько секунд, Лана протянула Лейнарду руку, которую тот сразу же галантно обхватил пальцами и пожал:

— Благодарю за доверие, милосердная и обворожительная графиня. Будьте уверены, я сдержу свое слово.

— Я и подумать не могла что вы можете быть таким серьезным, когда это нужно. Спасибо за помощь Лейнард. Вы отправитесь в Тарсфол?

— Сначала им стоит отдохнуть и поесть. Здесь неподалеку есть поселение, я задержусь там на день, а потом найму повозку. Желаете отправится с нами? — с мягкой улыбкой ответил герцог. Лана отрицательно покачала головой, после того как бросила взгляд на задумчивое лицо мужа.

— Нет, нам сначала нужно посетить еще одно место. Доброй дороги вам, герцог.

Лишь когда Лейнард во главе отряда угрюмой малышни скрылись за грядой холмов, Лана подошла к Айру и ласково взяла его за руку:

— Волнуешься об отце?

— Он так и не ответил на письма, с начала зимы.

— До Вайрна два дня пути. Мы можем его навестить, к тому же пока не сойдут снега, до наших земель все равно не добраться. — Айр медленно кивнул соглашаясь со словами супруги.

Сделав глубокий вдох, воин окинул долгим взглядом гряду замковых гор за спиной. Шпили из красного камня у самых небес венчали яркие снежные шапки, сверкающие при свете восходящего солнца. А где-то к востоку была древняя крепость, главный рубеж обороны южных земель, выстроенная на самом удобном перевале. Сейчас их путь вел туда, а рыцаря не покидало чувство тревоги. Не за прошлое, он сомневался что параноик-отец даст себя убить так легко. Что-то незримое тревожило душу воина, как будто впереди, вместе с низкими свинцовыми тучами притаилась беда.

Загрузка...