Глава 58

— Адель, я даже слов не нахожу, чтобы высказать тебе своё недовольство.

Король лишь мельком взглянул на широкую кровать и лорда в ней.

— А что такого я сделала? Лорд-маг вёл себя чересчур заносчиво, вот и пришлось идти на крайние меры, — Адель гордо вздёрнула подбородок и вызывающе посмотрела на отца.

Как ни хотелось монарху сейчас излить на дочь поток отборных эпитетов, что заслуживала неугомонная, но он признавал свою вину в произошедшем, да и поздно теперь ругаться. Нужно думать, как выйти из ситуации с наименьшими потерями. Хорошо, что у дочери хватило ума не начать хвастаться своими подвигами, вот тогда бы пришлось побегать…

— Сколько снотворного ты в него влила?

— Не знаю, он сам пил его, — принцесса повела плечом, будто отмахиваясь от вопроса.

Король в игру не поверил и продолжил расспросы.

— Неужели? И каким образом ты заставила его это сделать?

— Я к этому не имею никакого отношения, можете у моей горничной спросить.

Адель даже улыбнулась уголком губ. Не о том король спрашивает, но тем приятнее разговор.

— Не сомневаюсь, что она подтвердит твои слова, но не мог же лорд ни с того ни с сего захотеть поспать таким сном? — пристальный взгляд с прищуром застыл на лице принцессы.

— Может, он переживал? — едва сдерживая смех, предположила принцесса.

— Ты его запугала?

— Я? Лорд-мага? — в интонации принцессы было и возмущение нелепым предположением, и сарказм.

— Вижу, разговаривать с тобой бесполезно. И что дальше?

— Дальше вы проявляете своё великодушие и прощаете лорда за недостойное поведение, но в ответ требуете клятву на крови.

— Как ты потом будешь со всем этим разбираться?

— Что-нибудь придумаю, не переживайте.

***

Голова Итона раскалывалась, сердце сбоило. Никогда ещё он не просыпался таким больным. А из-за чего, собственно, всё это?

Память лорда услужливо показала ему недавние события, отчего волосы на голове Итона начали шевелиться.

Что он наделал?

Резко распахнув глаза, Итон сел на постели и второй раз испытал приступ панического страха. Комната была незнакомой, и явно не мужчина был её владельцем.

— Наконец-то вы проснулись. Я уже начал беспокоиться.

В комнате обнаружился гость. Самый нежелательный в данной ситуации и самый ожидаемый по законам невезения.

— Ваше Величество… — лорд-маг со всей старательностью изобразил почтение, хоть сделать это было весьма проблематично. Отсутствие одежды и нахождение в постели не способствовали исполнению расшаркиваний и поклонов, положенных этикетом. Но король особо и не придирался к этому, его сейчас другой вопрос интересовал больше, пусть он и ожидал начала разговора со стороны придворного.

Лорд-маг быстро сообразил, что ему дозволено задать тот самый вопрос.

— Где я? — Итон подозревал, что позитивных эмоций от ответа короля не испытает, но лучше сразу быть готовым к худшему.

— В спальне моей дочери. Разве вы ничего не помните? — испытывающий взгляд вперился в лицо лорд-мага.

— У меня имеются кое-какие пробелы в воспоминаниях, — осторожно ответил Итон.

— Нетрудно было предположить подобный ответ. Наверное, вы ещё и попытаетесь свою вину отрицать?

Итон опустил глаза. Пусть он и не помнил ничего такого, к чему можно предъявить претензии, но это совсем не значит, что и не было ничего. Бегать от неприятностей и изворачиваться лорд-маг не умел, а поэтому и ответил в соответствии со своими принципами:

— Я готов понести любое наказание.

— Раз в этом вопросе мы пришли к согласию, то перейдём к следующему. Теперь от заключения брака вам не удастся отделаться никаким способом, но всё же я лучше подстрахуюсь. Вы мне дадите клятву на крови, что договор останется нерасторжимым.

Итон застонал и обессиленно опустился на мягкие подушки.

— Я так понимаю, это положительный ответ?

— Да.

— Хорошо. Приводите себя в порядок, мы ждём вас в гостиной.

Король вышел, а Итон так и остался лежать, немигающе глядя в потолок. Вот и пропали все надежды и мечты на счастье. Но жалеть себя и причитать над нелёгкой долей — это совсем не по-мужски, а потому и Итон недолго пребывал в прострации.

— Хватит витать в облаках, жизнь нанесла удар, но я его сдержу.

Решительно откинув одеяло, Итон выбрался из постели. Одежду искать долго не пришлось. Она терпеливо дожидалась своего хозяина на спинке одного из стульев.

— Надо же, какой я аккуратный, — Итон саркастично скривил губы, глядя на то, как одежда повешена.

Пару минут потратив на свой туалет, лорд-маг поспешил к королю. Он понимал, что ему предстоит ещё одно испытание, ведь монарх намекнул, что он не один в комнатах.

— Доброе утро, Ваше Высочество, — лорд-маг склонился в поклоне, увидев принцессу.

— После произошедшего можете называть меня по имени, — хихикнула девушка. А Итона снова скрутило желанием, когда принцесса послала воздушный поцелуй в его сторону. Он мученически поднял глаза к потолку и крепче сжал зубы.

— Адель, не время для шуток, — осадил её король. — Итак, приступим. Чем быстрее разберёмся с этим, тем больше возможностей у меня будет, чтобы заняться по-настоящему важными делами.

— Я бы хотел сначала перекинуться парой слов с моей невестой, — Итон сразу понял, что король не в курсе того, что стало причиной нахождения лорда в постели его дочери, а потому решил заранее обговорить условия с виновницей произошедшего.

Король качнул головой, но возражать не стал.

— Может быть, вы снимете уже маску? Так разговаривать будет намного приятнее, — лорд-магу было весьма интересно посмотреть на лицо девушки. Ночи-то он не помнил совершенно…

— Не могу, традиции, — развела руками принцесса, пряча довольную улыбку под той самой маской.

Итон разочарованно поморщился, но всё же продолжил разговор.

— Я хочу принести свои извинения за случившееся…

— И? — принцесса накрутила белокурый локон на тоненький пальчик, а Итон глубоко вздохнул и поспешил отвести глаза.

— И прошу нейтрализовать зелье, — закончил он с раздражением.

— Принимается. Но только после того, как вы принесёте клятву.

— Тогда не стоит заставлять Его Величество ждать.

Адель только невразумительно фыркнула на слова Итона и поспешила вернуться в гостиную.

— Хочу сразу предупредить, что, несмотря на всё то, что здесь произошло, условия договора останутся прежними. Ваши отношения не повод пересматривать дату бракосочетания, при дворе этого не поймут. Надеюсь, мои слова вам позволяют догадаться, что о случившемся лучше помалкивать?

Король выразительно посмотрел сначала на дочь, потом на лорд-мага. Принцесса легкомысленно пожала плечами, Итон коротко кивнул. Ему не нужно было это напоминание, он и сам прекрасно понимал ситуацию, но так же он догадался, что доверие короля утрачено.

Итон подумал, что теперь его жизнь заметно изменится. Правильно Кэрстол говорил, не стоит лишний раз испытывать судьбу. И если прежде он хотел откупиться от брака сокровищницей драконов, то после произошедшего она может быть использована только в качестве извинения за недостойный поступок. Ну, или это можно рассматривать как свадебный подарок невесте…

Загрузка...