Глава 94

— Парни, а вы чего притихли? Как вам сокровища? — артефакт дракон вернул, поэтому Адель решила ещё немного полюбоваться на свои богатства.

— Мы, что, будем их делить? — недоверчиво спросил Эрих. После того, что он видел, в голове не укладывалось, что им будет позволено хоть что-то умыкнуть из пещеры. Но Адель всё-таки больше была человеком, чем драконом, а потому улыбнулась:

— Конечно, это же общий трофей.

— Знаешь, Таная, пусть золото остаётся в пещере. На обустройство жизни нам не так уж и много надо, а вот для вас, я так понимаю, эта пещера очень важна, — Рохар поёжился. Пусть девушка и была подругой, но теперь она не человек, а с драконами ссориться совсем не хотелось.

— Ну, тогда я обещаю вас так пристроить, чтобы вы больше никогда ни в чём не нуждались, — пообещала принцесса.

— Вот и замечательно. Я уже могу присматривать собственный дом? — Рохар знал, что подруга слов на ветер не бросает, а потому счастливо улыбнулся.

— Если захочешь. Но сначала надо решить дела в академии.

— Жаль, что рассказать никому нельзя, как бы все удивились.

— Не переживай. Придёт время — расскажем. Может быть, — добавила принцесса, посмотрев на недовольно скривившееся лицо Фриггинса.

— Тогда пора выбираться отсюда, — дракон посмотрел совсем в другую сторону от того прохода, по которому прежде пробирались к сокровищнице. Принцесса потянула носом и усмехнулась. Теперь она знала не один запасной путь, а целых семь.

— Что делать с артефактом?

— Надеюсь, вы не желаете всех людей в драконов превратить? — бывший дух посмотрел на приятелей девушки, те отчаянно замахали руками.

— Мне кажется, конкуренция нам не очень нужна. Тем более проблемы с продолжением рода у нас не имеется, — Итону достался пламенный взгляд.

— Тогда советую хорошенько его припрятать.

Адель закрыла сокровищницу и протянула артефакт мужу:

— Лорд Итон придержите его пока у себя?

— Хорошо.

— Теперь о том, как мы будем возвращаться. Нас же стало больше, а коней не прибавилось.

— Если вы о том, что мне требуется транспорт — можете не переживать. Я ни за какие блага не буду тратить время на разглядывание сомнительных красот зимнего леса.

— Что предлагаете?

— Как, что? Я полечу, — без лишних раздумий ответил Фриггинс.

— Ух ты! А я? — с надеждой посмотрела на дракона принцесса.

— Откуда я знаю, это ваше решение.

— Я не о том. Я смогу летать?

Фриггинс снисходительно посмотрел на девушку.

— Естественно. Все драконы умеют летать.

— Это значительно сэкономит нам время на обратную дорогу, — обрадовалась Адель. А вот у Итона возник вопрос:

— А как же лошади?

— Я могу предложить вариант, только вряд ли он вам понравится, — усмехнулся Фриггинс.

Принцесса сразу поняла, о чём речь.

— Нет, есть мы никого не будем. Нам всё равно придётся какую-то часть дороги преодолеть обычным способом, поэтому возьмём их с собой. Это не проблема. Судя по размеру драконьего облика, и упряжку из шести коней будет для меня нетрудно переместить.

— А как же мы?

— Полетите с комфортом.

— Тогда предлагаю взять людей, а вы со своим супругом лошадьми займитесь, я боюсь не совладать с соблазном.

— Каким?

— Подкрепиться, конечно. Хотя корова намного вкуснее лошади.

— Рохар, у нас там остались припасы? Угости нашего нового друга, ведь он уже давно не пробовал настоящий вкус жизни.

Рохар проворно зашарил руками в котомке, дракон с интересом следил за процессом извлечения походной пищи.

— Не королевский пир, конечно, но в моём нынешнем состоянии и это сгодится.

***

До конца положенного срока оставалась неделя, и король решил, что больше томиться в неизвестности он не хочет. До академии добрались быстро, а вот встретили правителя с непониманием.

— Я хочу немедленно видеть стади Тенори! — Его Величество сурово сдвинул брови.

Ректор едва на ногах стоял и до слов короля. Неожиданное появление монарха в академии его настолько поразило, что он забыл, как разговаривать.

— Ну?

— Позвольте пригласить куратора группы, он вам лучше ситуацию объяснит, — кое-как проговорил ректор, полагая, что у магистра времени больше будет, чтобы достойно ответить.

— Хорошо, пригласите его.

Ректор рванул шнурок колокольчика, вызывая дежурного, а потом махнул рукой, торопливо поклонился королю и выскочил сам за дверь.

— Магистра Кэрстола сюда, срочно! И предупреди о высоком госте.

Дежурный резво помчался в сторону покоев магистра.

— Ваше Величество, не желаете вина? — ректор старался изо все сил избежать недовольства короля.

— Ждать придётся долго?

— Я не могу сказать точно, но ведь приятнее время ожидания провести с бокальчиком?

— Пожалуй.

Кэрстол не заставил вспоминать себя слишком часто.

— Господин ректор, можно? — громкий стук в дверь кабинета прозвучал буквально через пять минут.

— Проходите, магистр.

— Ваше Величество… — Кэрстол низко поклонился.

— Итак, повторяю свой вопрос. Где моя дочь?

Ректор с Кэрстолом переглянулись, не понимая сути слов монарха. Совсем недавно вопрос стоял об ученице, теперь спрашивают о наследнице. Как они между собой связаны?

— Ваша дочь? — переспросил ректор на правах главного по академии.

— Да. Стади Таная Тенори. Или, если вам будет угодно, Её Высочество Адель Лигар Марревилд. Вам, что, не передали письма?

Магистры закачали головами, активно отрицая сей факт.

— Адель, опять ты со своими штучками, — монарх вздохнул совсем не по-королевски.

Руководство академии получило возможность прийти в себя и даже сделать кое-какие выводы.

— О, нет… — ректор схватился за голову, понимая, что недоглядел за самой наследницей.

Кэрстол же сразу вспомнил свои грехи перед принцессой.

— Не может быть… Что теперь будет!

Реакция магистров сразу дала понять королю, что они чувствуют себя виновными.

— Итак?

— Ваше Величество, прошу нас простить. Мы не предполагали, что нам оказана такая высокая честь…

Поклоны стали значительно ниже и услаждали они взгляд короля гораздо чаще. Да что там говорить! Магистры старались вовсе не разгибаться перед монархом, осознавая, сколько порций гнева они на себя навлекли за тот непродолжительный отрезок времени, пока наследница пребывала в академии. Кэрстол старался прилежней.

— Прекратите этот балаган! Где моя дочь, я спрашиваю?

— Может, об этом знает лорд Итон? — схватился за спасительную соломинку Кэрстол.

— Он здесь? — брови короля приподнялись в изумлении.

— Нет, но его сестра…

— Ах, да. Зовите сюда свою жену! — устало махнул рукой король, вновь притягивая к себе бокал.

Загрузка...