Евгения Русинова Загадка пропавшей капибары






Глава 1


Марик, как всегда, проспал и теперь опаздывал. Если честно, опаздывать было для него привычным состоянием. Наоборот, если он хоть раз придёт на урок вовремя, то начнётся паника. Директор, вероятно, решит, что это не просто к перемене погоды, а к настоящему извержению вулкана, и велит эвакуировать всю школу. Даже если вулканов в их местности никогда не было. И вообще в их маленьком городке жилось скучно, и никакие события давно не нарушали спокойные, как гладь лесного озера, городские будни. До вчерашнего дня! Именно тогда всюду появились яркие афиши.



Ка-ри-па-ры… Ба-ки-ра-ки… Марику только с третьей попытки удалось правильно прочитать название экзотического животного. И теперь ему не терпелось поскорее увидеть зверька своими глазами. Тем более сегодня все горожане соберутся на празднике: в честь него в школе отменили уроки, а у взрослых на работе сделали короткий день. Класс Марика тоже поведут на экскурсию в зоопарк. Всё же не каждый день к ним привозят такого редкого… кар-бо-на-ру! Или как его там?!



Проблема была лишь одна: Марик опаздывал. Он приложил все усилия, чтобы ускорить утренние сборы — проигнорировал расчёску и завтрак. Лёгкая лохматость была ему даже к лицу. А перекусить можно и на ходу. Та же печальная участь постигла носки и ремень. Эти абсолютно лишние и времязатратные детали одежды Марик просто-напросто оставил дома.

Он бежал к школе так быстро, как мог. А мог он, к сожалению, не очень быстро: штаны постоянно сползали, а кеды жутко натирали. Но все эти муки он готов был терпеть ради встречи с загадочной… каки-бакой.



Глава 2


Алиса, как обычно, встала за пять минут до звонка будильника. У неё был пунктик — приходить на любую встречу заранее. Её мама любила повторять: «Точность — вежливость королей!» У Алисы всё было точно: на заправленной кровати — ни единой морщинки, в причёске — ни одного торчащего волоска, даже кусочки колбасы в утреннем бутерброде — все одинаковой толщины. По шкале «королевности» от одного до десяти Алиса получила бы одиннадцать!

Перед выходом из дома девочка взяла со своего стола листок, исписанный аккуратным круглым почерком. Вчера в городских новостях передали, что объявлен конкурс на лучшее имя для нового обитателя зоопарка — капибары. Алиса придумала десять основных вариантов, пятнадцать запасных и парочку совершенно, на её взгляд, неудачных. Но вдруг и они пригодятся. Ведь Алиса собиралась выиграть в этом конкурсе. Она почти никогда и ни в чём не проигрывала!

Девочка подошла к школе одной из первых. Постепенно подтягивались и остальные школьники. Между второклассниками суетилась их молодая учительница, недавняя выпускница педагогического института Виталина Витальевна.

— Ну, все в сборе? — с надеждой спросила ВитВита. Она волновалась перед экскурсией и поэтому, пересчитывая детей, постоянно сбивалась.

— Все! — наперебой ответил класс.

— Не все! Марика нет, — возразила наблюдательная Алиса и добавила обвинительно: — Опаздывает как всегда.

Чтобы не терять времени, ВитВита принялась расставлять учеников по парам. Через пятнадцать минут пары распались — образовались кучки и группки. Через полчаса дети смешались в галдящую пёструю толпу. Теперь ВитВита вообще не могла понять, где её дети, а где чужие. Она почти отчаялась и собиралась обратиться за помощью к более опытной коллеге, но тут из-за угла выбежало лохматое, спотыкающееся на каждом шагу НЕЧТО. При ближайшем рассмотрении НЕЧТО оказалось Мариком.

— Наконец! — обрадовалась ВитВита. — Скорее встань с кем-нибудь в пару, и пошли! Праздник вот-вот начнётся!



Марик огляделся. Все его одноклассники уже вновь объединились по двое. Только с Алисой-занудой никто не захотел встать в пару, и она с независимым видом возглавляла строй. Марик пожал плечами и протянул ей руку. Что было, конечно, не очень осмотрительно с его стороны. Ведь до этого он придерживал рукой спадающие джинсы. Упс! Класс покатился от смеха. Марик нахмурился, поспешно подтянул штаны и сказал строго:

— Не смешно! И вообще, вам же сказали — пора идти. Капибаба ждать не будет!

После этого класс хохотал до самого зоопарка. Только Алиса всю дорогу осуждающе молчала. А перед воротами решилась и протянула Марику ремешок от своего нарядного платья, чтобы он что-то сделал со своими штанами.


Глава 3



Зоопарк был старательно украшен к мероприятию. Над клетками болтались разноцветные шарики, деревья были обмотаны бумажными гирляндами, а у касс посетителей встречал огромный плакат: «Добро пожаловать в новый дом, наш заморский друг!» Правда, почему-то на плакате вместо зверька красовался огромный портрет директора зоопарка. Хотя, надо признать, своими пухлыми щеками и висящими усами он действительно походил на местного обитателя — вылитый морж!



Когда второклассники прошли по центральной аллее, грянула музыка:


Жили у бабуси два весёлых гуся!

Один серый, другой белый…


— Не понимаю, при чём тут гуси, если праздник в честь карибы? — обратился к Алисе Марик.

— Сам ты кариба недоделанная! А нас привели смотреть на ка-пи-ба-ру! — произнесла по слогам отличница и отошла к клетке с обезьянами.

Встревоженные громкой музыкой, обезьянки хаотично метались по стенам и потолку. Возбуждённые второклассники хаотично топтались по газонам и ногам друг друга.

— Никакой разницы! — решила Алиса и стала изучать не зверей, а горожан, которые собирались перед одним из вольеров. Вот подошла её соседка по подъезду в своём самом нарядном оранжевом платье. Тут же суетились многодетные Кроло-вы, подпрыгивая, чтобы было лучше видно. Даже участковый Антонов привёл в зоопарк пятилетнего сынишку Славика. Весь город был здесь! Все с предвкушением ждали начала праздника. Ну когда же, когда?

Вольер, притягивающий горожан, как магнитом, был завешан красивой красной шторой. Словно театральная сцена за бархатной кулисой. Вот-вот начнётся представление! И зрители с замиранием сердца будут следить за редкой зверушкой: как она смешно шевелит своими большими ушами, как громко чавкает бананами и приветливо размахивает хвостом. Хотя никто на самом деле не знал, какого размера у капибары уши, есть ли у неё хвост и любит ли она бананы.



Загрохотали торжественные фанфары, отчего даже сурикаты вытянулись по стойке смирно. Перед вольером возник Морж — тот самый, который не зверь, а директор. Толпа притихла. Горожане смотрели на толстенького дяденьку во все глаза, будто он сейчас покажет фокус и — вуаля! — вытащит виновницу торжества прямо изо рта. Но директор не стал проделывать ничего подобного, а просто произнёс короткую речь.

Марик стоял в последнем ряду, поэтому он слышал только обрывки фраз:

— Бла-бла-бла… СОБЫТИЕ! Бла-бла-бла… БОЛЬШАЯ ЧЕСТЬ! Бла-бла-бла… НАГРАДИМ ЗА ЛУЧШЕЕ ИМЯ!

Потом раздались аплодисменты. Директор гордо поклонился, словно только что исполнил сольную партию из «Лебединого озера». Шторы поехали в сторону. Ещё чуть-чуть и… Толпа задержала дыхание, но выдохнуть забыла.

— Ах! — выпучила глаза соседка в оранжевом платье.

Марик, которому абсолютно ничего не было видно, застонал от нетерпения:

— Ну что там? Что там? Какая она — капабура?

Ему ответила Алиса, умудрившаяся просочиться в первый ряд и вернуться обратно.



— НИКАКАЯ! — её звонкий голос эхом пронёсся над зоопарком.

— Это как? — спросил Марик.

— А вот так! Вольер ПУСТОЙ!

— ОТСТОЙ! — подвело итог эхо.

Толпа наконец всё же выдохнула, а маленький Славик разочарованно заплакал.


Глава 4


Директор в отчаянии кусал себя за усы и поскуливал. Потревоженные общей суматохой животные нервно топтались и ревели. Толпа возмущалась:

— Нам обещали зверя!

— Говорили, что будет праздник!

— А где, собственно говоря, редкое животное?

Только участковый оставался хладнокровным. Он потрепал ревущего сына по макушке и заявил так громогласно, что смог перекричать толпу:

— Дорогие горожане! Это временное недоразумение! Праздник обязательно состоится. Здесь полный зоопарк редких зверей, которых не встретишь в обычной жизни, — на этих словах участковый почему-то кинул взгляд на директора, который уже изгрыз усы и теперь принялся мусолить край своей шляпы. — Предлагаю вам пока изучить весь ассортимент зоопарка, а к пяти часам вернуться к вольеру.

Горожане любили, когда им чётко и понятно объясняют, что надо делать. Поэтому они дружно кивнули и послушно рассредоточились между клеток.

Директор растерянно переводил взгляд с вольера на дыру в шляпе, которую он всё же умудрился прогрызть.



— Ничего не понимаю… — сокрушался он. — Вчера рано утром нам на грузовике привезли из столицы капибару. Я лично проследил, чтобы зверька поместили в вольер и накормили. Лично установил сопроводительную табличку. Я… Я…

Слова прервались всхлипываниями. Директор в ужасе представил, как будет отчитываться о мероприятии столичному руководству. Что делать с пятью сотнями воздушных шариков? Куда девать огромный трёхслойный торт? Но самый главный вопрос директор произнёс вслух:

— Ну где же капибара?

— Разберёмся! — уверенно ответил участковый.

— Может, она утонула? — директор с сомнением покосился на небольшой искусственный прудик в центре вольера.

— Эту версию сразу отметаем! — участковый ткнул пальцем в небольшой деревянный квадратик. — Эту сопроводительную табличку вы устанавливали лично?



Надпись на табличке гласила: «Капибара, или водосвинка, — полуводное травоядное млекопитающее. Прекрасно плавает и ныряет».

— Ах, да… — директор покраснел. — Я не учёл этот нюанс… Ну может, она нырнула и ещё не вынырнула? Могу попросить бабу Глашу — это наш самый старый сотрудник — пошурудить в пруду метлой.

Участковый нахмурился:

— Не надо нигде шурудить. Я хочу задать вам ещё парочку вопросов. Но предлагаю отойти в сторону, а то тут кое у кого очень большие уши.

Большеухая лисичка фенек и Марик, стоявший поблизости, одновременно возмущённо фыркнули.

Директор и участковый ушли. Возле вольера почти никого не осталось. Только Марик, который и в самом деле до этого очень внимательно прислушивался к разговору взрослых. Ещё маленький Славик, засмотревшийся на смешного фенека. И Алиса. Она стояла перед вольером и напряжённо о чём-то думала.



— Во дела… — заговорил с ней Марик.

Алиса не пошевелилась.

— Так это же классно! Ведь это настоящее преступление! — Марик не унимался, ему очень хотелось с кем-то поделиться распиравшими его эмоциями, иначе он вот-вот лопнет. Алиса лишь моргнула. — Про наш город напишут в газетах. Может, и по телевизору покажут. Ты случайно не видела, нас не фоткали журналисты? Было бы здорово, если бы мы тоже попали в кадр! И всё же, куда могла запропаститься эта крабабаба?

— КА-ПИ-БА-РА! — Алиса внезапно ожила. — Она зовётся ка-пи-ба-рой! И вообще, ничего это не классно и не здорово. Зоопарк после такого скандала могут даже закрыть насовсем. — И чуть слышно добавила: — А я не выиграю в конкурсе на самое лучшее имя и не получу приз.



— Да, об этом я как-то не подумал, — Марик почесал переносицу. — Тогда… Тогда… Мы сами отыщем эту бабукару! Алиса, ты со мной?

— Это ты со мной! — снисходительно ответила Алиса. — И то, если научишься произносить название животного правильно.

— И я с вами! — неожиданно подал голос маленький Славик. Он уже совершенно успокоился, и глаза его светились азартом. Ведь искать кого-то гораздо интереснее, чем просто пялиться на него со стороны.


Глава 5


Алиса придирчиво осмотрела свою команду. Непунктуальный лохматый Марик и пятилетний зарёванный Славик — надо признать, шансы на успех были невелики.

— С чего начнём? Слушаю ваши предложения! — скомандовала Алиса.

— Я предлагаю, — не задумываясь, выпалил Марик, который просто обожал смотреть по телевизору детективы, — изучить следы и снять с ограждения отпечатки пальцев.

Алиса посмотрела себе под ноги — пыльная площадка перед вольером была покрыта сотней следов:

— А есть ещё идеи?

— Может, надо посмотреть вокруг? — робко предложил Славик. — Вдруг эта зверушка просто выбежала из клетки и сейчас где-нибудь жуёт траву.

Алиса улыбнулась:

— Отлично! С этого и начнём! Давайте разделимся и поищем по зоопарку. Если кто-то из вас первым увидит капибару, пусть даст знать остальным. Пошли!

Но мальчишки даже не сдвинулись с места.

— Чего стоим? Ждём, когда капибара сама свалится вам на голову? — рассердилась Алиса.



— Нет… — Марик неловко переминался с ноги на ногу. — Просто я… Ну… В общем, я не знаю, как она выглядит.

Мальчишки с пониманием переглянулись. Отличница вздёрнула брови, чтобы показать, что она думает об этих невеждах.

— Она такая. Как вам это объяснить?! У неё четыре лапы. Ещё голова. Уши. Глаза вот тоже есть… и рот. Понятно?

— Не-а! — одновременно помотали головами Марик и Славик.

Алиса неодобрительно свела брови к переносице, а сама мучительно думала. Как бы ни хотелось ей этого признавать, но она тоже никогда в жизни не видела капибару.



— Тогда вот что! Составим фоторобот! — Девочка гордилась собой, что предложила такую блестящую идею. — Расспросим тех, кто знает. И нарисуем по описаниям портрет. Кто из вас хорошо рисует?



Марик умел рисовать только машинки и немножко жирафов, которые больше напоминали вентилятор. Но ему очень хотелось показать Алисе, что он в этом расследовании самый незаменимый. Поэтому Марик высоко поднял руку, словно рвался ответить в школе у доски.

— Хорошо! — кивнула Алиса. — Давайте спросим у той бабушки, что подметает возле клетки с волками. Она здесь работает и наверняка всё знает.

Старушка в толстом вязаном жилете в клеточку, на которую указала Алиса, двигалась очень медленно. Она взмахивала метлой примерно раз в пять минут, а потом смиренно ждала, когда завихрения пыли и мусора вновь улягутся на дорожку.

— Извините, — обратилась к ней Алиса.



Старушка подняла голову. Половину её лица закрывали огромные очки с толстыми стёклами, отчего служительница зоопарка окончательно приобрела сходство с черепахой Тортиллой. Но на её бейджике, приколотом к жилету толстенной булавкой, было написано: «Глафира Фёдоровна, разнорабочий».

— Графиня Фёдорова, могли бы вы нам помочь? — старался быть как можно более вежливым Марик.

— Тоже мне, графиня… — старушка улыбнулась. — Я баба Глаша, меня тут все так зовут. Чего вам?

— Вы можете описать, как выглядела эта капибара? — Дети с надеждой смотрели на бабу Глашу.

— Да как выглядела… Как все остальные животные. Довольной она выглядела. Накормленной. Накупанной. Мы тут зверей не обижаем!

— А мы и не говорим, что обижаете, — вмешалась Алиса. — И всё же опишите подробней. Большая она была или маленькая?

Баба Глаша поправила очки. Глаза за стёклами казались просто огромными и смотрели настороженно.

— Да какая же большая, если тазик для кормёжки директор приказал принести совсем крохотный? Такой же, как кроликам. Большой зверь из такого таза сыт не будет!

— Ага! — Марик достал из рюкзака тетрадку по математике, зачем-то вырвал листок и начал делать наброски. — А морда какая у неё?

— Какая? Какая? Зверская! — Баба Глаша взмахнула метлой, подняв вокруг себя и детей клубы пыли. Сама же закашлялась: — Кха-кха… Кхак у всех грызунов.

— О, так она грызун? А что она грызёт? — Марик с деловым видом сделал пару штрихов на вырванном листке.

— Вчера грызла морковку.

— А есть у капибары какие-то особые приметы? — вмешался в разговор Славик. Папа часто брал сына с собой на работу, и Славик нахватался там разных словечек. — Скажем, хвост или, может, полоски на спине?

— Хвост? — баба Глаша задумалась. — Хвоста что-то я и не приметила… Ладно, бегите, детишки, мне работать надо.

И старушка замахала метлой чуть резвее, словно пытаясь с её помощью отмахнуться не только от мусора, но и от надоедливых посетителей.

Дети отошли в сторонку.

— Ну, закончил? — попыталась заглянуть в листок Алиса.

Марик поспешно прикрыл рисунок ладонью.

— Не хватает пары деталей, — заявил он. — Секундочку!

Марик вгляделся в свой шедевр. Закусил губу. Пошевелил носом. Обычно это помогало ему в минуты творческого кризиса: например, когда одно колесо у машинки выходило треугольным, а не круглым.

— Нет времени ждать! Может, капибара сейчас в беде, а ты тянешь кота за хвост… — Алиса нетерпеливо выдернула лист из рук одноклассника.

— Так нет же хвоста! Сама слышала, — Марик потянул листок обратно.

— Так хвост не у капибары, а у кота! — Алиса вновь предприняла попытку забрать «фоторобот».

— Какого кота? Кот тоже потерялся? — Славик приготовился заплакать.

— Всё! Ладно! — Марик сдался и разрешил всё-таки оценить своё творение. — Хотя я предупреждал, что ещё не довёл до должного сходства…

Славик и Алиса озадаченно уставились на рисунок.



Глава 6



— Это что? — Первым пришёл в себя Славик.

— Капибара, — неуверенно ответил Марик.

— Точно не монстр? — усмехнулась Алиса.

— Сама ты монстр! — обиделся Марик. — Всё, как сказала баба Глаша. Маленький грызун с коротким хвостом.

— А это что?

— Это… — Марик с любопытством рассматривал свои же почеркушки. — Должно быть, уши…

— Про уши баба Глаша ничего не говорила!

— Я сам догадался! Интуиция, знаете ли.



Пока Марик с Алисой сверлили друг друга гневными взглядами, Славик отбежал вперёд и стал вглядываться в рисунок. Вскоре он свернул по дорожке влево и совсем скрылся из вида. Внезапно издалека донёсся его голос:

— Идите сюда! Я нашёл!

Одноклассники мгновенно прекратили ссориться. Им стало неловко и чуточку обидно. Это же им пришла в голову идея самим отыскать пропавшего зверя. А в итоге героем дня станет маленький сынишка участкового. Именно Славика все будут хвалить и чествовать. Его, а не их! Несправедливо!

— Пойдём уже… Поможем её поймать — вдруг она очень прыгучая, — примирительно сказала Алиса и рванула первой.

Славика они нашли возле одной из клеток. Он пританцовывал от нетерпения.

— И? Где капибара? — Алиса с трудом переводила дыхание.

— Да вон же она! — Славик ткнул пальцем в вольер. — Надо сказать папе, что мы её нашли.

— Где? — не понял Марик. Он посмотрел вокруг. В небольшом загончике среди зелёной травы копошились кролики. Белые, с чёрными пятнышками, серые, некоторые гладкие, другие пушистые… Они смешно хрустели капустой и шевелили своими длинными ушами. Услышав посторонние звуки, зверьки насторожились, но потом снова принялись за еду.

— Вот эта, серая… — уверенности в голосе Славика поубавилось.

— Это же кролик! — заявила Алиса.

— Ну… Ведь точь-в-точь, как на нашем фотороботе! — Славик жалостливо шмыгнул носом.

Марик взглянул на своё творение. Конечно, Славик погорячился, сказав, что зверь был «точь-в-точь». Чудище на листке лишь отдалённо напоминало кролика. Но всё же некоторое сходство было: маленькое тельце, короткий хвост. И длинные кривые уши, которые Марик дорисовал по собственной интуиции.

— Не может кролик быть капибарой! — уверенно заявила Алиса.



— А капибара может быть кроликом? — Славик не сдавался. На это отличница Алиса не нашла, что ответить. Даже её знаний в этом вопросе было недостаточно. Ведь бывает же, например, енотовидная собака, которая вовсе не енот, или морской лев — без гривы, зато с ластами.

В этот момент мимо как раз проходили директор с участковым. Вид у обоих был удручённый. Похоже, им пока не удалось обнаружить пропавшее животное. Славик радостно кинулся к отцу.

— Папа, я знаю, где капибара!



Антонов удивлённо уставился на сынишку. Он, видимо, даже не заметил, что всё это время Славик был не с ним.

— И где же? — встрепенулся директор. Его усы тоже встрепенулись, обнадёженные такой радостной новостью, и стали покачиваться туда-сюда, словно автомобильные дворники.



— Где-то здесь! — Славик подвёл взрослых поближе к вольеру с кроликами. Директор долго рассматривал каждого грызуна, но всё же наотрез отказался признать хоть в одном из них капибару. И запустить в пруд, чтобы убедиться наверняка, тоже отказался.

— Вы уверены? — на всякий случай уточнила Алиса.

— К сожалению, уверен, — вздохнул директор. — Капибара, скорее, похожа на гигантскую морскую свинку. Но никак не на кролика!

Его усы вновь опустились вниз.


Глава 7


Участковый с директором снова куда-то умчались. Горожане, оставшиеся без праздника, тоже стали потихоньку расходиться по домам. Мимо неудачливых сыщиков прошаркала с метлой баба Глаша.



— Наверно, и нам пора, — печально протянул Марик. — Капибары уже не будет!

— Что значит не будет? Я отсюда не уйду, пока её не найду и не получу приз за лучшее имя! — заявила Алиса. — Не могла же она сквозь землю провалиться!



— Ага, — поддакнул Славик. — Не мог же её кто-нибудь съесть!

Марик и Алиса замерли, переглянулись, потом перевели взгляд на Славика.

— Вообще-то мог, — медленно проговорила Алиса.

— Кто? — Глаза у Славика расширились от ужаса, отчего он стал похож на лемура. Алисе даже захотелось почесать его за ушком.

— А вот это нам и предстоит выяснить, — ответила она.

Дети тревожно заозирались, словно в кустах притаилось множество хищников, которые вот-вот выпрыгнут и съедят их, как съели до этого несчастную капибару.

— Чисто теоретически слопать мог тигр или, например, лев, — выдвинул версию Марик.

— А чисто практически ни тигр, ни лев в нашем зоопарке не водятся! — тут же осадила его Алиса.

— Тогда это чужие тигр и лев! Из другого зоопарка! Или вообще из леса, — Марик не собирался так легко сдаваться.

— Ой, мамочки, у нас в лесу водятся тигры? — Славик попытался сдержать дрожь.

— Да у нас даже леса нет! — Алиса снисходительно улыбнулась. — А ближайший зоопарк — в столице! Так что этот вариант точно не подходит!



Марик обиженно отвернулся. Ему ужасно не нравилось, что эта девчонка считает себя самой умной. Но как взять командование в свои руки? Тут нужен какой-нибудь весомый аргумент. Такой большой, как… как… как…

— Бегемот! — завопил вдруг Марик. — Вот кто слопал нашу милую капибарочку! Вы только посмотрите, какой толстый у него живот!



Алиса вновь хотела возразить, но осеклась. Живот и впрямь был очень толстый! А поскольку никаких других зверей с таким же брюхом в их зоопарке не держали, прожорливый бегемот был единственным подозреваемым.



— И как мы вытащим из его живота капибару? — спросил Славик. — Как в «Красной Шапочке»? Позовём дровосеков? Или, как в сказке «Волк и семеро козлят», заставим бегемота прыгать через костёр?

Славик даже подобрал с земли веточку, словно собирался развести огонь прямо здесь. Алиса и Марик молчали. Они думали. Каждому хотелось предложить самый удачный способ по извлечению капибары. Но, как назло, в голову ничего дельного не приходило.



В этот момент на дорожке показалась баба Глаша. Она тащила тяжеленное ведро, доверху набитое травой. Марик подскочил, чтобы помочь.

— Спасибочки! — Баба Глаша поставила ведро перед клеткой с бегемотом, устало разогнула спину. — Ух и аппетит у этой зверюги! По 50 килограммов съедает за раз! Не прокормишь!

Марик довольно улыбнулся: его теория оказывалась верной. Баба Глаша тем временем открыла клетку и бесстрашно вошла внутрь. Дети смотрели на неё с восхищением.

— А вы не боитесь, что он вас проглотит? — поинтересовался Славик.

Бегемот как раз раззявил свою пасть, показав огромные зубы. Славик зажмурился. Ему не хотелось видеть, как старушку постигнет та же участь, что и капибару. Но вместо чавканья он услышал странный звук, похожий одновременно на чихание, кваканье и бульканье кипятка в чайнике. Это хихикала баба Глаша.

— Ну ты и скажешь — проглотит! Да наш толстопуз только траву жевать умеет. Ну ещё фрукты всякие. А к мясным блюдам он равнодушен.

И баба Глаша снова то ли чихнула, то ли булькнула. Потом достала со дна ведра арбуз и, как профессиональная баскетболистка, метко пульнула его прямо в пасть бегемота. Был арбуз — и нет арбуза! Бегемот заглотил его одним махом, вместе с косточками и толстой зелёной коркой. Только алые арбузные брызги разлетелись во все стороны.

Марик продолжал с недоверием смотреть на прожорливого зверя. Подумаешь, мясо он не ест! Да такой даже не заметит, что в его пасть попало что-то помимо травы. Но тут Алиса изо всех сил дёрнула Марика за рукав:

— Очевидно же, что бегемот ни при чём. Зато вон там… видишь? Да не стой ты как истукан. Прячься!

И дети поспешили укрыться за каким-то чёрным мешком, потому что в кустах и в самом деле творилось нечто подозрительное.


Глава 8


Казалось, в кустах кто-то большой и очень неповоротливый обустраивал себе гнездо или даже берлогу. Там всё трещало, скрипело, ломалось и шуршало. Кусты ходили ходуном, роняя листву и короткие ветки. Одна из них отскочила, долетела до укрытия и чуть не заехала Марику по лбу.

— Что там? — в ужасе спросил маленький Славик. Ему очень хотелось к папе, но он боялся даже пошевелиться.

— Тише! — одновременно зашипели на него Алиса и Марик. — А то ОНО нас услышит!



Славик принялся беззвучно плакать. Марику тоже было не по себе. Его немного подташнивало. Но не столько от страха, сколько от запаха. От мешков пахло просто отвратительно! Как в деревенском туалете, который стоял у бабушки на даче. Алиса с Мариком брезгливо зажимали носы руками. Что делать? Кого звать на помощь?



— Я знаю, — не смог сдержаться Славик, — там Бабайка. Мне бабушка рассказывала. Приходит за детьми, которые плохо себя ведут. А узнать её можно по неприятному запаху.

— Перестань! Бабаек не существует. Возможно, всего-навсего медведь! — попытался успокоить маленького товарища Марик. Но тот совсем не успокоился, а начал ещё больше всхлипывать.



Тут кусты раздвинулись, и из них показался на свет… высокий мужчина в синем комбинезоне. Он грозно улыбался и размахивал перед собой невероятными ножницами с длинными устрашающими лезвиями.

— Ой, мамочки! — В этот момент дрогнула даже непоколебимая Алиса.

— Ой, папочки! — поддержал её Славик.

— Бежим! — завопил что есть мочи Марик, и все побежали. Оглядываться было страшно.

Остановились друзья, только когда оказались за мощными дверьми террариума. Здесь в прохладном полумраке стояли аквариумы со змеями, ящерицами и черепахами.



— Похоже, это и был преступник! — выразил общее мнение Марик. — Никогда раньше не встречал таких жутких личностей.

— Тогда надо пойти к нему и спросить, куда он дел капибару! — решительно заявила Алиса. — Может, он вообще держит зверя в одном из тех вонючих мешков.

— Вот пойди и спроси! — предложил Марик.

Алиса сделала вид, что не услышала, и продолжила рассматривать содержимое аквариума. В нём среди пожухлой травы копошилось что-то такое же коричневое, но явно живое.

— Это змея? — уточнил Славик и побледнел ещё больше. Хотя, казалось, его лицо и так было настолько белым, что даже светилось в темноте.

— Написано, что это уж, — заявила отличница. — Читать не умеешь?

Из белого Славик мгновенно стал красным, так как, к своему стыду, действительно пока не умел читать. Зато неплохо соображал для своего возраста:

— А давайте напугаем преступника? Скажем, что это ядовитая змея. Он от страха тут же признается, куда дел капибару. Я бы точно признался.

Вот так Славик! Молодец! Сразу понятно, кто здесь сын участкового. Однако сын участкового наотрез отказался брать ужа в руки. И Марик тоже отказался: вдруг кто-то перепутал таблички, и под надписью «уж» обитает тропическая анаконда. Марик не хотел бы стать жертвой такого же рассеянного и невнимательного человека, как он.

— Вечно всё самой делать приходится, — прошипела Алиса и мужественно схватила ужа чуть ниже головы. Змейка принялась недовольно извиваться в её руках.

— Я с вами больше не играю! — испуганно взвизгнул Славик, хотя сам только что предложил эту идею, и побежал искать папу.

А Марик и Алиса направились к человеку в комбинезоне, чтобы выпытать у него всю правду о капибаре.


Глава 9



Они подбирались неслышно, скрываясь за вольерами и кадками с декоративными растениями. Алиса лишь время от времени зажмуривалась, когда уж в её руках начинал активнее выписывать восьмёрки. Всё же не каждый день таскаешь с собой живую змею, пусть даже безобидную.

Подойдя к подозреваемому как можно ближе, дети притаились за одним из вольеров с птицами. Внезапно пернатые подняли такой страшный крик, что поставили под угрозу всю тайную операцию. Особенно надрывалась большая пёстрая птица с сине-красной головой и белой полоской на шее. Она вопила без остановки, словно её ощипывали.

— Фа-зан! — прочитал название вопящей птицы Марик.



— Это какой-то пузан! — съехидничала Алиса. — А ну, пузан, тише ты!

— Не пузан, а фузан! Написано же.

— Сам ты фузан! Не можешь даже правильное название запомнить!



Пока спорщики препирались из-за птицы, над ними нависла какая-то тень. Алиса подняла голову и что есть мочи завизжала от неожиданности. Фазан с радостью поддержал её. В вольерах началась паника. Птицы будто разом сошли с ума и мельтешили в воздухе, как тучи мошкары на болоте. Казалось, они собрались улететь все разом и немедленно. Даже африканский страус, который вообще-то летать не умел.

Марик испуганно таращился на склонившегося над ними человека в комбинезоне. Тот зловеще улыбался и пощёлкивал в воздухе своим страшным орудием, похожим на ножницы.

— Дяденька, мы больше не будем… — заскулил Марик, так и не успев придумать, что именно они не будут.

— Что вы тут делаете? — вполне миролюбивым голосом спросил дяденька.

— Вот! Змейку в траве поймали! — нашлась Алиса и сунула ужа дяденьке под нос. Человек с ножницами сперва побледнел, затем покраснел, а потом пошёл синими пятнами в цвет своего комбинезона.



— Ка-ка-кой кошмар! — произнёс он, пятясь прочь от детей. — Куда смотрят в этом зоопарке? То у них капибары пропадают из закрытых клеток… — На этих словах Марик с Алисой переглянулись. — То змеи ползают, где хотят! Безобразие! Говорила мне мама, не соглашайся на эту подработку…

— Какую подработку? — осмелела Алиса.

— Так садовник я! — Человек в комбинезоне стоял уже в паре метров от детей и готов был в любую минуту со всех ног пуститься прочь. — Меня позвали кусты здесь подстричь и клумбы привести в порядок. Но с меня хватит! Ухожу!



— И вы не знаете, куда пропала капибара? — крикнула в спину удаляющемуся садовнику Алиса.

— Да сдалась мне эта ваша живность! Я вообще их всех боюсь, — садовник лишь на секунду обернулся. — У них когти, зубы и эти… усики там всякие. Не люблю усики! А ты, девочка, немедленно отнеси змею директору — пусть засунет её куда следует.

— Куда? — вытаращил глаза Марик.

— В террариум, конечно! — И садовник стремительно побежал к выходу, побросав по пути свои инструменты.



— Значит, он тут ни при чём, — опечалилась Алиса. — Но я с самого начала знала, что этот дяденька — садовник!

— Да ладно?! — хмыкнул Марик. — А чего сразу не сказала? Змеюку из аквариума даже спёрла…

— Тебя проверяла! А ужик очень даже нам помог — теперь мы исключили ещё одного подозреваемого.

Алиса быстренько сбегала в террариум, вернула ужа на место и опустилась на скамейку рядом с Мариком.


Глава 10


— И что теперь? — спросила девочка, когда молчание слишком затянулось.

— Я вот тут подумал… — начал рассуждать вслух Марик. — Ты же слышала, что сказал садовник?

— Про усики? — уточнила Алиса.

— Про закрытую клетку! Тут он прав. Чтобы украсть капибару из закрытой клетки, нужно иметь от неё ключи.

— От капибары?

— От клетки!

Марик ненадолго замолчал, приготовившись к возражениям. Но Алиса в этот раз не перебивала.

— А у кого есть ключи от всех клеток?! — закончил свою речь Марик, подняв вверх палец. Алиса ойкнула. До неё наконец дошло!

— Вот и я о чём говорю! — Марик торжествовал. Всё же это он разгадал загадку, которую не осилила даже эта птичница-отличница Алиса.

— Тогда мы должны прийти к НЕМУ и заявить, что мы всё знаем! — Алиса решительно встала со скамейки и направилась к зданию администрации. Ей уже порядком надоело скакать по зоопарку, она проголодалась, устала и хотела домой. Поэтому чем быстрее они выведут на чистую воду виновного, тем лучше!



Перед дверью с табличкой «Директор зоопарка В.И. Моржов» Алиса остановилась.

— Давай стучи ты! — приказала она Марику.

— Чего это сразу я? — заартачился он.

— Ты же вычислил преступника! Тебе его и ловить!

Марик не нашёл, что возразить, и чуть слышно шкрябнул в дверь. Никто не открыл.

— Наверно, никого нет, — облегчённо выдохнул он.

— Постучись сильнее! — не сдавалась Алиса.

Марик стукнул в дверь кулаком. В этот раз дети услышали, что в кабинете точно кто-то был. Скрипнул стул, потом раздались негромкие шаги, которые замерли по другую сторону тонкой двери. Ничего не происходило.

— Ах так! — рассердилась Алиса и отчаянно заколотила в дверь ногой. Та мгновенно приоткрылась. Осторожно выглянули нос и усы Моржа. Но сам директор выходить из кабинета и впускать детей внутрь не спешил.

— Чего вам надо? — голос у Моржа был встревоженный, но строгий. — Не хулиганьте! А то сейчас участкового позову!



— Извините, мы ошиблись дверью… — Марик перешёл в отступление и потащил упирающуюся Алису за собой. — Мы искали… это… ну как его… магазин!



От испуга Марик позабыл все слова и ляпнул первое, что пришло в голову.

— Вы искали магазин в зоопарке? — Морж от удивления даже высунулся почти целиком. Алиса воспользовалась моментом и попыталась заглянуть в кабинет через его плечо. Но директор предупредил её манёвр и резко захлопнул дверь. Марик даже подпрыгнул — так громко это вышло.

— Теперь вообще никаких сомнений, — довольно заявила Алиса. — Это точно он! Это директор спрятал капибару. А может, вообще продал её другому зоопарку, а деньги оставил себе! Наверно, этот редкий зверь стоил огромный миллион денег. Только зачем ты наплёл эту чушь про магазин? Нам ведь и надо было, чтобы пришёл участковый!

Марик неопределённо пожал плечами. Он и сам понимал, что повёл себя не очень умно. С ним постоянно случалось такое в критических ситуациях. Например, однажды он подавал маме лоток с яйцами из холодильника. Одно яйцо полетело на пол, и Марик отшвырнул весь лоток в сторону, чтобы освободить руки и поймать яйцо. В тот вечер вся семья осталась без омлета, а мама долго отмывала на кухне пол и стены. Но про это, пожалуй, не стоит рассказывать Алисе, а то ещё больше будет умничать. Поэтому Марик спросил:

— А что мы скажем участковому? У нас же нет никаких доказательств!

— Как это нет? А закрытая клетка? А подозрительное поведение директора?

— Этого мало! — уверенно заявил Марик.

— Тогда мы должны заглянуть в кабинет директора. Вдруг он не успел продать капибару и она всё ещё у него?!

— Да как мы это сделаем? Он же не впустил нас внутрь…

— Есть идея! — Алиса хитро прищурилась.


Глава 11


Марику откровенно не нравилась идея Алисы. Ведь они оба с детства знали, что подсматривать нехорошо. А подсматривать в окно директора зоопарка, подобраться к которому можно только через загон с козами, — нехорошо вдвойне.

— В этот загон можно заходить всем! — убеждала одноклассника Алиса. — Тут даже калитка не заперта. Я точно знаю! Можно приходить и кормить козочек капустой.

Козочки оказались и впрямь ручными. Даже слишком. Как только Алиса и Марик зашли на их территорию, обрадованные животные принялись скакать вокруг них, требуя угощения. Когда же поняли, что в руках у гостей ничего вкусненького нет, перешли к более решительным действиям. Одна козочка подпрыгнула к Марику, встала на задние ноги, закинув передние ему на плечи. Она потыкалась мордочкой в шею, а после, опустившись на землю, стала жевать подол Мариковской зелёной футболки.

— Брысь! — кричал на неё Марик, правой рукой защищаясь от другой настырной вымогательницы, которая нежно тыкала его рогами в мягкое место чуть пониже спины.

— Молодец, что отвлекаешь их! — похвалила Алиса, которая беспрепятственно добралась до окна. Она привстала на носочки и заглянула внутрь.

— Ой! — воскликнула Алиса. — Он его ест!

— Конечно, ест, — подтвердил Марик. — Только, по-моему, это всё же она. Не козёл, а коза.

— Директор — коза? — Алиса удивлённо обернулась.

— Почему директор? — Марику наконец удалось увернуться от наглых животных, и он тоже подбежал к окну. — Коза съела мою футболку.

— А директор, похоже, съел весь торт, который обещал на праздник!



Марик посмотрел в окно. В кабинете, на рабочем столе стоял огромный поднос, а на нём нечто, что, вероятно, ранее было тортом. Сейчас же это больше напоминало бесформенную кучу теста с кремом, объеденную со всех сторон. Морж ходил вокруг этой кучи, потирая по очереди то нос, то виски. Останавливался. Сокрушённо вздыхал. Потом подходил к торту и отламывал вилкой от него кусок. Качал головой. Хватался за сердце. Потом смахивал катившуюся по щеке слезу и следом съедал этот кусок, чтобы подсластить горькие переживания.



— Мне ничего непонятно… — признался Марик. — А тебе?

— И ме-е-е-е, — ответила вместо Алисы коза.



Поиски зашли в тупик. Капибару горе-сыщики так и не обнаружили. Зато в этот момент обнаружили их самих.

— Вот вы где! — прогремел в воздухе строгий голос участкового. — Спасибо, сын, что помог найти этих хитрецов-беглецов!

Из-за спины Антонова выглядывал радостный Славик и приветливо махал друзьям рукой.

— Мы никуда не убегали… — возразила Алиса. — От кого нам убегать?



— От меня-я-я…

Тут Алиса с Мариком увидели ещё одного человека, про которого совсем забыли. Это была их учительница ВитВита, всклокоченная, зарёванная и в перекрученной задом наперёд юбке.

— Ой! — снова сказала Алиса. Ойканье уже начало входить у неё в привычку, но она ничего не могла с этим поделать — слишком неожиданно развивались события. Девочка вдруг поняла, что всё это время, пока они искали капибару, учительница искала их. Кажется, и Марик это осознал, потому что принялся оправдываться:

— Мы хотели как лучше… Мы помочь хотели! Только маме с папой не говорите.

Участковый Антонов хмурился. ВитВита всё ещё всхлипывала. А Славик радостно спросил:

— Вы поймали преступника? Он признался?

— Какого преступника? — прогудел Антонов.

И друзьям пришлось всё-всё ему выложить — уж очень сурово он на них смотрел. Не каждый мог выдержать такой взгляд! Только жена Антонова, когда подавала ему на ужин подгоревшие котлеты.

Когда ребята рассказали о главном подозреваемом, участковый сказал: «Сейчас разберёмся!» — и скрылся в административном здании. Через пару минут он вернулся, ведя за локоть поникшего директора.



— Простите меня, пожалуйста… — оправдывался Морж и сам себе противоречил. — Нет мне никакого прощения! Я был не в себе. Я ужасно расстроен. И поэтому действительно съел!

— Капибару? — закричали хором Марик, Алиса и Славик.

— Да нет же, торт! Просто когда я нервничаю, я ужасно хочу есть! А тут торт этот… Торт есть, а праздника и капибары нет! Я не удержался и съел малюсенький кусочек… Так и не заметил, как почти ничего не осталось. Позор мне! Но капибару я не трогал. Усами клянусь!



— Уже почти пять часов, — глянул на телефон Антонов. — Надо признать, мы так и не продвинулись в расследовании. Дело передадим в полицию. А праздник придётся официально отменить.

Словно в подтверждение того, что ситуация безвыходная, в клетке громко завыли волчата. В унисон им начал подвывать и Славик.

— Дети, вам пора домой, — взяла себя в руки ВитВита. — Идите, я, так уж и быть, не расскажу вашим родителям, что вы весь день от меня прятались.

Но Алиса и Марик по-прежнему никуда не уходили. Ведь столько усилий потрачено! Столько волнений и приключений пережито! Неужели всё напрасно?

— Эй! Если мы вместе с тобой искали капибару, это ещё не значит, что ты можешь тереться своей ногой об мою! — вдруг возмутилась Алиса и сверкнула глазами на Марика.

— Чего-о-о? — взревел тот. — Зачем мне сдалась твоя нога?!

Одноклассники стали препираться, как вдруг перед ними появился симпатичный бульдог. Он приветливо лаял, облизывал детям руки, тёрся об их ноги и помахивал из стороны в сторону обрубком хвоста.

— Какой хорошенький! — улыбнулась Алиса.

— Надеюсь, он не кусается, — с опаской прошептала ВитВита.

— Вообще-то в зоопарк нельзя с собаками, — возмутился директор.

— Где твой хозяин? — спросил Марик.

— Разберёмся! — сказал Антонов.

А Славик ничего не сказал, просто погладил пса по голове. Пёс оказался очень славный — добродушный и, видимо, уже старенький.

— Странно всё это, — подвела итог Алиса. — Одни животные пропадают, другие появляются неизвестно откуда.


Глава 12


— Булка! Булочка моя ненаглядная! — Внезапно показалась баба Глаша. Она шла чуть быстрее своего обычного черепашьего шага. Но выражение её лица было таким напряжённым, что всем сразу стало очевидно — она бежит. Мчится! Буквально летит! Но что её так встревожило?

— Вы проголодались, Глафира Фёдоровна? — обратился к ней директор. — К сожалению, булки нет. Но есть кусочек торта… Если вас не смутит его не слишком аппетитный вид.

Но старушка не обратила на его слова внимания.

— Булка! — крикнула она ещё раз. И тут же пёс радостно тявкнул и кинулся бабе Глаше навстречу. Старушка принялась целовать и обнимать пса. Её лицо расслабилось, зарумянилось.

— Так это ваша собака? — спросил участковый.

— Моя! — не стала отпираться баба Глаша. — Моя Булочка. Вот только…

Старушка смущённо одёрнула жилет. Лоб вновь напряжённо собрался в складки, а глаза подслеповато прищурились.

— Что «только»? — подался к ней Антонов.

— Если моя Булка здесь, то кто же тогда там, у меня дома?

Дети замерли по стойке смирно, ожидая наконец услышать ответы на все свои вопросы. Антонов включил диктофон на телефоне и приказал:

— Рассказывайте всё! Как ваша собака здесь оказалась?

Баба Глаша смущённо кивнула, зачем-то сняла очки. Потом снова их надела.

— Так я не знаю как. Не могла она сегодня. Если сквозь стены проходить не научилась.

— А раньше могла?

— Раньше могла. — Старушка залилась краской, покосилась на директора. — Только пообещайте, что не выгоните меня за это.

— Не выгонит. Я прослежу! — пообещал за директора Антонов.



— Просто Булочке моей одиноко дома одной, пока я на работе. Вот я время от времени и брала её с собой. Но она у меня умница, всегда тихонечко сидела в служебном помещении и никому не мешала. Только вчера учудила! Поэтому сегодня перед уходом я оставила её дома и крепко-накрепко заперла двери на замок.

— А что было вчера?

— Вчера я последняя в зоопарке оставалась, да сторож ещё. Пошла я в служебное помещение за Булкой, а её там нет. Я туда-сюда! Нет нигде. Вдруг смотрю, батюшки мои! Сидит она в одном из вольеров, потявкивает. Ума не приложу, как она туда забралась. А ежели кто увидит? Я скорее вольер отпёрла, Булку оттуда вывела и домой погнала…



Директор закашлялся, отчего его усы затрепетали, словно крылья невиданной птицы. Участковый предупреждающе взглянул на него: мол, не вмешивайтесь.

— Продолжайте! Что было после того, как вы привели свою собаку домой?

— Да то же, что обычно. Покормила её… Только Булка в этот раз от привычной еды отказалась. Стащила капусту у меня из кухни да бананы выпрашивала. Может, захворала?

— Угу! Угу! — еле сдерживал улыбку строгий Антонов. — А вот ещё один вопрос к вам. Как у вас со зрением?



Баба Глаша завздыхала:

— Ох, глаза совсем плохие стали. Временами почти ничего и не вижу… — Тут вдруг спохватилась и добавила: — Но работать это мне никак не мешает. Я, знаете, со своим зрением даже торты стряпаю. Такие, что пальчики оближешь!

— Всё ясно! — Антонов одной рукой взял ладонь сына, другой схватил за поводок безропотную Булку. — Глафира Фёдоровна, вы далеко живёте? Пойдёмте прогуляемся до вашего дома. И освободим наконец из заточения несчастную капибару. А вы, уважаемый директор, готовьтесь к празднику.



Эпилог


Как и ожидал участковый, экзотический зверь был обнаружен у бабы Глаши дома. Капибара смешно тёрлась спинкой о шершавую стену и дожёвывала последний банан. Старушка долго сокрушалась и извинялась, но в конце концов посмеялась сама над собой вместе с Антоновым и его маленьким сынишкой.

Праздник всё же состоялся. Но его пришлось перенести на следующий день, поскольку баба Глаша в качестве извинения пообещала испечь торт. И хотя директор с опаской отнёсся к этому предложению — кто знает, что старушка сослепу замесит в тесто — новый торт оказался ничем не хуже предыдущего. И даже лучше, потому что был украшен фигурками каких-то неведомых существ — нечто среднее между капибарой, бульдогом и табуреткой.

Вновь на торжество собрался весь город. Только Алисина соседка пришла на этот раз не в оранжевом платье, а в брючном костюме. Прискакала семья Кроловых. И Антоновы явились всем составом — папа, мама и сын. Даже садовник, который не любил животных, заглянул на торжество — очень ему хотелось угоститься бесплатным тортом от бабы Глаши.



Директор Моржов снова обсасывал кончики своих усов. Он нервничал. Но на этот раз волнение было приятным: ему предстояло объявить победителя, предложившего лучшее имя для капибары.

— Кхм… Кхм… — прочистил директор горло и улыбнулся. — Мы всем коллективом выбрали имя, которое, как нам кажется, больше всего подходит нашей новой любимице. Отныне она будет Пышечкой. А победительницей становится девочка Алиса из второго класса. И главный приз — абонемент на два лица на пожизненное посещение нашего зоопарка. Поздравляем! Алиса, мы всегда рады видеть в гостях тебя и твоего друга или подругу.



Алиса довольно улыбнулась, поблагодарила и еле заметно повернула голову в ту сторону, где среди одноклассников стоял Марик. Он всё же успел заметить это едва уловимое движение и тоже расплылся в улыбке.

Но счастливее всех в этот день была виновница торжества — капибара! Ей в честь праздника достался целый мешок спелых бананов.




Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Загрузка...