Глава 3. Ева

Я постучала еще раз, немного настойчивее. И гораздо громче.

Не может быть, чтобы этот мерзавец лишил меня мечты! Вот зараза! Один поцелуй разрушил мою жизнь!

Я подождала еще немного, нервно переминаясь с ноги на ногу. Спустя минуту — ничего не изменилось. От закрытой двери веяло холодом: «Мы вас не ждали!».

— Вот и все, — выдохнула я и стала спускаться с крыльца.

Этот стервец может повесить себе орден за две загубленные жизни в один день! И за одного спасенного барона, которого упорно пытаются соблазнить, перепробовав почти все зелья. Графиня рассказывала, что прошлое приворотное он выпил одним махом и, вместо того чтобы закусить страстным поцелуем, съел пирожное и всю ночь орал песни о любви, которые, как сказала графиня, были посвящены даже не ей.

Сомневаюсь, что тем, кто остался по ту сторону балкона, — сладко пришлось!

Я отошла на несколько шагов от крыльца графини, с грустью смерив дверь прощальным взглядом.

Солнце клонилось к закату, бросая на дорогую тяжелую дверь отблеск розовых лучей. Теплый воздух ласково обдувал плечи, неся солоноватый запах моря.

Пойду прогуляюсь. Нужно привести мысли в порядок. Потом сразу же отправлюсь домой. Наверняка кто-то уже мнется на пороге моего домика в поисках помощи лесной нимфы.

Вдруг замок на двери графского дома щелкнул. Я с надеждой подошла ближе.

— Вам кого? — удивился хорошо одетый мужчина преклонного возраста, бросая на меня презрительный взгляд. Кажется, дворецкий.

— У меня заказ для графини Виетт, — заискивающе улыбнулась я мужчине, демонстрируя корзинку. — Она просила доставить его сегодня.

Я намеренно решила умолчать о времени визита. Вдруг он не знает?

Дверь с грохотом захлопнулась, а замок снова щёлкнул.

— Ева, сегодня явно не твой день, — грустно усмехнулась я, предвкушая прогулку вдоль морского побережья. Хоть что-то приятное.

— Графиня ожидает, — раздался сбоку недовольный голос дворецкого. Погрузившись в свои мысли, я не услышала, как открылась дверь.

Лесной птичкой я взлетела на крыльцо, быстро проскользнув мимо дворецкого. Вид у него был очень недовольный, я даже испугалась, что он передумает.

— Прошу за мной, — чинно проговорил мужчина, не дожидаясь, пока я приду в себя от вида роскошно украшенного дома.

Все вокруг было таким ярким, изысканным и безумно дорогим. Старинные часы в золоте тикали на меня с укором. «Не тикайте на меня! Знаю, что опоздала!» — мысленно прошептала я, вдыхая запах знакомых духов.

Дворецкий провел меня через большущую комнату. Она была размером с мою маленькую избушку! Нет! Даже больше! Огромная статуя стояла прямо в самом центре.

Это был фонтан! Красивая девушка с кувшином наливала воду в резную чашу.

Вдоль стен висели картины: портреты и пейзажи. На первый взгляд они все были разными, но что-то неуловимо похожее присутствовало в каждой картине.

Они составляли настолько гармоничную композицию, что так и хотелось остановиться и рассмотреть более детально.

Но дворецкий был непреклонен, то и дело оборачиваясь на меня.

— Прошу, — распахнул он дверь передо мной, приглашая внутрь.

Я сделала шаг в комнату и обомлела.

Она была еще прекраснее!

— Как красиво, — восторженно пролепетала я, с интересом рассматривая каждую деталь.

Первое, что я увидела — магический камин. Внутри горел не настоящий огонь, он не давал тепла. Искры магии переливались нежно-розовым цветом, имитируя пламя.

Огромный пушистый ковер лежал на полу посреди зала. Ворс был больше десяти сантиметров в высоту. Он так и манил прикоснуться к нему. И что мне понравилось больше всего — он был искусственным!

— Нравится? — голос графини заставил меня повернуться и смущенно опустить взгляд. Я не заметила хозяйку, залюбовавшись убранством дома. — Я сама украшала дом. Видела бы ты его до нашего брака с графом! Настоящая берлога! И граф к тому же храпит как медведь! А как суров и ревнив! Просто невыносимое чудовище!

Графиня рассмеялась и похлопала по дивану рядом с собой, приглашая присесть. Я аккуратно, обходя ковер, прошла к ней.

— Сьюлин! — внезапно рявкнула графиня так, что я подпрыгнула. Она еще ударила кулачком по столику. — Чаю!!!

Даже медведи в лесу отложили бы кучку, если бы на них так заорали.

— Н-н-несу, г-г-госпожа! — послышался голосок. Девушка несла поднос, на котором нервно подпрыгивали две чашечки с розовыми цветами.

— Дорогая, попробуй чай! — нежно проворковала графиня, беря кружечку и утопая в розовых подушечках.

Госпожа Виетт была старше меня лет на тринадцать. Пухленькая женщина с открытым милым личиком и горящими интересом голубыми глазами.

Над ней висел портрет покойного графа, который при жизни был маленьким и тщедушным. Он попытался распрямить сутулые плечики, сделать грозный взгляд. Но все заслоняло роскошное платье графини. Художник поставил графа на табуреточку, которая торчала из-за роскошного наряда хозяйки. Видимо, чтобы хозяин казался выше и мужественнее. Хотя бы в глазах невнимательных гостей.

— Ну? Ты принесла? — нетерпеливо, почти скороговоркой произнесла графиня, шевеля цепкими пальчиками от нетерпения. — Я уже думала, ты не придешь! О, я так извелась!

На столике лежал смятый платочек, надушенный розой и лавандой.

— Прошу прощения, — я виновато опустила голову. — Я немного потерялась. Но всё принесла!

Я аккуратно собрала цветы и отложила на пол. Некоторые из них стали осыпаться. Не хотелось мусорить в таком красивом доме.

— Вот это… — я достала баночку с фиолетовым содержимым, но договорить я так и не успела!

Графиня была готова оторвать у меня ее с руками.

— О, он должен выпить его весь? Да? Это сколько же бокалов придется влить в него за вечер! — нервничала графиня, что-то подсчитывая.

— Это шампунь с маслами на основе цветочной воды. Он придаст вашим волосам силу и блеск, — улыбнулась я, отдавая баночку.

Графиня с подозрением взяла баночку и, откупорив, осторожно принюхалась. Лицо ее разгладилось, глаза мечтательно закатились к потолку. Значит, запах понравился. «Божественно!» — прошептала она, жадно втягивая носом нежный цветочный аромат.

Внезапно послышался стук. Дверь скрипнула. В щели показалась седая голова дворецкого.

— Таинственный господин в плаще принес послание с печатью тайной канцелярии!

— Карл!!! Ты не видишь, что я занята?!! — опять страшно рявкнула графиня. — Пусть тайная канцелярия подождет за дверью!!! У меня очень важный разговор!!!

Я снова вздрогнула, надеюсь, что однажды привыкну.

— Пахнет как мой барон… — умилилась графиня сладким и тихим голосом. И тут же нежно поцеловала флакон.

— Вот это — бальзам. Его нужно подержать на волосах минут двадцать, а затем тщательно смыть водой, — инструктировала я графиню, выкладывая баночку с белым содержимым. — Он облегчит расчесывание и создание прически.

Пока я рассказывала, она открыла флакон и стала усиленно втирать его в руку.

— П-п-погодите! — вздрогнула я, видя, что графиня приняла за крем. — Это не крем!

Загрузка...