Copyright © 2013 by Reza Aslan
Map and illustration copyright © 2013 by Laura Hartman Maestro
All rights reserved.
Published in the United States by Random House, an imprint of The Random House Publishing Group, a division of Random House, Inc., New York.
RANDOM HOUSE and the HOUSE colophon are registered trademarks of Random House, Inc.
eISBN: 978-0-679-60353-5
Library of Congress control number: 2013941682
Cover design: Gabrielle Bordwin
Cover painting: Giovanni Battista Cima da Conegliano, © bpk, Berlin/Gemäldegalerie Alte Meister, Dresden/Elke Estel/Hans-Peter Klut/Art Resource, N.Y.
www.atrandom.com
v3.1
Do not think that I have come to bring peace on earth. I have not come to bring peace, but the sword.
M
ATTHEW 10:34
Contents
Cover
Title Page
Copyright
Epigraph
Map: First-Century Palestine
The Temple in Jerusalem
Author’s Note
Introduction
Chronology
PART I
Prologue:
A Different Sort of Sacrifice
Chapter One:
A Hole in the Corner
Chapter Two:
King of the Jews
Chapter Three:
You Know Where I Am From
Chapter Four:
The Fourth Philosophy
Chapter Five:
Where Is Your Fleet to Sweep the Roman Seas?
Chapter Six:
Year One
PART II
Prologue:
Zeal for Your House
Chapter Seven:
The Voice Crying Out in the Wilderness
Chapter Eight:
Follow Me
Chapter Nine:
By the Finger of God
Chapter Ten:
May Your Kingdom Come
Chapter Eleven:
Who Do You Say I Am?
Chapter Twelve:
No King but Caesar
PART III
Prologue:
God Made Flesh
Chapter Thirteen:
If Christ Has Not Been Risen
Chapter Fourteen:
Am I Not an Apostle?
Chapter Fifteen:
The Just One
Epilogue:
True God from True God
Dedication
Acknowledgments
Notes
Bibliography
Other Books by This Author
About the Author
Author’s Note
When I was fifteen years old, I found Jesus.
I spent the summer of my sophomore year at an evangelical youth camp in Northern California, a place of timbered fields and boundless blue skies, where, given enough time and stillness and soft-spoken encouragement, one could not help but hear the voice of God. Amidst the man-made lakes and majestic pines my friends and I sang songs, played games, and swapped secrets, rollicking in our freedom from the pressures of home and school. In the evenings, we gathered in a firelit assembly hall at the center of the camp. It was there that I heard a remarkable story that would change my life forever.
Two thousand years ago, I was told, in an ancient land called Galilee, the God of heaven and earth was born in the form of a helpless child. The child grew into a blameless man. The man became the Christ, the savior of humanity. Through his words and miraculous deeds, he challenged the Jews, who thought they were the chosen of God, and in return the Jews had him nailed to a cross. Though he could have saved himself from that gruesome death, he freely chose to die. His death was the point of it all, for his sacrifice freed us all from the burden of our sins. But the story did not end there, because three days later, he rose again, exalted and divine, so that now, all who believe in him and accept him into their hearts will also never die, but have eternal life.
For a kid raised in a motley family of lukewarm Muslims and exuberant atheists, this was truly the greatest story ever told. Never before had I felt so intimately the pull of God. In Iran, the place of my birth, I was Muslim in much the way I was Persian. My religion and my ethnicity were mutual and linked. Like most people born into a religious tradition, my faith was as familiar to me as my skin, and just as disregardable. After the Iranian revolution forced my family to flee our home, religion in general, and Islam in particular, became taboo in our household. Islam was shorthand for everything we had lost to the mullahs who now ruled Iran. My mother still prayed when no one was looking, and you could still find a stray Quran or two hidden in a closet or a drawer somewhere. But, for the most part, our lives were scrubbed of all trace of God.
That was just fine with me. After all, in the America of the 1980s, being Muslim was like being from Mars. My faith was a bruise, the most obvious symbol of my otherness; it needed to be concealed.
Jesus, on the other hand, was America. He was the central figure in America’s national drama. Accepting him into my heart was as close as I could get to feeling truly American. I do not mean to say that mine was a conversion of convenience. On the contrary, I burned with absolute devotion to my newfound faith. I was presented with a Jesus who was less “Lord and Savior” than he was a best friend, someone with whom I could have a deep and personal relationship. As a teenager trying to make sense of an indeterminate world I had only just become aware of, this was an invitation I could not refuse.
The moment I returned home from camp, I began eagerly to share the good news of Jesus Christ with my friends and family, my neighbors and classmates, with people I’d just met and with strangers on the street: those who heard it gladly, and those who threw it back in my face. Yet something unexpected happened in my quest to save the souls of the world. The more I probed the Bible to arm myself against the doubts of unbelievers, the more distance I discovered between the Jesus of the gospels and the Jesus of history—between Jesus the Christ and Jesus of Nazareth. In college, where I began my formal study of the history of religions, that initial discomfort soon ballooned into full-blown doubts of my own.
The bedrock of evangelical Christianity, at least as it was taught to me, is the unconditional belief that every word of the Bible is God-breathed and true, literal and inerrant. The sudden realization that this belief is patently and irrefutably false, that the Bible is replete with the most blatant and obvious errors and contradictions—just as one would expect from a document written by hundreds of hands across thousands of years—left me confused and spiritually unmoored. And so, like many people in my situation, I angrily discarded my faith as if it were a costly forgery I had been duped into buying. I began to rethink the faith and culture of my forefathers, finding in them as an adult a deeper, more intimate familiarity than I ever had as a child, the kind that comes from reconnecting with an old friend after many years apart.
Meanwhile, I continued my academic work in religious studies, delving back into the Bible not as an unquestioning believer but as an inquisitive scholar. No longer chained to the assumption that the stories I read were literally true, I became aware of a more meaningful truth in the text, a truth intentionally detached from the exigencies of history. Ironically, the more I learned about the life of the historical Jesus, the turbulent world in which he lived, and the brutality of the Roman occupation that he defied, the more I was drawn to him. Indeed, the Jewish peasant and revolutionary who challenged the rule of the most powerful empire the world had ever known and lost became so much more real to me than the detached, unearthly being I had been introduced to in church.
Today, I can confidently say that two decades of rigorous academic research into the origins of Christianity has made me a more genuinely committed disciple of Jesus of Nazareth than I ever was of Jesus Christ. My hope with this book is to spread the good news of the Jesus of history with the same fervor that I once applied to spreading the story of the Christ.
There are a few things to keep in mind before we begin our examination. For every well-attested, heavily researched, and eminently authoritative argument made about the historical Jesus, there is an equally well-attested, equally researched, and equally authoritative argument opposing it. Rather than burden the reader with the centuries-long debate about the life and mission of Jesus of Nazareth, I have constructed my narrative upon what I believe to be the most accurate and reasonable argument, based on my two decades of scholarly research into the New Testament and early Christian history. For those interested in the debate, I have exhaustively detailed my research and, whenever possible, provided the arguments of those who disagree with my interpretation in the lengthy notes section at the end of this book.
All Greek translations of the New Testament are my own (with a little help from my friends Liddell and Scott). In those few cases in which I do not directly translate a passage of the New Testament, I rely on the translation provided by the New Revised Standard Version of the Bible. All Hebrew and Aramaic translations are provided by Dr. Ian C. Werrett, associate professor of religious studies at St. Martin’s University.
Throughout the text, all references to the Q source material (the material unique to the gospels of Matthew and Luke) will be marked thus: (Matthew | Luke), with the order of the books indicating which gospel I am most directly quoting. The reader will notice that I rely primarily on the gospel of Mark and the Q material in forming my outline of the story of Jesus. That is because these are the earliest and thus most reliable sources available to us about the life of the Nazarean. In general I have chosen not to delve too deeply into the so-called Gnostic Gospels. While these texts are incredibly important in outlining the wide array of opinions among the early Christian community about who Jesus was and what his teachings meant, they do not shed much light on the historical Jesus himself.
Although it is almost unanimously agreed that, with the possible exception of Luke-Acts, the gospels were not written by the people for whom they are named, for ease and the sake of clarity, I will continue to refer to the gospel writers by the names by which we now know and recognize them.
Finally, in keeping with scholarly designations, this text employs C.E., or Common Era, instead of A.D. in its dating, and B.C.E. instead of B.C. It also more properly refers to the Old Testament as the Hebrew Bible or the Hebrew Scriptures.
Introduction
It is a miracle that we know anything at all about the man called Jesus of Nazareth. The itinerant preacher wandering from village to village clamoring about the end of the world, a band of ragged followers trailing behind, was a common a sight in Jesus’s time—so common, in fact, that it had become a kind of caricature among the Roman elite. In a farcical passage about just such a figure, the Greek philosopher Celsus imagines a Jewish holy man roaming the Galilean countryside, shouting to no one in particular: “I am God, or the servant of God, or a divine spirit. But I am coming, for the world is already in the throes of destruction. And you will soon see me coming with the power of heaven.”
The first century was an era of apocalyptic expectation among the Jews of Palestine, the Roman designation for the vast tract of land encompassing modern-day Israel/Palestine as well as large parts of Jordan, Syria, and Lebanon. Countless prophets, preachers, and messiahs tramped through the Holy Land delivering messages of God’s imminent judgment. Many of these so-called false messiahs we know by name. A few are even mentioned in the New Testament. The prophet Theudas, according to the book of Acts, had four hundred disciples before Rome captured him and cut off his head. A mysterious charismatic figure known only as “the Egyptian” raised an army of followers in the desert, nearly all of whom were massacred by Roman troops. In 4 B.C.E., the year in which most scholars believe Jesus of Nazareth was born, a poor shepherd named Athronges put a diadem on his head and crowned himself “King of the Jews”; he and his followers were brutally cut down by a legion of soldiers. Another messianic aspirant, called simply “the Samaritan,” was crucified by Pontius Pilate even though he raised no army and in no way challenged Rome—an indication that the authorities, sensing the apocalyptic fever in the air, had become extremely sensitive to any hint of sedition. There was Hezekiah the bandit chief, Simon of Peraea, Judas the Galilean, his grandson Menahem, Simon son of Giora, and Simon son of Kochba—all of whom declared messianic ambitions and all of whom were executed by Rome for doing so. Add to this list the Essene sect, some of whose members lived in seclusion atop the dry plateau of Qumran on the northwestern shore of the Dead Sea; the first-century Jewish revolutionary party known as the Zealots, who helped launched a bloody war against Rome; and the fearsome bandit-assassins whom the Romans dubbed the Sicarii (the Daggermen), and the picture that emerges of first-century Palestine is of an era awash in messianic energy.
It is difficult to place Jesus of Nazareth squarely within any of the known religiopolitical movements of his time. He was a man of profound contradictions, one day preaching a message of racial exclusion (“I was sent solely to the lost sheep of Israel”; Matthew 15:24), the next, of benevolent universalism (“Go and make disciples of all nations”; Matthew 28:19); sometimes calling for unconditional peace (“Blessed are the peacemakers for they shall be called the sons of God”; Matthew 5:9), sometimes promoting violence and conflict (“If you do not have a sword, go sell your cloak and buy one”; Luke 22:36).
The problem with pinning down the historical Jesus is that, outside of the New Testament, there is almost no trace of the man who would so permanently alter the course of human history. The earliest and most reliable nonbiblical reference to Jesus comes from the first-century Jewish historian Flavius Josephus (d. 100 C.E.). In a brief throwaway passage in the Antiquities, Josephus writes of a fiendish Jewish high priest named Ananus who, after the death of the Roman governor Festus, unlawfully condemned a certain “James, the brother of Jesus, the one they call messiah,” to stoning for transgression of the law. The passage moves on to relate what happened to Ananus after the new governor, Albinus, finally arrived in Jerusalem.
Fleeting and dismissive as this allusion may be (the phrase “the one they call messiah” is clearly meant to express derision), it nevertheless contains enormous significance for those searching for any sign of the historical Jesus. In a society without surnames, a common name like James required a specific appellation—a place of birth or a father’s name—to distinguish it from all the other men named James roaming around Palestine (hence, Jesus of Nazareth). In this case, James’s appellative was provided by his fraternal connection to someone with whom Josephus assumes his audience would be familiar. The passage proves not only that “Jesus, the one they call messiah” probably existed, but that by the year 94 C.E., when the Antiquities was written, he was widely recognized as the founder of a new and enduring movement.
It is that movement, not its founder, that receives the attention of second-century historians like Tacitus (d. 118) and Pliny the Younger (d. 113), both of whom mention Jesus of Nazareth but reveal little about him, save for his arrest and execution—an important historical note, as we shall see, but one that sheds little light on the details of Jesus’s life. We are therefore left with whatever information can be gleaned from the New Testament.
The first written testimony we have about Jesus of Nazareth comes from the epistles of Paul, an early follower of Jesus who died sometime around 66 C.E. (Paul’s first epistle, 1 Thessalonians, can be dated between 48 and 50 C.E., some two decades after Jesus’s death.) The trouble with Paul, however, is that he displays an extraordinary lack of interest in the historical Jesus. Only three scenes from Jesus’s life are ever mentioned in his epistles: the Last Supper (1 Corinthians 11:23–26), the crucifixion (1 Corinthians 2:2), and, most crucially for Paul, the resurrection, without which, he claims, “our preaching is empty and your faith is in vain” (1 Corinthians 15:14). Paul may be an excellent source for those interested in the early formation of Christianity, but he is a poor guide for uncovering the historical Jesus.
That leaves us with the gospels, which present their own set of problems. To begin with, with the possible exception of the gospel of Luke, none of the gospels we have were written by the person after whom they are named. That actually is true of most of the books in the New Testament. Such so-called pseudepigraphical works, or works attributed to but not written by a specific author, were extremely common in the ancient world and should by no means be thought of as forgeries. Naming a book after a person was a standard way of reflecting that person’s beliefs or representing his or her school of thought. Regardless, the gospels are not, nor were they ever meant to be, a historical documentation of Jesus’s life. These are not eyewitness accounts of Jesus’s words and deeds recorded by people who knew him. They are testimonies of faith composed by communities of faith and written many years after the events they describe. Simply put, the gospels tell us about Jesus the Christ, not Jesus the man.
The most widely accepted theory on the formation of the gospels, the “Two-Source Theory,” holds that Mark’s account was written first sometime after 70 C.E., about four decades after Jesus’s death. Mark had at his disposal a collection of oral and perhaps a handful of written traditions that had been passed around by Jesus’s earliest followers for years. By adding a chronological narrative to this jumble of traditions, Mark created a wholly new literary genre called gospel, Greek for “good news.” Yet Mark’s gospel is a short and somewhat unsatisfying one for many Christians. There is no infancy narrative; Jesus simply arrives one day on the banks of the Jordan River to be baptized by John the Baptist. There are no resurrection appearances. Jesus is crucified. His body is placed in a tomb. A few days later, the tomb is empty. Even the earliest Christians were left wanting by Mark’s brusque account of Jesus’s life and ministry, and so it was left to Mark’s successors, Matthew and Luke, to improve upon the original text.
Two decades after Mark, between 90 and 100 C.E., the authors of Matthew and Luke, working independently of each other and with Mark’s manuscript as a template, updated the gospel story by adding their own unique traditions, including two different and conflicting infancy narratives as well as a series of elaborate resurrection stories to satisfy their Christian readers. Matthew and Luke also relied on what must have been an early and fairly well distributed collection of Jesus’s sayings that scholars have termed Q (German for Quelle, or “source”). Although we no longer have any physical copies of this document, we can infer its contents by compiling those verses that Matthew and Luke share in common but that do not appear in Mark.