Часть вторая НАЧАЛО

I. СКАЛЫ ЛАСТОЧКИНЫХ ГНЕЗД

Южный берег Явы. – «Саардам» под командой босого капитана. – Друзья или враги? – Обследование фиорда. – Деликатная встреча с английским дредноутом. – На корабле через барьер. – Под охраной птиц. – Выгрузка оружия. – Гибель Гоно.

Южный берег Явы значительно выше северного и обрывисто спускается в Индийский океан. На всем своем протяжении, около тысячи километров, он неприступен, и поэтому здесь нет приморских городов. Только в одном месте, приблизительно посередине, местность понижается. Тут находится небольшой порт Тжиладжап, к которому даже проведена железная дорога. Но и порт, и железная дорога не имеют большого значения, так как, во-первых, местность здесь нездоровая, а во-вторых, к этим берегам Явы почти не подходят корабли. Все сношения с Явой происходят с северного берега, а южный обрывается в Индийский океан, где, кроме диких островов, ничего нет. Даже корабли из Австралии, лежащей на юго-восток от Явы, подходят сюда с севера.

Главный железнодорожный путь, пересекающий Яву с запада на восток, в некоторых местах проходит невдалеке от Индийского океана, но к самому берегу не приближается. Даже несколько специальных железнодорожных веток, проведенных от главной линии прямо на юг, заканчиваются за десять – двадцать километров от побережья. Одно это свидетельствует о суровом характере южного берега острова.

Все главные горы Явы находятся на южном берегу. Они как бы сгруппировались тут в беспорядочную толпу да так и застыли, боясь шагнуть дальше в глубь океана. Сзади на них наползают другие горы, словно хотят через головы передних заглянуть в синие океанские воды. Много разных неведомых уголков, трещин, теснин и пещер хранит в себе этот горный хаос. И повсюду, где можно хоть как-нибудь зацепиться корнями, буйствует пышная растительность этой пышной страны. Над всем этим гордо и грозно дымятся вулканы, словно фабрики и заводы таинственного подземного царства.

Много удобных закоулков создают обрывистые скалистые берега, но на протяжении десятков километров не встретишь здесь человека, так как нет пригодной для возделывания земли. Редкие же смельчаки, поселившиеся на прибрежных кручах, фактически находятся дальше от моря, чем те, кто живет вдали от него. Они могут сколько угодно любоваться величием океана, но чтобы подступиться к нему, должны снаряжать специальную экспедицию.

Да и с суши добраться до них нелегко. Хаос гор, скал и джунглей охраняет от гостей не хуже, чем неприступные берега. Недаром и пути оканчиваются, не доходя до побережья. Конечно, если бы было очень нужно, их проложили бы и до самого моря, но для этого нет особенной необходимости.

Охраняют с моря подступы к берегу также подводные и надводные скалы – рифы. Они тянутся вдоль побережья на сотни километров и задерживают человека даже там, где, казалось бы, он мог высадиться на сушу. Между рифами всегда бурлит, шумит и пенится вода. Словно белая лента окаймляет берег с запада на восток.

Понятно, на тысячекилометровом протяжении есть и еще пункты (кроме вышеуказанного Тжиладжапа), где находятся голландские административные учреждения, главным образом военная охрана. Но их немного, и расположены они только там, где можно кое-как подойти к берегу. Все же остальное оберегается рифами и скалами. А о том, с каким успехом выполняют они эту свою обязанность, можно судить по тому, что даже контрабандисты и те стараются проходить мимо этих суровых и неприступных мест.

В одном из таких уголков и находятся Скалы Ласточкиных Гнезд, о которых говорили Гейс и Салул.

Когда «Саардам» вышел в Индийский океан, сразу же возник вопрос о том, куда деваться и что делать дальше? Совещались тут же, на палубе. Команда состояла теперь более чем из ста человек, да еще каких!

Каждый знал на память если не все море вокруг Явы, то большинство удобных мест. А все вместе составляли такой экипаж, каким не мог бы похвастаться ни один другой корабль. Среди моряков наиболее опытным был старый Гудас, ставший, даже без выборов, командиром корабля. Многие мингеры позеленели бы от злости и возмущения, если б увидели, что капитаном государственного военного корабля является этот худой, старый «дикарь» с пучком седой бороды, без шапки, в грязных штанах и рубашке, да еще к тому же босой!

Правда, значительная часть старой команды «Саардама» была уверена, что командиром будет Гейс. Даже тут они не могли себе представить, как это белый человек, голландец, и вдруг отойдет на второе место! Но Салул и Гейс разъяснили, что из всех их самый «водяной» и знающий – именно Гудас, а кроме того, Гейсу и Салулу скоро придется покинуть корабль. Так и решили сообща этот вопрос.

Гудас провел на море всю свою жизнь, с восьмилетнего возраста, когда начал помогать отцу в рыбной ловле. Испытал он все: был ловцом жемчуга на островах Ару, служил на голландском торговом корабле, побывал на китайской контрабандистской джонке. Знал он не только все берега Явы, но и все закоулки Малайского архипелага.

Гудас прежде всего выяснил, какой запас угля имеется на «Саардаме».

– Если идти только под парами, хватит на пять суток, – сообщил Салул.

– Мало, – покачал головой новоявленный командир. – Придется больше идти под парусами, а машиной пользоваться лишь в крайних случаях. Пока наша главная задача – выгрузить оружие. Для этого попытаемся пробраться к Скалам Ласточкиных Гнезд. Только бы погони не было…

– Ищи ветра в море! – усмехнулся Салул. – Станут они искать нас среди Индийского океана. Скорее всего, будут стеречь вблизи берегов.

– Может, и так, – согласился Гудас, – но все равно нужно спешить. Какая у «Саардама» осадка?

– Тринадцать футов, – ответил Гейс.

– Пройдем ли? – неуверенно сказал Гудас. – Товарищи, кто из вас знает рифы около Скал Ласточкиных Гнезд?

– Я! – отозвался один из моряков.

– Сможем ли мы пройти через них?

– Этого не могу сказать. Боюсь, что нет.

– Ладно, увидим. Идем на восток, – приказал Гудас. – Завтра к вечеру должны быть на месте. Плохо только, что придется жечь уголь, так как юго-восточный пассат мешает ходу.

Погода была хорошая. Ровный ветерок дул навстречу. Океан мерно колыхался". В черной воде отражались звезды. Все вокруг было так тихо и мирно, что повстанцы готовы были совсем позабыть о том, что их на каждом шагу подстерегает опасность. После пережитого недавно напряжения люди чувствовали усталость и скоро многие уснули. Только Гудас и вахтенный рулевой бодрствовали на мостике. Старый моряк умышленно разрешил людям отдых. Поблизости не было ни островов, ни опасных подводных скал, и что самое главное, – в этой части Индийского океана не проходят морские пути, а значит, и незачем опасаться встречи с каким-нибудь неприятельским кораблем.

Отдыхали люди и весь следующий день, в течение которого так и не увидели на море ни одного судна. А от берегов Явы держались на таком расстоянии, чтобы их оттуда заметить не могли.

Вечером застопорили машину в том месте, против которого, по их предположениям, должны были находиться Скалы Ласточкиных Гнезд.

Что же делать дальше? Можно ли рисковать ночью там, где даже днем опасно идти? Но и днем здесь рискованно, потому что с высокого берега судно обязательно обнаружат. Тем более что корабль в этих местах – событие редкое, а если еще он попытается подойти к берегу через рифы, так об этом заговорят по всему побережью.

После долгих раздумий решили сначала отправить на разведку катер. Он должен был найти и хорошенько обследовать проход между рифами, чтобы потом по нему мог ночью пройти корабль. Заодно нужно было обследовать и берег: нет ли там кого-нибудь?

– Кто пойдет на катере? – спросил Гудас.

– Я пойду! Я! – вызвались многие, в том числе и Гоно.

– Подождите. Надо послать тех, кто хорошо знает эти места. Но ни в коем случае не должны идти члены

старой команды. Если что-нибудь случится, можно будет повернуть дело так, будто люди на катере – прибрежные туземцы, не имеющие никакого отношения к «Саардаму». Это очень важно для успеха всего нашего дела.

– В таком случае, – вставил Гейс, – нельзя посылать и моторный катер. У туземцев его не может быть.

– Правильно! – подхватил Салул. – Лучше послать парусную лодку. Она сойдет за рыбацкое суденышко.

– Это, конечно, верно, – опять заговорил Гудас, – но чтобы корабль не заметили, мы должны будем стоять по меньшей мере в десяти милях от берега. А для лодки это и слишком далеко, и займет слишком много времени.

– В таком случае подойдем в темноте поближе, спустим лодку, а сами опять в море. За лодкой вернемся на следующий вечер.

Так и решили. Ночью корабль без огней пошел к берегу. Вскоре впереди показалась неясная темная линия. Она постепенно приближалась и как бы росла в высоту. Вот где-то далеко справа замигал огонь. Слышно было, как ревут буруны между рифами.

– Все добрые люди стараются держаться подальше от рифов, а мы должны приближаться к ним, – произнес Гейс.

– Зато если нам удастся их взять, они сами будут служить для нас защитой, – ответил Салул.

А взять их мог отважиться лишь тот, кто не жалеет ни своей головы, ни корабля. Тихие, небольшие волны, ласково покачивавшие корабль в океане, здесь становились большими и разъяренными. Кораблю пришлось отрабатывать задним ходом, чтобы его не прибило к рифам.

Волны бросались на скалы, ревели и пенились, стараясь прорваться на ту сторону каменной изгороди. Те из них, кому это удавалось, сразу тратили силу и гнев, превращались в тихую зыбь. Они мирно плескались у подножия скал, как бы прося прощения за то, что дерзко вторглись сюда.

Так было в хорошую, тихую погоду. А что же должно быть в бурю?!

Спустили шлюпку. В ней разместилось двенадцать человек под командой помощника капитана Си-дана.

– Делайте свое дело, товарищи, – сказал на прощание Гудас. – Завтра вечером мы будем здесь.

Лодка отошла. Корабль начал поворачивать назад. И вдруг высоко на берегу заблестел огонь…

Все встрепенулись. Кто там? Голландская охрана? Или здешние жители? Или свои?

– Я думаю, это не голландцы, – сказал Гудас, – охранять здесь нечего.

– И по-моему так, – согласился Гейс. – Даже если это охрана, она не стала бы зажигать огонь, чтобы тем самым не предупредить нас.

– В таком случае это или местные жители, или наши товарищи, – подытожил Салул. – Если жители, нам бояться нечего, а если наши…

– Могут ли там быть наши? – перебил Гудас. – Откуда они знают, где мы пристанем?

– Этого мы и сами не знаем, – сказал Салул. – Но разве не могут товарищи ожидать нас в самых различных пунктах южного побережья? Для того чтобы в случае надобности оказать нам помощь? Я думаю, что разведчикам, поехавшим на лодке, опасность не угрожает…

Не успел он произнести последние слова, как с берега послышались выстрелы – один, другой, третий… Эхо подхватило их, понесло от скалы к скале…

– Стоп! – крикнул Гудас.

Машина остановилась. Вся команда затаила дыхание. Корабль медленно несло по инерции.

Прошла минута, другая. Никто не произносил ни слова: всем и так было ясно, что в темноте происходит что-то нехорошее. Огня на берегу уже не было, не слышалось больше и выстрелов. Неужели теми тремя окончилось все дело?

– Они или сейчас же вернутся, или… не вернутся никогда, – негромко произнес кто-то.

Командиры потихоньку совещались. Поскольку выстрелы не повторялись, дело казалось не таким уж опасным. Но зато стало еще более загадочным. Кто стрелял? Наши не могли, это не в их интересах, разве только пришлось защищать свою жизнь. Не могли от этих трех выстрелов и погибнуть все двенадцать отлично вооруженных человек в лодке. Значит, можно с уверенностью сказать, что непосредственная опасность пока не угрожает…

– А отсюда вывод, – решил Салул: – если там солдаты или жандармы, то наши товарищи скоро вернутся, и мы уйдем искать другое место. Если же опасности нет, товарищи останутся, а мы, как условились, завтра вечером приедем за ними.

А если выстрелы повторятся, – поддержал его Гейс, – что будет означать настоящую опасность, мы вышлем им подмогу.

– Правильно! – согласился Салул.

Гудас приказал отойти немного дальше от берега и остановиться. Лежать в дрейфе, да еще вблизи рифов, далеко не простое дело. Корабль не стоит на месте, его сносит течением и волнами, и управлять им в это время очень и очень сложно. Тревожило повстанцев и ожидание лодки с товарищами, и – что еще хуже – новых выстрелов на берегу. Все заметили, как вдали опять сверкнул и тотчас пропал огонь. Что же там происходит? Кто стрелял – свои или чужие?

Так прошло несколько часов. Приближалось утро. Больше ждать было нельзя, и корабль ушел в море.

Сидан и его товарищи услышали выстрелы, когда лодка приближалась к рифам. Весла сразу замерли в воздухе… Отсюда огня не было видно…

– Может, не стоит подходить, раз так встречают? – сказал один из матросов. – Если здесь враг, «Саардам» не сможет пристать.

– А ты знаешь, кто стрелял? В кого стреляли? Почему? – строго ответил Сидан. – Мы не знаем, значит, и возвращаться не имеем права. Вперед!

И лодка двинулась по направлению к опасным рифам. Лишь звезды да белые гребни прибоя чуть-чуть освещали ей путь. Каждую минуту можно было ожидать сокрушительного удара о камень, но моряки спокойно и уверенно продолжали делать свое дело.

Наконец нашли нужный проход, изо всех сил налегли на весла и полетели прямо на барьер…

Какая же нужна уверенность, чтобы действовать с такой дерзкой смелостью! Лодка взлетела на волну, нос ее на мгновение повис в воздухе, и в следующую секунду она уже была на тихой воде, по ту сторону рифов!

Подошли к отвесной стене берега, двинулись вдоль нее. Поворот налево, в маленькую бухточку, потом направо, – и вот, наконец, узкая расселина в скалах…

Эта расселина, или, как называют их, фиорд, и была на примете, когда речь шла о Скалах Ласточкиных Гнезд., Шириной и длиной не больше хорошего корабля, она находилась в недоступном месте и ни в каком случае не могла считаться удобной стоянкой.

Отвесные стены вздымались метров на триста – четыреста… Даже шум прибоя и бурунов едва доходил сюда. Зато каждый звук откликался эхом, как в пустой бочке. Едва лодка вошла в фиорд, как моряки опять увидели наверху проблески света. Но как узнать, кто там?

– Крикну-ка я голосом «вау-вау», – предложил один товарищ. – Если свои, узнают.

– А не рискованно? – возразил другой. – Вдруг там враги? Услышат, и сразу поймут обман: откуда здесь, у самой воды, могут взяться обезьяны?

– Если б подняться выше, под деревья, тогда – ничего.

– По этим стенам? В темноте?

– Но мы должны выяснить обстановку до утра, а часа через три-четыре начнет светать!

– Чего ради нам хитрить? – воскликнул Сидан. – Дело не в том, узнают нас враги или нет, а в том, чтобы мы их узнали. Кричи!

И в ночной тишине разнесся крик вау-вау…

Наверху замелькали тени, кто-то наклонился над обрывом, и оттуда послышался такой же ответный крик.

– Наши! – обрадовались товарищи. Сверху полетела пылающая головешка, с шипением упала в воду. Падая, она успела немного осветить черную бездну.

– Кто вы? – чуть слышно донеслось сверху.

– А вы?

– Мы вас ждем…

– Откуда вы нас знаете?

– «Саардам»…

– Зачем вы стреляли?

– Сигналили кораблю.

– Свои! – радостно зашумели в лодке.

Но, чтобы окончательно увериться, задали еще вопрос:

– Кто из наших знакомых есть среди вас?

– Сурат, товарищ Сидана…

– Слезай сюда, если можешь.

– Сейчас! Жди в правом углу.

Тотчас там засветился огонь, но свет едва достигал середины стены. Морякам не верилось, что по ней можно спуститься.

Однако через несколько минут они заметили, что человеческая фигура шевелится на какой-то ступеньке уже на нижней половине стены. Еще немного – и человек закачался в воздухе на длинной веревке. Наконец он спрыгнул в лодку.

– Сурат!

– Сидан!

Приятели сердечно обнялись и этим подтвердили перед всем миром свою дружбу.

– Мы были уверены, что это «Саардам», – говорил Сурат, – но не могли придумать, как дать вам знать о себе. Крик не долетит, а стрелять боялись. Но пришлось выстрелить, когда корабль начал отходить. К счастью, у нас есть один револьвер на всех.

– Сколько же вас здесь?

– Пять человек. Ждем уже неделю. Прислали на всякий случай, так как определенного места никто не знал. Дежурят товарищи и в других подходящих пунктах на побережье. Мы не надеялись на такую удачу! Рассказывай, горячее было дело? Много наших погибло?

– Двое… Зато у нас теперь сто пулеметов и тридцать тысяч винтовок!

– Тридцать тысяч?! – даже подскочил Сурат. – На целую армию хватит!

– Найдется ли здесь надежное место, чтобы спрятать все это добро?

– Можно найти, было бы что прятать. Хотя бы тот лаз, через который я пришел: удобный, только маловат, все богатства не поместятся. А теперь, друзья, приглашаю вас в гости!

Охотников идти, вернее лезть в гости, нашлось больше чем нужно. Пришлось четырем остаться в лодке, а остальные начали карабкаться наверх.

– Как видите, мы и веревку длиннющую свили, и узлов на ней наделали, чтобы легче было лезть, – пояснил гостеприимный хозяин и первый стал подниматься.

Узкая трещина в стене скоро перешла в своеобразный туннель, образовавшийся между наваленными одна на одну скалами. Пробираться по нему было не очень приятно: то и дело приходилось сгибаться, скрючиваться, даже ползти по острым камням, на каждом шагу подстерегали провалы и щели. Хорошо еще, что навстречу вышли товарищи с огнем.

– Трудно же нам достанется, когда будем взбираться с грузом, – заметил Сидан.

– Ничего, можно приспособиться, – ответили хозяева. – Придумаем что-нибудь.

Наконец взобрались на самый верх, к сложенному из сучьев шалашу, перед которым горел костер, словно маяк, направленный в сторону моря.

Океан чернел и дышал где-то глубоко внизу. Шум волн едва доносился. А позади в диком беспорядке громоздились горы. Хотя и нельзя было рассмотреть их в темноте, но чувствовалось, как напирают они на берег.

– Как же вы добрались сюда? – с уважением спросил Сидан.

– Когда нужно – везде пройдешь, – усмехнулся товарищ.

– Есть ли близко люди? Бывают ли здесь голландские собаки?

– Очень и очень редко, потому что заселить эти горы почти невозможно, да и доступа к морю нет. Кое-где, правда, встречаются хижины, о которых, кажется, не знает ни бог, ни люди. До ближайшего более-менее значительного селения по прямой километров двадцать – тридцать, но чтобы дойти туда, нужно три-четыре дня.

– Тем лучше! – удовлетворенно сказал Сидан. Долго еще разговаривали товарищи и улеглись отдыхать только перед рассветом. Л с восходом солнца были уже на ногах.

При дневном свете окружающая местность производила еще более суровое впечатление. Легкий свежий ветерок морщил темно-синюю поверхность океана, и она искрилась под лучами солнца, как рыбная чешуя. Среди рифов по-прежнему пенились буруны. Скалы утратили свою таинственность, зато суровая мощность их увеличилась. Камни и лес, лес и камни, – больше и нет ничего. Лишь дальше на запад вьется дымок вулкана.

В самых недоступных трещинах со стороны океана прилепились к скалам тысячи гнезд ласточек-саланганов. Сверху открытые, не замурованные, как у наших ласточек, они напоминали чашечки. В одних можно было разглядеть по два белых яйца, в других – наседок. Ласточки тучами вились над скалами, оглашая воздух своим криком.

– Да тут и пища есть, – сказал Сидан, показывая на гнезда. – Когда нечего будет есть, поживимся гнездами.

– Не очень, – улыбнулся Сурат, – это ведь не настоящие саланганы, они примешивают в свои гнезда растения. Будь они чистыми, за ними явились бы люди.

«Чистые» саланганы лепят свои гнезда только из собственной слюны. Высыхая, она становится похожей на студень. Саланганы четырежды в год выводят детей (по двое), и каждый раз лепят новое гнездо. Лучшими гнезда бывают тогда, когда птенцы только начинают обрастать пухом; такие гнезда белые и прозрачные. Стоит птенцам покрыться перьями, как гнезда чернеют и становятся непригодными в пищу. Европейцы считают, что вкус салангановых гнезд не слишком приятен, а китайцы платят за них рублей по восемь за килограмм (столько весят около ста сорока гнезд).

Больше всего понравилось посланцам с корабля то, что нигде не было видно следов человека. Будто попали они куда-то на край света.

– Все это хорошо, – сказал, наконец, Сидан, – но сможет ли сюда подойти корабль?

– Посмотри, – подвел его Сурат к краю стены, откуда открывалось как на ладони не только все побережье, но и дно океана. Обозначались и отдельные камни под водой, которые нельзя заметить, находясь внизу. Видны были глубокие и мелкие места. А на сотню шагов вправо виднелся довольно удобный проход между рифами.

– Нет надобности и специальное обследование производить, – сказал Сурат, – отсюда все видно, лучше некуда!

– Какова ширина и глубина прохода? – Можно измерить.

Сидан окликнул товарищей в лодке:

– Подъезжайте туда, правее, измерьте глубину и ширину прохода!

Люди на лодке по указаниям сверху занялись промерами. Ширину прохода измерили легко, она оказалась достаточной для корабля, а вот с глубиной получилось хуже: шлюпку стремительно сносило течением. Пришлось наскоро прикинуть веслом.

– Футов около восьми! – крикнули снизу.

– Плохо! – нахмурился Сидан. – У корабля осадка тринадцать футов. – Что сейчас, отлив или прилив?

– Самый полный отлив, – ответил Сурат. – Прилив начнется после полудня. Значит, следующий – после полуночи.

– Высоко ли он поднимается?

– Вчера, например, совсем покрыл вон ту скалу. Сидан посмотрел на нее и повеселел: скала выглядела довольно высокой.

– Ребята! Прикиньте высоту вон той скалы! – опять крикнул он вниз.

– Футов десять! – последовал ответ.

– Очень хорошо! – совсем просиял Сидан. – Значит, в прилив будет восемнадцать футов!

Проверили глубину и в других местах по пути к фиорду, измерили расстояние от барьера до прибрежной стены, чтобы узнать, сможет ли корабль повернуть в сторону. Результат оказался не очень утешительным: расстояние едва перевышало длину корабля. Пожалуй, не слишком развернешься…

– Ну, как? – сказал Сурат. – Ничего не поделаешь, придется брать немного наискосок и тянуть канатами. Их можно будет закрепить за скалы.

Обсудив все возможности, подготовились и стали ожидать вечера. Около часа дня начался прилив, и мерная скала действительно скрылась под водой. Значит, с этой стороны все обстояло благополучно.

К вечеру лодка вышла в море. Прошло полчаса, час, а в океане все еще ничего не было видно. Стало совсем темно, но ни корабль, ни катер не появлялись.

Руки с веслами беспомощно опустились, шлюпка остановилась.

– Оружие! Столько оружия погибло! – застонал

Сидан, и стон его острой болью отозвался в сердцах товарищей.

И только после этого они подумали о судьбе тех, кто был на корабле…


* * *

Корабль плавно раскачивался на спокойных волнах Индийского океана. Время от времени он продвигался на несколько миль, на которые сносило его течением и ветром, а потом опять застывал, будто охваченный сном. Вокруг – ни живой души.

После полудня послышался тревожный крик часового:

– Дым слева!

В ту сторону моряки тотчас направили несколько подзорных труб. На южном горизонте чуть виднелся корабль, но чей он, каким курсом идет, на таком расстоянии не определишь.

Матросы поглядывали на командиров, ожидая приказа: уходить или готовиться к борьбе?

А те продолжали следить за судном, обмениваясь короткими репликами:

– Регулярные корабли здесь не ходят. Значит – случайный…

– Как видно, идет из Австралии…

– Смотрите, это же английский дредноут! И идет на северо-запад. К нам он никакого отношения иметь не может.

– Но зато может сообщить голландцам, что видел нас возле берега Скал Ласточкиных Гнезд. А это плохо!

– Не показать ли ему, что мы идем в другую сторону?

Через несколько минут «Саардам» направился на юго-запад, как бы в Африку. Пути обоих кораблей должны были скреститься. Мощное стальное четырехтрубное страшилище приближалось так быстро, что встреча должна была состояться на меньшей дистанции, чем бы этого хотелось инсургентам.

– Ну и прут, дьяволы! – недовольно ворчал Гудас.

– Теперь ничего не поделаешь, – сказал Салул, – назад не вернешься. Пусть все, кто не в военной форме, немедленно уйдут с палубы. В том числе, прости, и тебе придется: если заметят такого капитана да такую команду на военном корабле, непременно задержат нас.

Гудас не мог не согласиться с этим и, смешно почесывая затылок, ушел со своего поста. Место его занял Гейс. Спрятались и молодцы Гудаса, а на самые видные места вышла «настоящая» команда.

Дредноут пересек курс метрах в ста впереди. Как глыбы, возвышались на нем стальные башни, из которых высовывались длинные стволы орудий. Огромные белые волны поднимались от форштевня корабля. На палубе виднелись белые фигуры матросов и офицеров.

Каким маленьким, ничтожным казался перед этим гигантом «Саардам» с его темнокожей командой!

По морскому обычаю оба корабля приветствовали друг друга флагами: дредноут – английским, «Саардам» – голландским и наконец разошлись каждый своим курсом.

Когда дредноут скрылся, вылез и капитан со своей командой.

– Обидно, черт возьми, первому адмиралу независимой яванской Республики прятаться от соседнего государства! – пошутил Салул.

– Для начала хватит и того, что мы салютовали друг другу как равные, – ответил Гудас.

Когда «Саардам» вернулся назад, была уже ночь.

Но куда «назад»? В какой пункт безбрежного океана? Ждет ли их лодка? Как найти ее в темноте? Можно ли подавать сигналы? Держится ли лодка близ берега или идет навстречу?

Все эти вопросы мучили команду, а ответа не было ни на один…

Наконец издали, как будто с моря, донеслись чуть слышные выстрелы. Прошло несколько минут – и опять серия выстрелов: ритмичные, с одинаковыми интервалами.

– Они! Они! – зашумели на «Саардаме». – В перестрелке таких правильных интервалов быть не может. А раз стреляют, значит, опасности нет. Надо ответить, но как: гудком или тоже выстрелами?

– Может, бахнуть из пушки? – предложил кто-то не то в шутку, не то всерьез.

– Не только пушка, – ответил Салул, – а даже гудок в такое время и в таком месте может разнестись очень далеко и достигнуть ушей тех, кому не следует его слышать; огни в темноте тоже заметны издалека.

Значит, нужно ответить такими же выстрелами из винтовок.

На этом языке экипажи корабля и шлюпки договорились быстро, и через полчаса береговая группа повстанцев была принята на борт.


* * *

Решающий момент приближался. Корабль подошел к рифам.

– При дневном свете полбеды, а так очень рискованно, – рассуждали моряки. – Даже прожектор включить нельзя, – могут заметить.

На Гейса возложили техническую, инженерную часть дела. Он приказал зажечь три фонаря: два по бортам и один впереди. Бортовые прикрыли сверху и направили свет только на скалы вдоль прохода, а передний фонарь должен был освещать дорогу перед носом корабля. Когда наконец зажгли фонари, все остались очень довольны: только три ярких пятна блестели на воде, а корабль оставался во мраке.

– Этак и за полкилометра нас не заметишь, – радовался Гудас.

После этого закрепили два троса на берегу: один прямо впереди, второй подальше и сбоку. Наматываясь на лебедки, тросы должны были постепенно тянуть корабль вперед и чуть наискосок, чтобы он не отклонялся от точного курса. На долю команды оставалось лишь управлять кормой, чтобы она не ударялась о камни. Но это «только» было труднее и опаснее всего остального.

Оставалось предусмотреть еще одну возможную опасность. Если корабль медленно движется с помощью натянутых тросов, он не отклоняется от намеченной средней линии. Но что будет, если волны толкнут корабль сзади и заставят пойти быстрее, чем нужно?: – Придется все время поддерживать малый задний ход, вроде бы притормаживать, – объяснил Гейс. – Заодно это не позволит корме рыскать из стороны в сторону.

Долго продолжались подготовительные работы. Особенно трудно далась заводка стальных тросов на берег. Вода тем временем все прибывала и около двух часов ночи затопила скалу, служившую мерным знаком. Наконец корабль замер, став носом к проходу. Наступили последние минуты. Сто человек команды разместились вдоль бортов, вооруженные чем можно. Значительная часть моряков сидела на подвесных досках – «беседках» – с внешней стороны бортов, сжимая в руках багры, чтобы отталкиваться от скал. Даже мешки с мукой пошли в дело: вместо кранцев висели по бортам на веревках, и два человека по первому знаку были готовы сбросить их в воду между кораблем и скалой для смягчения возможного удара.

– Начинай? – скомандовал Гейс.

Затарахтели лебедки, натянулись тросы – и корабль пополз вперед. Чем ближе к рифам, тем сильнее раскачивало его. Гудас стоял в руле. Босой, темнокожий, с голой головой, в расстегнутой рваной рубашке, он казался одним из тех капитанов-призраков на заколдованных кораблях, о которых ходит столько легенд по всему миру.

Гейс командовал в машинном отделении. Его движения и звонкий голос казались спокойными, но более пристальный глаз мог бы подметить, как дрожит каждый мускул на лице и руках механика.

– Задний ход!

– Ослабить тросы!

– Малый ход!

– Туже тросы!

Вот уже середина корабля в проходе. Команда успешно отталкивается от скал. Вот и самый рискованный момент: в проход втянулась корма. Волной ее швырнуло влево, к камню, и тотчас щетина багров и жердей вытянулась навстречу опасности.

Один матрос сорвался в воду, чуть не попав между кораблем и скалой, но успел отплыть к носу. Спасать его не было ни времени, ни нужды: знали, что не утонет.

Корму вдруг отбросило вправо, и люди не успели удержать ее своими жердями… Послышался легкий толчок: два мешка с мукой уже шлепнулись между кораблем и камнем.

Легче вздохнули сотни грудей. И стало совсем легко, когда корабль миновал, наконец, барьер. Однако тут же эта радость была омрачена твердым и злым толчком.

Гейс бросился на нос, но тот еще не достиг берега. Значит, корабль наткнулся на подводный камень возле стены. Это бы ничего, если б не сообщили, что слева в носовой части, на полметра ниже ватерлинии, образовалась небольшая пробоина. К счастью, вода поступала медленно. Пришлось накладывать пластырь, запустить насосы и лишь после этого двигаться дальше.

– Ничего, пробоина – не беда, – успокоил товарищей Гейс. – Разгрузим корабль, она поднимется над водой, и заделаем так, что лучше не надо.

Дальше стало легче. Понемногу втянулись в фиорд, закрепили корабль. К сожалению, корма так и осталась торчать снаружи, и чей-нибудь внимательный глаз мог обнаружить ее днем со стороны моря.

– Не страшно! – махнул рукой Гудас. – Так укроем корму зелеными ветками, что и вблизи никто не заметит!

Ночь провели на судне. Каждый чувствовал спокойствие и уверенность: важнейшее сделано, непосредственная опасность оружию не угрожает. Если теперь и явятся голландцы, с ними можно будет вступить в бой как равный с равным!

Повстанцы понимали: чтобы выгрузить оружие в таких неблагоприятных условиях, найти для него место, перенести туда, разместить, а потом еще исправить повреждения корабля, потребуется много времени, быть может, несколько месяцев. В то же время нужно подготовить дело и с другой стороны: связаться с организацией, рассеянной по всей стране.

Вот почему уже на следующий день Гейс и Салул покинули корабль и направились через горы. Вскоре они разошлись: Салул поехал в Батавию, а Гейс – в Сурабайю. Оттуда он перебрался в Сингапур и прибыл в Батавию в качестве уважаемого мингера ван Дэкера. А все дальнейшее нам уже известно.


* * *

Команда «Саардама» приступила к работе. Сначала «украсили» корабль: так укрыли зеленью, что обнаружить его можно было бы, лишь подъехав совсем близко.

Потом начали приспосабливаться к выгрузке: приделали блоки для подъема тяжестей наверх, осмотрели грузовые лебедки. Но внезапно работы пришлось не только приостановить, а и немедленно убрать то, что уже было сделано до сих пор. На западе, неподалеку от берега, была замечена черная точка. Спустя некоторое время повстанцы разглядели, что это паровое судно, а вскоре и опознали в нем голландский миноносец. Стало ясно, что миноносец обследует этот берег Явы, а быть может, и других островов, в поисках «Саардама».

– Убрать все следы и подготовиться к бою! – распорядился Гудас.

В считанные минуты Скалы Ласточкиных Гнезд опустели и затихли. Только буруны ревели на рифах да кричали саланганы. Птицы настолько осмелели, что присаживались на деревья, прикрывавшие корму «Саардама». И старый Гудас был им за это очень благодарен.

Миноносец приблизился, даже повернул к берегу, но пенистые буруны предупредили его, что сюда подходить нельзя. Вокруг было безлюдно; только птицы со щебетом перелетали с ветки на ветку.

Могло ли кому-нибудь прийти в голову, что тут прячется большой корабль, что двести глаз напряженно наблюдают за каждым движением миноносца? И он отправился дальше.

В последующие несколько недель видели только одно парусное судно и один пароход, да и те далеко на горизонте. Быть может, и это был голландский военный корабль, рыскавший вокруг Явы, но после первой удачи его появление не тревожило команду «Саардама».

Работы шли своим чередом. Медленно, ящик за ящиком, поднимались наверх винтовки, патроны и пулеметы. Долго спорили, снимать ли корабельные пушки. Одни доказывали, что «Саардам» с его четырьмя небольшими пушками все равно не сможет вступить в бой с военными кораблями, а на земле пушки пригодятся. Другие – что их и на земле не удастся использовать, так как не хватит сил перетащить такую тяжесть через горы. Хорошо, если доставят наверх все винтовки, пулеметы и патроны, а четыре пушки все равно не решат судьбу войны. На корабле же они могут понадобиться против миноносца. Третьи предлагали разделить пушки: две оставить на корабле, а две выгрузить.

Впрочем, приниматься за это было рано; даже ту часть оружия, что выгрузили на берег, некуда стало девать. Грот, по которому в первую ночь пробирался Сидан с товарищами, был уже полон. Заполнили оружием и несколько соседних небольших трещин. А между тем трюмы не освободились еще и на одну треть. Пришлось подумать о том, где найти более подходящий склад.




Стали каждый день посылать по нескольку человек на разведку, на поиски удобной пещеры. Обследовали все ближайшие горы, но не так-то легко было выполнить эту сложную и ответственную задачу.

Во время одной из таких экскурсий потеряли товарища…

Группа из пяти человек заблудилась в горах. Кружили полдня, устали, проголодались и наконец очутились перед пропастью, растянувшейся далеко вправо и влево. Нужно было обходить ее, но с какой стороны? Решили послать двух человек в оба конца на поиски дороги. Однако идти никому не хотелось, все устали, и тогда Гоно, тот самый забулдыга, в котором проснулась совесть во время захвата «Саардама», вызвался пойти добровольно.

– Молодец, Гоно! – похвалили его спутники. – Ты настоящий товарищ! Ну, а другому придется идти по жребию!

Так двое ушли в разные стороны. Через полчаса послышался выстрел с левой стороны, куда направился один из них, а это означало, что дорога найдена. Начали стрелять, чтобы вернуть Гоно, но – никакого ответа. Отправились искать его.

– Вот тебе и выгадали! – ворчали повстанцы. – И шагать зря приходится, и как бы не случилось с парнем несчастья.

Стреляя время от времени, они шли до тех пор, пока не увидели на остром узком обрыве пропасти кусок рубашки Гоно.

Дело ясное: несчастный упал в пропасть.

Чтобы успокоить совесть, постреляли еще. Хотели найти труп, но дна пропасти даже не было видно. Так и вернулись ни с чем…

Когда на корабле узнали о несчастье, товарищи пожалели Гоно:

– Много за ним грехов водилось, но оказался душевным парнем. Сразу перешел к нам, хотя этого от него и не ждали. Жаль его, очень жаль…


II. ПО ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЯВЕ

Дальнейшее путешествие ван Дэкера. – Независимый султан и его младший брат. – Сиятельное пугало. – Самый великий император в мире. – Продовольственная процессия. – Совещание у учителя.

Поезд медленно двигался на восток. Дорога поднималась, петляла, обходила горы, пересекала долины. По сторонам ее – то засаженные рисом террасы, то широкие долины, разделенные, будто шахматная доска, на «савехи» (участки). И везде, как муравьи, – люди: идут пешком рядом с поездом, толкутся на станциях, копошатся на полях, ютятся в своих кам-понгах…

Высота местности – больше тысячи метров, поэтому, несмотря на полдень, жара слабее, чем обычно в этих краях. Вот Бандунг, главный город резидентства Преангер. Он же главный во всем мире по производству хины. Это растение, вывезенное из Северной Америки, чувствует себя здесь очень хорошо. Все горные террасы засажены хинными деревьями. Одни только что посажены, другие подрастают, а третьи уже достигли своих восьми лет, и их рубят, обдирают кору и везут на фабрики.

В вагоне первого класса едет человек пятнадцать пассажиров и среди них знакомый нам мингер ван Дэкер, уважаемый представитель фирмы ван Бром и К0 в Амстердаме. Напротив него сидит круглый голландский плантатор и дает обстоятельные советы:

– Вы немного опоздали, мингер ван Дэкер. Условия теперь значительно ухудшились. Землю очень трудно найти. Возможно, лишь где-нибудь в диком уголке, вдали от железной дороги.

– Наша фирма намерена широко поставить дело, – важно ответил ван Дэкер. – Она не остановится даже перед тем, чтобы построить собственную железную дорогу.

– Вот такие предприятия нам и необходимы! – подхватил сосед, судя по внешнему виду, какой-то значительный голландский чиновник. – Нужно нести культуру в глубь страны. Есть еще много уголков, куда не достигла цивилизация и где не знают, какую пользу приносит туземцам голландская власть!

– Положение ухудшилось и с другой стороны, – продолжал плантатор. – За последние шесть – восемь лет появились такие настроения, о которых прежде никто даже не подозревал. Образовались какие-то союзы, организации, партии… Можете себе представить, как все это влияет на здешнее население!

Ван Дэкер взглянул на скамейку, где сидели представители «здешнего населения» – молодая красивая яванка в шелковом саронге и человек, одетый настоящим европейцем, но оба босые. Они тоже разговаривали между собой по-голландски.

Плантатор заметил этот взгляд и усмехнулся:

– Не бойтесь! Не о таких идет речь. Это представители высшего культурного класса. Они и сами понимают, о чем я говорю.

К яванцам подошел блестящий голландский офицер, и началась веселая беседа. Яванка поблескивала глазами, обмахиваясь веером; ее босой кавалер шутил с офицером, как с равным себе.

«Тут уж действительно равноправие», – подумал ван Дэкер – Гейс.

К вечеру приехали на станцию Маос. Тут поезд останавливался на всю ночь, и пассажиры вынуждены были искать ночлег в поселке. Почти все спутники Дэкера ехали в Сурабайю, а значит, тоже должны были ночевать здесь.

– Едем в отель вместе, я укажу вам лучший, – предложил вежливый плантатор.

– Это зависит от слуги, который возит меня по стране и отвечает за все хорошее и плохое, – с улыбкой отказался Дэкер.

Никакого желания не было у него общаться с этими господами, особенно в Маосе. От Маоса дорога шла в Тжиладжап, до которого оставалось только пятнадцать километров. Там ждали товарищи, которым он послал телеграмму об опасности, грозящей «Саардаму». Нужно было узнать у них, предупрежден ли Гудас, успели ли выгрузить оружие и вообще выяснить, как обстоят дела в этом районе.

– Не забудьте принять хинные пилюли! – посоветовал напоследок плантатор. – В этой гиблой местности – центр малярии!

– Благодарю вас, – ответил Дэкер, выходя из вагона.

На перроне его уже ждал Тугай-Салул. Подхватив вещи, он усадил своего «туана» в коляску, и через пять минут они прибыли в маленький заезжий дом. Едва остались одни, как Салул сказал:

– Я думаю, нам обоим нет смысла ехать в Тжиладжап. Я еду один.

– Ничего не имею против, – шутливо ответил Гейс. Отдых мне не помешает.

Салул вернулся в третьем часу и рассказал, что телеграмму получили, тотчас послали двух надежных товарищей, а о дальнейшем пока ничего не известно.

– А какое тут настроение?

– Да что ж, – махнул рукой Салул. – Как и везде: терпят, молчат и ждут с неба избавления. Конечно, если их подтолкнуть – зашевелятся.

– Хватит ли людей для этого толчка?

– Трудно назвать точное количество. Думаю, что для начала человек сто найдется.

Утром поехали дальше. Дэкер застал в своем вагоне почти всех вчерашних пассажиров. Плантатор, чиновник, офицер и даже яванский франт встретили его, как знакомого.

– Сейчас пересечем границу! – сказал плантатор, когда поезд тронулся с места.

Гейс, конечно, знал, что он подразумевает, но пришлось прикинуться, будто, впервые попав на Яву, амстердамский представитель понятия не имеет о здешних делах. Плантатор так и понял удивленный вопрос в глазах Дэкера и поспешил объяснить:

– Сейчас начнется независимое государство Джоджакарта.

– Да, я что-то слышал об этом, – «припомнил» Дэкер, – но не понимаю, действительно ли оно независимое, или…

– А как же? Свой собственный султан, свои собственные блестящие сановники! Свое правительство! А вот вам и представитель местной власти. Полюбуйтесь.

Поезд стоял на маленькой станции. Как обычно, тут толкалось много народу, главным образом ротозеи. Грязные продавцы, большей частью китайцы, бегали с бананами, вареным рисом, молоком и прочей подозрительной по качеству снедью.

Между прочим можно было заметить, что здешний народ, яванцы, несколько отличаются от жителей Западной Явы, сунданезцев. Яванцы ниже ростом, но более стройные. Цвет кожи у них светлее. Гейс сразу вспомнил бантамских бадувисов.

Вот толпа расступилась. Над головами заколыхался яркий «пайонг» (зонт). Нес его полуголый туземец, пятившийся к вагону. А под пайонгом важно двигался человек, словно только что сбежавший со сцены театра. Пестрый шелковый саронг на нем сверкал от украшений; из-под него виднелись широченные шелковые штаны в желтую и черную полосы; зато ноги были босые, как у большинства, хотя на голову накручен разноцветный платок с «кулуком» (колпаком) поверх него.

На «кофейном» лице этого человека черной тушью были нарисованы маленькая бородка, острые закрученные усики и от самого переносья почти до ушей – брови. У малайцев, как известно, волосы на лице почти не растут, а культурным европейцам полагаются борода и усы. Чтобы не отставать от них, яванские «господа» пририсовывают себе и бороду, и усы, и брови во весь лоб.

Но народ это пугало не удивляло. Наоборот, сложив руки ладонями и протягивая их вперед, люди почтительно склонялись перед идущим господином.

Возле дверей вагона произошло недоразумение. Пайонгоносец не мог пролезть в вагон с раскрытым зонтом, а складывать его не полагается. Досадно, но почетный и заслуженный пайонг делался еще тогда, когда никто не мог предвидеть такую штуку, как железнодорожный вагон!

Пайонгоносец пробовал протиснуться и так и этак, но ничего не получалось. А между тем уже дали сигнал к отправлению поезда. И бедный сановник, отослав пайонг, вынужден был войти в вагон без него.

Европейская культура победила азиатскую!

– Это какой-нибудь «адипати» или «пати», – пояснил Гейсу услужливый плантатор. – Много у них разных чинов, и каждый имеет свои отличия – специального цвета пайонг. В отношениях между собой они строго придерживаются древних церемоний. Даже язык в разных случаях применяется разный. С высшими такие «адипати» говорят на одном языке, с низшими – на другом, с равными – на третьем.

Сановное пугало вошло в вагон. Все пассажиры, в том числе и голландцы, с уважением подвинулись, освобождая для него лучшее место.

– Но, как я вижу, вы и сами уважаете их, – с наивным видом заметил Дэкер.

Плантатор пожал плечами.

– Пусть себе играют! Нам это не мешает, – и, наклонившись поближе, тихо добавил: – Все равно всю страну мы заселить не можем, особенно эти сырые и нездоровые места. На государство с несколькими миллионами человек нас, голландцев, наберется лишь несколько сотен. А коль так, то лучше дружить с ними, чем воевать. Пускай себе играют в независимость!

Гейс знал все это лучше плантатора и не стал продолжать беседу.

За окном тянулись болота. Привлекало внимание большое количество полей, засаженных сахарным тростником, и множество труб сахарных заводов. Тем не менее среди всеобщей бедности яванского народа эта страна выделяется своей особенной бедностью. Причина очень простая: тут кроме голландцев сосали из народа соки еще и «независимый» султан, и все его «пати» и «адипати».

В полдень подъехали к Дьёки, столице Джоджакарты. Городок прятался в зелени, среди которой выделялся «кратон» – дворец султана, обнесенный стеной. Это целый город с войском, садами, зверинцем, слугами, – в общей сложности пятнадцать тысяч человек! Жизнь в нем течет так же, как и сотни лет назад. Как и тогда, султан является богом для своего народа.

Есть только маленькое, незначительное дополнение к прежнему: в стороне стоит дом и крепость «младшего брата» – голландского резидента. Оттуда, как раз на кратон, глядят пушки. А благодаря этому между султаном и младшим братом всегда царит полное согласие: младший брат очень уважает старшего, а старший внимательно слушает «советы» младшего.

В Дьёки вышло несколько пассажиров, в том числе и уважаемый «пати». Поезд тронулся дальше.

– А теперь поедем в другое, еще более могущественное независимое государство, – в Суракарту, – сказал плантатор. – Правит им великий император – «сусухунан» Паку-Бувоно-Сенапати… э… э…

– Ингнаголого, – со смехом подсказал чиновник.

– Нгабдур! – добавил офицер.

– Да-да, Ингнаголого-Нгабдур и Рахман, кажется, – пыхтел плантатор.

– И еще: Сайдын-Панотогамо, – закончил босой джентльмен.

– Ну, скажете, не великий ли сусухунан?! – обратился плантатор к Дэкеру.

– Должен признаться, что более великого имени в своей жизни я не слыхал, – согласился Дэкер.

Пассажиры дружно рассмеялись.

Они даже не заметили, как очутились в другом государстве. Тут, как и в Джоджакарте, чувствовалась еще большая бедность, но вместе с тем сохранились следы прежней культуры: то руины древних храмов, то каменный идол на поле… В XV веке здесь находилось великое Матарамское царство.

– Станция Соло! – объявил кондуктор.

Это и был главный город Суракарты. Дэкер собрал свои вещи, попрощался с попутчиками и вышел из вагона.

Маленькая, запущенная, грязная станция. Суетится, шумит оборванный и голый люд. Нет уже голландской чистоты и порядка. Но Гейсу с Салулом это лишь на руку: легче остаться незаметным в этой толпе.

Улицы узкие, захламленные мусором и навозом. Дома и хижины плохие, дырявые. На улицах, на рынке, на площади, между домами копошатся люди. Только на ночь прячутся они в свои щели, а днем вся жизнь проходит под открытым небом. Не видно ни магазинов, ни мастерских, так как некому продавать и некому делать вещи. Живут эти люди только бананами да горстью риса, стоящего гроши.

Но дальше, как полагается, есть и господский квартал. Гейс и Салул выехали на большую площадь, вокруг которой стоят два отеля, голландская кирха, клуб, магазины и дома голландцев. Сюда же выходит и стена императорского кратона, а напротив него, как и в Джоджакарте, расположена крепость «младшего брата».

На площади им встретилась торжественная процессия, направлявшаяся от дворца резидента в кратон. Медленно, серьезно, по двое в ряд двигалось несколько десятков человек в разноцветных колпаках из рыбьего пузыря, в ярких саронгах и шароварах, с кривыми крисами за спиной. В поднятых над головой руках они несли золотые и серебряные блюда, миски с крышками. Впереди шел важный человек, строгими движениями отгонявший с дороги встречных людей, а по обеим сторонам процессии специальные лица вздымали желтые шелковые пайонги, являющиеся исключительно императорским отличием.

– Обед сусухунану несут, – сказал кучер, показывая на процессию.

Этот обычай имеет свою интересную историю. Как и при каждом порядочном царском дворце, в Суракарте также бывают интриги, заговоры, убийства. И вот когда-то придворные отравили одного императора. Наследник его, боясь такой же судьбы, попросил у резидента разрешения готовить для себя пищу в резидентской кухне. Резидент охотно согласился, и с тех пор всем сусухунанам готовят еду у резидента. Голландцы не возражают против этого: хотя и кухонная, а все-таки политика, – народ видит, что их властитель обращается за милостью к голландцам.

Через несколько шагов возле одного дома увидели обычного, по-европейски одетого голландца, над которым пайонгоносец нес зонт.

Тут уже и Гейс удивился:

– Гляди, какой адипати нашелся! – обратился он к Салулу.

– Тут все так поступают, – ответил тот. – А чем они хуже здешних господ? Сама власть распределила между ними пайонги в зависимости от чина и положения каждого.

Приехали в отель.

– Пожалуйста, отведите мне такое помещение, чтобы рядом была комнатка для слуги, – попросил Гейс хозяина, сухопарого, подвижного голландца.

– Долго ли вы пробудете у нас?

– Несколько недель, но с частыми отлучками, как того требуют мои дела. Между прочим, быть может, вы знаете, в каком районе легче арендовать земли под плантации для большой голландской фирмы? Ваши услуги не останутся без вознаграждения.

– Постараюсь, постараюсь, уважаемый господин! – еще приветливее засуетился хозяин.

Под вечер Гейс вышел на улицу. В нескольких шагах за ним покорно шел слуга и нес пальто туана. Недалеко от отеля они остановились у входа в дом, над которым была вывеска: школа. Оглянувшись, вошли в двери.

Учитель-яванец Пандо, свой человек, являлся главным звеном связи в подпольной работе. С большой радостью встретил он гостей, отвел их в дальнюю комнату, закрыл все двери и окна и, вернувшись, начал расспрашивать товарищей, как обстоят дела.

С волнением выслушал он рассказ о том, как был захвачен «Саардам», как отведен под Скалы Ласточкиных Гнезд, как там выгружают оружие да еще сколько! Узнал он и о базе, созданной в Бантаме, и о том, что слышно в Батавии.

– Ну, а теперь расскажи, что у вас? – в свою очередь спросил Салул.

– Мы можем рассчитывать, – ответил Пандо, – человек на четыреста активных организованных товарищей. Это костяк повстанцев, они поведут за собой тысячи. Около половины этих товарищей – коммунисты. Лозунг на сегодняшний день – свобода и независимость родины.

– Под этим лозунгом и сам сусухунан может пойти, – улыбнулся Гейс.

– Не знаю, как сусухунан, – сказал Пандо, – а его сановник Радан-Бого уже стал нашим «союзником». Он, как видно, учитывает напряженное положение на Яве и хочет сам стать тут во главе освободительного движения, чтобы восстановить прежнюю Матарамскую империю, где феодалы могли бы без голландцев эксплуатировать народ. Нам известно, что он ведет активную подпольную работу через мулл и прочих буржуазных националистов. Боюсь, что в нашей темной, отсталой стране за муллами пойдет больше народа, чем за нами.

– Этого бояться не следует, – заметил Салул, – ведь на первом этапе наши задачи будут одинаковыми, а там народ разберется, с кем ему лучше идти.

– В таком смысле мы и получили указания из Сурабайи, – ответил Пандо. – Нам даже поручено поддерживать некоторый контакт с ними на случай согласования действий. Не поможете ли вы мне в этой дипломатии?

– Лично мне не подходит обсуждать с ними, как лучше прогнать голландцев, – засмеялся Гейс. – Да и не поверят они белому. – Верно, – согласился Пандо. – Я, со своей стороны, собрал кое-какие материалы о них и даже успел подружиться с одним муллой, а через него познакомился с самим Радан-Бого. Они пока знают лишь то, что я предан делу освобождения родины от голландцев. Но что дальше делать – не имею представления.

– А больше пока ничего и не нужно, – сказал Салул. – Это и есть контакт. Когда дело начнется и понадобится координация действий, мы пошлем тебя для переговоров.

– Правильно! – подтвердил Гейс. – Но можете быть уверены, что до этого не дойдет. Если и придется согласовывать операции, то не с таким «вождем», а с теми, кто сам будет воевать.

Пандо был очень доволен, что никаких дальнейших дипломатических шагов от него не требуется.

– Каков же план вашей работы у нас? – спросил он.

– Я еду в Сурабайю, – ответил Салул, – окончательно согласовывать некоторые вопросы с Батавией. Там и наметим конкретные задачи для вас, а потом проведем совещание вашего актива. Тебе, Пандо, придется подготовить его: подобрать место, созвать людей.

– На какой день?

– Кто его знает, сколько я пробуду в Сурабайе, – задумался Салул. – А много ли времени потребуется тебе на подготовку?

– Не меньше четырех дней, – ответил Пандо, – народ наш разбросан…

– Ну, хорошо, назначай тогда на пятый день, – решил Салул. – Я приеду.

– А где будет в это время товарищ Гейс?

– Уважаемый ван Дэкер, представитель фирмы ван Бром и К0, останется тут и будет выполнять свое полезное дело, – с шутливой торжественностью ответил Салул.


III. ЗМЕИНОЕ ПОДЗЕМЕЛЬЕ

Поиски склада для оружия. – Вулканическое гнездо. – Вепрь или черт? – Стеклянный дворец. – Охота под землей. – Змеиное царство. – Таинственные выстрелы. – Адское явление. – Неожиданная математика. – Конвейер. – Тревожная телеграмма. – Уход «Саардама».

Выгрузку оружия, наконец, пришлось совершенно прекратить, так как больше негде было складывать его. А подходящего помещения все еще не нашли. Решили отправить человек двадцать в далекую экспедицию.

– Ходите хоть неделю, но отыщите помещение, – сказал им Гудас.

Экспедиция направилась на запад, туда, где дымился вулкан, в надежде на то, что за долгую свою жизнь он успел наделать немало разных пещер.

Чтобы не заблудиться, пошли по берегу моря. Но и тут приходилось петлять, огибать скалы и фиорды. Часто сворачивали в стороны, чтобы заглянуть в каждую трещину.

В одном месте нашли очень хорошую пещеру, но, к сожалению, небольшую.

– Придется запомнить ее, – сказал Сидан, – может, пригодится.

Только к вечеру добрались до вулкана и на ночь расположились у его подошвы. Невысокий, но очень широкий, он представлял собою целое вулканическое гнездо, насчитывавшее приблизительно шесть кратеров, из которых действовал только один. Остальные давно уже потухли.

– Вид их вселяет надежду на успех, – сказал Сурат. – Очень уж причудливо они разбросаны: вон сколько таинственных ущелий!

Путники долго любовались кроваво-огненным заревом над действующим вулканом.

– А все же я считаю, что это место не очень подходит для склада военных припасов, – со смехом сказал Сидан. – Небось никому на свете еще не приходило в голову хранить порох в вулкане!

– Зато не придет никому в голову и искать его там, – ответил Сурат.

– Не рано ли спорите? – сказал третий товарищ. – Неизвестно еще, найдем ли мы там подходящее место.

Утром поднялись на главный вулкан. Потребовалось четыре часа, чтобы пробиться сквозь лесные дебри, перелезть через скалы и ущелья, преграждающие путь на гору. Зато и вознаграждены были за эти усилия сполна!

Кратер вулкана казался озером с километр в окружности.

В этом озере, будто в котле, кипела лава. В одном месте она была покрыта твердой, как лед, коркой, в другом плавно кипела и булькала, словно каша. Над нею поднимались столбы пара и газа.

Внезапно ветер подул с другой стороны, и путников едва не обожгло. А в дополнение чувствовался еще и удушливый серный запах.

Все поспешили вниз.

– Ого! Здесь шутки плохи! – переговаривались повстанцы.

– Он способен погубить любого, кто забудет об осторожности! А вдруг извержение?

– Будем надеяться, что он потерпит несколько недель, а потом мы и сами уйдем отсюда. Не так уж часто происходят извержения!

Следует добавить, что такие, как этот, вулканы действуют слабее других. Покипят немного, и все. Это, конечно, не значит, что они не могут наделать беды. В этом вот самом вулканическом гнезде раньше небось происходили великие и грозные события!…

– Принимайтесь, товарищи, за дело! – приказал Сидан.

Работа оказалась очень тяжелой. Все гнездо занимало приблизительно десять километров в длину и десять в ширину, то есть сто квадратных километров, которые надо было обследовать да еще как! Заглянуть за каждый камень, пролезть в каждую трещину, спуститься в каждое ущелье и бездну. Если и есть тут нужный уголок, наткнуться на него можно только случайно. В худшем же случае не удастся найти ничего…

В первый день поиски вели с воодушевлением, во второй – с упорной энергией, на третий послышались голоса: «Не бесполезная ли работа?»

А тут еще и запасы продовольствия пришли к концу.

– Товарищи! – подбадривали людей Сидан, Сурат и активнейшие матросы. – Так или иначе мы обязаны найти пристанище: тут ли, там ли, а искать нужно. Нет здесь? Давайте искать в других местах, но прекратить поиски, а значит, рисковать оружием мы не имеем права!

Долго убеждать не пришлось: каждый и без того отлично понимал положение. Выделили пять человек для охоты, а остальные опять взялись за дело.

Как на зло, и охотникам не повезло. Бродили они половину дня, а, кроме нескольких маленьких обезьян, ничего не увидели. Возле лесного ручья заметили, правда, следы носорога, но самого зверя не нашли.

– Ничего не поделаешь, придется настрелять обезьян.

– Да и их уже нет. Не везет нам! – жаловались охотники.

Отдохнули немного и опять пошли на охоту. По неглубокой ложбине, покрытой вулканическим туфом, направились дальше от вулканов, к морю. И вдруг из-под папоротника выскочила дикая свинья и побежала по ложбине. Пока охотники схватились за винтовки, она свернула в сторону и исчезла.

Чуть не плача от обиды, побежали охотники следом. Вскоре они увидели лесок из огромных тамариндов. Он растянулся вправо и влево шагов на сто, а дальше виднелись обнаженные скалы. Прошли шагов двадцать вперед и напоролись на твердую отвесную скалу.

– Товарищи, назад! Станем с той стороны! Она должна быть здесь! – обрадовались охотники.

Выстроившись шеренгой вдоль открытой стороны, с винтовками наготове начали они продвигаться вперед. С каждой минутой напряжение увеличивалось. Вот уж всего несколько шагов осталось до стены, а зверя все нет. Подошли к ней вплотную – все равно никого!

– Не может быть! Что же это такое? Куда она могла деваться?

Пошли назад, осмотрели каждый куст, каждое дерево – все напрасно!

– Подождите! На отвесную переднюю стену свинья взобраться не могла. А не скрылась ли она среди соседних мелких скал?

Внимательно осмотрели и эти скалы, но – тоже никаких следов.

– Может, померещилось? Может, и не свинья вовсе была, а какой-то черт? – не то шутя, не то серьезно сказал один из повстанцев.

– Пусть хоть сам черт, а мы должны его найти! – рассердился другой.

– На голодный желудок и он сойдет, – засмеялся третий, – я ни разу еще не ел жареных чертей.

– Не залез ли он на дерево? – пошутил четвертый.

– Но что же все-таки делать?

– Начнем ковырять каждую пядь земли, особенно возле корней, и обязательно найдем!

Так и сделали и наконец под большим корнем тамаринда действительно обнаружили небольшую дыру, заросшую травой.

– Вот куда он скрылся! – обрадовались охотники и принялись расширять дыру.

Вырвали траву, отгребли песок, отбросили какие-то, будто стеклянные, камни.

– Эге! Да там, видно, большое пустое помещение!

– Может, чего доброго, и для нашего дела годится?

Шутки шутками, а дыра действительно вела куда-то в глубину. За землей пошли целые глыбы стеклянного камня. Хорошо, что они без труда вынимались по кускам. Попадались среди них очень интересные и красивые, но рассматривать эти находки не было времени.

Наконец, ход так расширился, что в него можно было свободно пролезть. На минуту товарищи замерли в нерешительности: черт его знает, куда еще попадешь?

– Ну, если кабан пролез, так мы – тем более! – сказал первый и осторожно начал спускаться.

Но осторожность не потребовалась: ход понижался постепенно, как бы ступеньками.

– Идите сюда! Все в порядке! – послышалось оттуда, и вслед за первым полезли все остальные.

– У кого есть спички? Зажигайте!

Мелькнул огонек, и повстанцы даже вскрикнули от удивления: перед ними был огромный зал, дальний угол которого тонул в темноте. Он сверкал, как камни-самоцветы. Стены, потолок, пол – все, казалось, было из стекла, а вдобавок сверху свисали стеклянные натеки. Люди как бы попали в подземный сказочный дворец.

– Не говорил ли я, что мы видели черта? А это и есть его дворец! – с невольным восхищением, почти серьезно произнес один из повстанцев.

– В таком случае нужно поблагодарить черта за отличное помещение для нашего оружия!

– А где же он сам? Где наш кабан?

– Незачем думать о нем, никуда он не убежит. Пусть-ка лучше кто-нибудь приведет скорее наших парней. Вот-то порадуются!

Некоторое время спустя таинственная пещера за полнилась веселым людским шумом. Посередине ее горел костер, и от его огня удивительно ярко блестели стеклянные стены и украшения на потолке. Но там, дальше, жутко чернела таинственная темнота…

– Пойдем, товарищи, на охоту, а заодно обследуем и наш дворец, – предложил Сидан.

Хоть и устали путники, а это предложение сразу вернуло им силы. Наломали смоляных сучьев, наделали факелов и тронулись в путь.

Насколько сказочен был дворец, настолько сказочной оказалась и процессия. Впереди шеренгой шли десять человек с винтовками наготове, за ними остальные с поднятыми высоко над головой факелами. Свет факелов шаг за шагом рассекал темноту, открывая взору все новые и новые комнаты, залы, коридоры и закоулки. И все они были из стекла, все чудесно блестели разными цветами!

Вверху засуетились летучие мыши и даже какие-то птицы, внизу забегали ящерицы… Послышался топот крупного зверя…

– Вот он где, наш кабан! – догадались товарищи. – Справедливости ради нужно бы пощадить его за то, что привел сюда, но, к сожалению, голод сильнее жалости.

Так они прошли метров двести, а впереди все еще не было видно конца. Заметили поворот в новый закоулок.

– Давайте осмотрим его!

Повернули и увидели, как этот ход постепенно сужается, превращаясь в небольшой тупичок, в котором что-то шевелится.

– Кабан! – закричали в несколько голосов. Грянули выстрелы, эхо прокатилось по подземелью, и зверь был убит. Хотя и очень хотелось вернуться назад, сейчас же отведать свеженинки, но любопытство, а что же дальше, оказалось сильнее. Положили добычу у входа в закоулок и снова отправились вперед. Вот и еще один переулок, но с другой стороны главного хода. Ничего интересного в нем не нашли. Дальше пол начал понижаться, запахло сыростью и еще чем-то неприятным. Что же это такое шевелится, двигается там?

– Змеи! Змеи! Назад!

Во мраке мелькал целый лес голов, блестели глаза, слышалось все усиливающееся злое шипение.

– Что делать? – спросили вооруженные. – Стрелять?

– Нет, нет! – остановили их. – Неизвестно, сколько их, часть убьете, а остальные всей массой бросятся на нас. Позднее справимся с ними: оружия для этого хватит.

И весь отряд как можно быстрее двинулся назад. Иначе они и поступить не могли: вступать в борьбу с такой массой змей, да еще в темноте, очень рискованно. Перед таким врагом не стыдно и отступить.

Зажарили свинину и за едой рассуждали о том, что увидели в подземном дворце. Ночевать рядом с опасными соседями не решились и поднялись наверх.

Над вулканом опять алело зарево, где-то близко шумело море. Улеглись, веселые и удовлетворенные, и скоро крепко уснули.

Ночью их разбудил грохот пушечных выстрелов, свист и шипение в воздухе.

Мигом все были на ногах, схватили оружие, прислушались, но опять все было тихо.

– Что же это такое? – удивился Сидан. – Я очень ясно слышал и выстрелы, и свист…

– И я слышал! – подхватил Сурат. Его слова подтвердили все.

– Не был ли это выстрел из пушки, а свист – полетом снаряда?

– Ничего другого не придумаешь.

– Тогда кто и откуда стрелял?

– Голландцы с моря!

– Бежим к берегу! – вскочило несколько человек. Но разве побежишь в темноте по этим кручам и скалам? Ползти пришлось, а не бежать, и потому, когда добрались до берега, на море уже не увидели ничего.

– Предположим, что это был миноносец, – пристал к Сурату один из матросов, – но откуда он знал, что мы находимся тут? И почему сбежал после первых же выстрелов?

– Я, браток, знаю столько же, сколько и ты, – ответил Сурат.

Происшествие вызвало много догадок и разговоров. В конце концов все сошлись на мысли, что это скатился с горы или с берега большой камень. На том и успокоились.

Утром вернулись на корабль, и обрадованная команда сразу же приступила к переноске груза.

Первая партия, доставившая оружие в пещеру, прежде всего хотела уничтожить змей, но сделать это было нелегко. Чем их уничтожать? Гранатами? А вдруг от взрывов обрушатся стены подземелья?

– Пустим-ка мы отравляющий газ, на корабле он есть, – предложил один из старых матросов «Саардама».

Вначале эта мысль понравилась всем, но подумали и решили, что в закрытой пещере газ будет держаться очень долго, а значит, и люди не смогут проникнуть в нее.

– Не остается ничего иного, как с винтовками идти на них войной, – сказал Сидан.

– Опасное дело, – покачал головой Сурат. – Разве сможешь попасть точно в голову? А раненые да рассерженные змеи станут еще опаснее. Тем более что их тут масса. Стрелять придется издалека, откуда и свет не дойдет до них. Другое что-то придумать надо, а что – ума не приложу…

С рассуждениями Сурата не могли не согласиться все, и тогда один из товарищей предложил новый способ:

– Пожертвуем ведро или два бензина, обольем их, подожжем, и нам останется только стоять да смотреть.

Матросы даже запрыгали, зааплодировали от восхищения:

– Вот это будет наилучший «вайянг»!

Вскоре и приступили к выполнению этого плана. Двое товарищей прошли вперед с неполными ведрами бензина, за ними двигалось несколько человек с винтовками, а дальше – люди с факелами. К тем, кто нес бензин, с огнем нельзя было приближаться, поэтому они шли во мраке, а змеи и совсем скрывались в темноте.

Вот, наконец, послышалось шуршание и шипение, чуть заметно задвигались в темноте головы гадов. Задача облегчалась тем, что змеи находились в низине. Разлили бензин на землю, и он сам потек к змеям. А остаток выплеснули на них сверху, и скорее назад! Зашевелились гады, зашипели так, что у присутствующих дрожь пошла по телу.

– Начинай!

Все отошли еще дальше, а вперед выступил один, размахнулся факелом и швырнул его.

От яркого пламени заблестели стеклянные стены, засверкали все уголки подземелья, а в гуще огня началось такое, что никто и никогда не видал…

Черные кольца змей свились в огромный клубок, вертевшийся так, что в глазах рябило. Одни высоко подскакивали и извивались в воздухе, другие бросались на стены. Шипение перешло в свист, даже писк. Время от времени слышно было, как трескается кожа и шипит мясо. Многие, охваченные огнем, бросались в разные стороны, ползли по направлению к людям, но теперь их нечего было бояться. Они околевали по дороге, а некоторых моряки приканчивали прикладами винтовок. Когда, наконец, стало тихо и темно, повстанцы даже пожалели, что все это кончилось так быстро.

– Теперь и там все можно осмотреть, – сказал Сидан.

С брезгливостью переступили они через змеиную кучу. Некоторые гады были еще живы, и их пришлось добить. Осмотрели новые ходы и закоулки, а конца подземелью все еще не было.

– Черт его знает, куда оно ведет! – говорили товарищи. – Так можно несколько дней прошататься!

А тут и факелы кончились, пришлось вернуться назад, где всех ожидало более важное дело. И не только важное, но и очень трудное. За целую неделю перенесли в подземелье тысячу пятьсот винтовок, хотя работали с утра до вечера, по двенадцать часов без перерыва! Правда, можно было бы прихватить еще часов шесть от ночи, если бы не эти проклятые скалы, где, того и гляди, сломаешь шею. Ходьба в один конец с тяжелым грузом занимает часов девять-десять. В этот же день вернуться назад нельзя: в дороге застигнет ночь, так как на обратный путь нужно часов семь-восемь. И получается, что у каждого носильщика пропадает без малого половина драгоценного времени. Пропадает, потому что по дороге нужно карабкаться по скалам, проходить ущелья, ползти, прыгать… В таких условиях одному человеку больше пяти винтовок не пронести. Значит, сто человек за два дня могут перенести пятьсот винтовок. А для тридцати тысяч штук понадобится сто двадцать дней! Да плюс на патроны и пулеметы столько же, – целых восемь месяцев на весь груз!

– Вот так да, – удивился старый Гудас, – а дело казалось таким простым. Нас же сто семнадцать человек!

– Да, мой дорогой, мы и сами не представляли, каким богатством владеем, – сказал Сагур, бывший помощник механика корабля и потому самый грамотный среди команды. – Расчет я сделал правильно, в меньший срок нам не уложиться.

– Нельзя ли использовать лодки? – спросил Сурат.

– Я об этом уже думал, – покачал головой Гудас. – Возле берега лодку не пропустят рифы. Придется выходить в море, а оттуда, опять же через рифы, в нужном нам месте прохода нет.

– Вот что, товарищи, – предложил Сагур, – не попробовать ли другой способ? Мы нередко грузили и разгружали корабль цепью: выстраивались в ряд и передавали груз из рук в руки. Правда, теперь цепь придется сделать длиннее, но все равно работа пойдет быстрей. Сколько километров до нашего склада?

– Не больше пятнадцати, но… – начал Сидан.

– Хорошо! – перебил Сагур. – Разделим эти пятнадцать километров на сто частей. Выходит по сто пятьдесят метров на человека. Разместим людей так, чтобы в легких местах приходилось по двести метров на одного, а в трудных – пятьдесят и даже меньше. Иначе говоря, чтобы каждому требовалось одинаковое время на свой участок. Скажите, сколько нужно, чтобы быстро пройти двести или двести пятьдесят метров?

– Считай: в час можно пройти шесть километров, на один километр нужно десять минут, значит, на двести метров – две минуты, – быстро высчитал Сидан.

– Дадим пять минут туда и назад. Значит, через каждые пять минут в складе будут получать пять винтовок. – За час – шестьдесят, за десять часов, учитывая отдых, – шестьсот, вместо теперешних двухсот пятидесяти! – Ого! – вырвалось у Гудаса.

– Подожди, это еще не все! – с видом ученого продолжал Сагур. – Мы же можем отдыхать только четыре часа, а работать – все двадцать!

– И ночью!

– И ночью! Ведь каждый из нас все время будет на одном и том же участке! Он соорудит для себя шалаш, разложит огонь, а кроме того, как изучит свои двести или сколько там шагов, что и ночью, с закрытыми глазами, сможет работать. При таких условиях мы увеличим переброску винтовок примерно до тысячи штук в день, а в случае опасности, так и до двух тысяч!

У Гудаса даже глаза заблестели от волнения.

– Ну и молодчина же ты, Сагур! – хлопнул он его по плечу.

– Да, но и при таких условиях придется работать месяца два, – задумчиво сказал Сурат. – Неизвестно, успеем ли все спрятать, так как нас, конечно, ищут.

Сейчас же созвали общее собрание, выяснили положение, познакомили с подсчетами товарищей и предложили новый план.

– Вряд ли при таких условиях успеем перенести все оружие. Будем помнить, что только та винтовка наша, которая уже на складе. Остальные в любой день могут погибнуть, – закончил Гудас.

Надо сказать, что до этого разговора никто как следует не представлял себе положения. Никто и не думал, что столько времени потребуется для упорядочения. Каждому казалось, что через несколько дней они закончат всю работу, а там – пускай себе ищут! Да и безлюдье вокруг действовало успокаивающе. Ну, откуда могла появиться опасность? С моря – нет, они успели в этом убедиться, а с земли тем более. Только теперь люди увидели, какая огромная работа им предстоит, и серьезно задумались о том, всегда ли будет здесь тихо, как сейчас. Вот почему и решили все в один голос работать без перерыва не менее двадцати часов в сутки!

Весь следующий день заняла подготовка. Пять человек направили укладывать груз в подземелье, двенадцать оставили на корабле для разгрузки, а сто повстанцев распределились по дороге так, как говорил

Сагур. Каждому дали теплую одежду, запас пищи; в тех пунктах, где не было родников, заготовили в ведрах воду. Два человека с корабля должны были обходить «фронт» каждый день и удовлетворять нужды товарищей.

Все были предупреждены, что, может быть, придется так работать несколько недель, обходясь без горячей воды и питаясь кое-как. Но привыкать ли яванцам к таким лишениям?

Наконец, все подготовили. До захода солнца оставалось не более часа. Все с нетерпением ждали сигнала – пустить «машину» в ход.

Но «инженер» Сагур предупредил:

– Не забывайте, что последний получит посылку только через четыре часа, когда будет совсем темно.

– Ничего, ничего! – зашумели все. – Пустим на пробу хоть несколько нош. Зато последние завтра начнут работу на четыре часа позднее.

По цепочке послали пять нош, попросив сообщить, как идет продвижение их, особенно в середине всего участка. Ближние ответы показали, что в некоторых местах были перебои, главным образом из-за наступившей темноты. Ответа же последнего звена следовало ожидать лишь через восемь часов.

Назавтра первую ношу отправили в третьем часу ночи, чтобы в складе ее получили в семь утра, и «инженер» сам пошел по живой цепи. Пришлось кое-где подправить, подвинуть людей или ближе, или дальше, но в общем машина работала неплохо. Товарищи сами были заинтересованы и бегали так быстро, что после полудня посылки начали поступать на склад не через пять, а через каждые три минуты. Работать так все время, понятно, нельзя было, и за день устроили три перерыва по часу. Зато сами повстанцы попросили для пробы пустить «машину» и ночью. На этот раз она хорошо работала и в темноте и остановилась только в двенадцатом часу.

День за днем шла упорная, беспрерывная переброска оружия. Прекращалась она на четыре-пять часов ночью и вовремя дождя. Так работали неделю, за ней вторую. Во время перерывов падали на землю и тут же засыпали. Никто не жаловался на утомление, никто не требовал большего отдыха.

Живя в одиночку, в лесу, каждый чувствовал себя звеном одной большой цепи и знал, что если это звено испортится, то остановится вся «машина».

Однажды конвейер неожиданно остановился. Вскоре пришла «телеграмма»: вблизи конвейера появились два туземца, и товарищи «обрабатывают» их. Затем прибыла вторая «телеграмма»: оба идут помогать!

А через несколько часов пришли эти два человека и с радостью убедились в том, что тут все, от капитана до матроса, только свои.

– Товарищи, – обратился к ним Гудас, – вот ваш корабль, вашеоружие. Помогите убрать его.

Эти простые слова произвели сильнейшее впечатление.

– Всегда с вами! – в один голос ответили новички. И цепь увеличилась на два звена.

Во время перерыва у новичков спросили, откуда они, как попали сюда, что вообще слышно?

– Нашу землю отобрал регент под свою усадьбу. Мы ушли сюда, в горы, построили шалаш, бродим в поисках пищи. Недавно встретили одного человека, быть может, из ваших. Он заблудился, был весь избит и полз чуть живой. Мы перенесли его в свой шалаш, ухаживали пока поправился, а вчера он ушел от нас.

– Как его зовут?

– Не знаем…

– Может, это Гоно? – сказал Сидан. – Почему же он не вернулся сюда?

– Наше дело не для него, – нахмурился Сагур. – Я не удивлюсь, если он приведет сюда голландцев.

– Ну, уж это слишком! – не согласился Сурат.

– Посмотрим, – коротко буркнул Сагур. И «машина» пошла еще быстрее.

Как-то опять заметили в море голландский военный корабль. Он держался дальше от берега, чем в прошлый раз миноносец, но выполнял, как видно, ту же задачу. Работу сразу прекратили, все попрятались и ждали до тех пор, пока корабль уйдет.

Всех встревожила новая «телеграмма»: неподалеку от пещеры опять слышали пушечные выстрелы, но и теперь не заметили ничего. Неужели вновь свалился камень? Или это вулкан стреляет. Хорошо хоть, что на них пока никто не нападает.

Кажется, ничего особенного не случилось, а все же какая-то тревога охватила инсургентов. Будто в воздухе пахло ею. И Гудас собрал совещание.

– Нам еще осталось, – сказал он, – переправить десять тысяч винтовок, тридцать пулеметов, половину патронов и много других вещей. Боюсь, что «машина» не успеет справиться со всем этим. Не лучше ли на время сложить груз в ближней небольшой пещере, а потом оттуда переносить его в склад? Сделать это можно будет после ухода корабля, которому опасно оставаться здесь.

– Я это же хотел предложить, – сказал Сагур.

Никто не возражал, и решение передали по конвейеру. Участок для переноски сразу сократился почти наполовину, звенья стояли теперь почти рядом одно с другим, и работа так закипела, что через три дня весь груз был уже в малой пещере. Только после этого утомленные повстанцы получили отдых и проспали больше двенадцати часов.

Начали подготавливать корабль к выходу в море, подняли пар в котлах. Пробоину заделали еще раньше, а теперь на всякий случай выгрузили на берег одну пушку. И вовремя, на следующее утро прибыли два посланца из Тжиладжапа и принесли известную нам телеграмму Гейса!

– Это дело Гоно, – заскрипел зубами Сагур.

– Теперь уже безразлично, чье это дело, – ответил Гудас. – Пока не поздно, надо уводить корабль.

Выбраться отсюда оказалось еще труднее, чем войти: нельзя ни повернуться, ни сманеврировать. Но были и преимущества: первое – разгруженный корабль не так глубоко сидит в воде, второе – идти по проходу между рифами можно днем. Ближайший прилив должен начаться в одиннадцатом часу, а значит, ждать оставалось три часа.

Но каким тягостным было это ожидание! Каждую минуту могло появиться вражеское судно. Придет до прилива и – сиди, как крыса в мышеловке! Правда, команде угрожает не большая опасность, чем остающимся на берегу, но вот корабля жалко. Подумать только, первый и пока единственный корабль яванского народа!

Распределили людей. На берегу оставили сто человек под командой Сурата, а главные специалисты, такие, как Сагур и Сидан, отправились на корабль, экипаж которого составил двадцать один человек.

– Пока хватит, – сказал Гудас, – а там еще наберем. Плохо только, что радио испорчено и нет человека, разбирающегося в нем. А было бы интересно послушать, что о нас говорят.

Начали выводить корабль. Даже лодки и катер впряглись в него – на случай, если придется предупредить толчок о подводные скалы. Завели вперед якорь и, дождавшись самой высокой воды прилива, двинулись между скал. По бортам, как и прежде, выстроились все сто человек с жердями и связками сучьев. Эти связки и предохранили корабль от двух очень опасных толчков.

И вот корабль счастливо выбрался в океан!

Началось сердечное прощание, пылкие пожелания.

– Держитесь, товарищи! – говорил Гудас. – Наступит время, к вам пришлют за оружием. А нужно будет, придем на помощь и мы!

Вскоре все сто человек вернулись на берег и с невольной грустью следили, как их корабль тает в голубом просторе океана.

Что его ждет там? И что их тут ждет? Встретятся ли когда-нибудь? Будто опустело все вокруг, будто они потеряли свой дом…

А в это время далеко-далеко на горизонте уже чуть виднелось маленькое облачко дыма…


IV. В ГОСУДАРСТВЕ ИМПЕРАТОРА ПАКУ БУВОНО-СЕНАПАТИ-ИНГНАГОЛОГО-НГАБДУР-РАХМАН-САЙДЫН-ПАНОТОГАМО[26]

У его величества нет денег. – Запасный император. – Взаимоотношения «братьев». – Царский праздник. – Бой зверей. – Сиятельные революционеры. – Ответственная поездка.

Его величество сусухунан Паку-Бувоно… и т. д. сидел в своей комнате и разглядывал альбом с орденами и медалями всего мира. Сусухунан очень любил эти игрушки и заучивал на память все медали и почетные знаки. На нем самом было сейчас нацеплено много орденов, в том числе и недавно полученный орден Нидерландского льва.

Императору было за пятьдесят, хотя по внешнему виду никто бы этого не сказал: нарисованные тушью борода, усы и брови делали его молодым. Одет он был в пестрые шаровары и саронг с накинутой поверх него черной бархатной курткой. На босых ногах – туфли с бриллиантами, на голове – высокая черная шапка, какую носили еще португальцы триста лет назад.

Комнату украшала древняя яванская мебель, ковры, оружие, а рядом с ними – европейские столики, стулья, парижские статуэтки, фотографии и прочие атрибуты европейской цивилизации.

Тихонько открылись двери, и в комнату, склонившись в три погибели, вполз важный старый муж.

– Пусть охраняет аллах великого сусухунана!

– Что скажешь, Радан-Бого?

– Извини, великий император! – Радан-Бого протянул вперед сложенные ладонями руки. – Мои поганые уста должны обидеть твои царские уши.

– Что, что случилось? – забеспокоился сусухунан.

– На праздник, назначенный вашим величеством через пять дней, не хватит денег.

Сусухунан поморщился, точно в нос ему влетела муха.

– Неужели ты не можешь сам решить все это?

– Пусть будет свидетелем моих слов сам аллах: все, что можно было, я сделал, но нужную сумму достать не могу.

– Обратись к резиденту, пусть он даст! В счет тех, что полагаются, – нетерпеливо ответил сусухунан.

– О, великий царь царей! Мы уже получили сполна, все восемьсот тысяч гульденов, а до конца года еще четыре месяца…

– Разве нельзя наскрести за счет каких-нибудь налогов? Не идти же мне самому собирать деньги с подданных! – рассердился сусухунан.

– Пусть аллах успокоит твой справедливый гнев, о могущественный владыка нашей жизни! На эти деньги мы и живем: все, что можно собрать, давно собрано.

Сусухунан начал нервно перелистывать страницы альбома, но не сдержался и отбросил его прочь: – Что же ты посоветуешь? Радан-Бого склонился еще ниже:

– Смеет ли советовать твоему величеству ничтожный слуга? Твоей мудрости самой известно, что придется потребовать деньги у резидента вперед.

– Так и обратись к нему от моего имени!

– О, несравненная светлость! Твой слуга не сумеет уговорить резидента. Только твое могущество может это сделать. Особенно если нужно получить в счет будущего года.

За спиной Радан-Бого появился новый человек, яванец лет тридцати пяти в голландской военной форме. Он едва махнул рукой в знак приветствия и остановился, постукивая стеком по сапогу.

– Мангко-Негоро, кажется, забыл, к кому явился и перед кем стоит? – с ненавистью взглянул на него сусухунан.

– А великий сусухунан, кажется, забывает, что подполковник голландской армии не должен держать себя так, как они, – задиристо ответил Мангко-Негоро, указывая стеком на распростертого Радан-Бого.

Сусухунан побледнел, как будто готов был сделать что-то решительное, но удержался и глухо сказал:

– Под этим мундиром ты скрываешь все недоброе. Говори, что тебе нужно!

– Я слышал, что ты не будешь праздновать Сурах. Если это верно, не продашь ли мне своего тигра для борьбы зверей?

Сусухунан встал и с важностью ответил:

– Ты всегда подхватываешь самые плохие и злые слухи. Тигр мне самому нужен для борьбы зверей в праздник Сурах!

Он отвернулся и отошел в сторону, давая понять, что разговор окончен.

– Как хочешь. – И Мангко-Негоро, пожав плечами, вышел из помещения.

– Эта гадина собирает все сплетни! Откуда они берутся? – грозно крикнул сусухунан придворному вельможе.

Тот опять склонился к земле.

– Пусть господин сейчас же отсечет мне голову, если я имею к этому какое-нибудь отношение, – простонал несчастный.

– Иди предупреди резидента, что я хочу его навестить! – приказал сусухунан.

Пятясь и кланяясь, Радан-Бого задом выполз за дверь.

Маленькая семейная сцена с Мангко-Негоро была одним из многочисленных результатов голландской политики. Этот Негоро, племянник сусухунана, официально считался его наследником. Благодаря тому, что в Суракарте нет твердого закона о том, кто должен быть наследником, голландцы сами выбрали Негоро и предложили императору признать его. «Предложение» было принято.

Стоит ли говорить, что голландцы выбирают в наследники тех, кто телом и душой принадлежит им. Они платят деньги и Негоро (тысяч двести в год), выделили под его команду специальный отряд войск, а чтобы сусухунан не придирался к нему, не требовал обычных знаков уважения, произвели своего протеже в голландские подполковники, обязав его всегда носить мундир. У Негоро был отдельный дворец, отдельное хозяйство, и фактически он не зависел от императора.

Не следует, однако, думать, что голландцы были особенными сторонниками наследника. К обоим «властелинам» они относились одинаково. Но сусухунан знал, что стоит ему лишиться благосклонности голландцев, как на другой же день на его месте очутится наследник. А сам этот «наследник» всегда был рад помочь императору слететь с трона.

В городе послышались пушечные выстрелы: сигнал, что его величество выезжает из кратона. Эти выстрелы доставляли сусухунану огромное удовлетворение: подумать только, сами голландцы так чтят его! Согласно каким-то голландским правилам стрелять после захода солнца нельзя, поэтому сусухунан, чтобы не лишаться удовольствия, никогда не выезжал по вечерам. Впрочем, он и вообще-то редко покидал свой кратон, потому что для этого каждый раз нужно было «советоваться с младшим братом», а тот частенько «не советовал» выезжать. Вот почему великий император почти все время проводил в кратоне, будто находился под арестом.

Открылись ворота, и на площадь, словно в карнавале, высыпала целая орава придворных в самых разнообразных и разноцветных одеяниях. Тут были воины с пиками и щитами, царские оруженосцы, сановники под своими пайонгами, разные слуги, двое из которых несли золотые царские плевательницы.

Император сидел в высокой позолоченной карете, запряженной шестеркой лошадей. На каждой лошади, верхом, – слуга. Впереди – два кучера, сзади – пайонгоносец с желтым пайонгом… Одним словом, каждый мог видеть, как велик и могуч император Паку-Бувоно-Сенапати-Ингнаголого-Нгабдур-Рахман-Сай-дын-Панотогамо!

Резидент вышел навстречу почетному гостю на крыльцо. Оба «брата» медленно, церемонно и низко поклонились друг другу, после чего резидент взял императора под руку и повел в комнату. Ввиду того, что сусухунан приехал по делу, он приказал своим людям остаться и ждать на улице.

Едва «братья» очутились одни в кабинете, как поведение их сразу же изменилось. Старший брат, мгновенно потеряв всю свою важность, заискивающе посматривал на младшего, а младший, наоборот, отбросил лесть и деловито спросил:

– Чем могу служить вашему величеству?

– Я всегда рад навестить моего брата и покровителя, – сладко ответил сусухунан.

– Мне тоже всегда приятно видеть ваше величество, – безразличным тоном промолвил резидент.

– Через пять дней наш большой праздник – Сурах. Между прочим, я хочу показать интересный бой зверей. Думаю, вы не откажетесь посмотреть?

– Очень благодарен вашему величеству. Вероятно, это любопытное зрелище.

– Только вот… видите ли… не хватает немного денег…

– Как неприятно! – посочувствовал резидент.

– О, да. И я хочу просить вас выдать немного в счет моей пенсии, – закончил сусухунан и даже перестал дышать.

– А знаете ли вы, ваше величество, что все деньги за этот год уже выплачены?

– Знаю. Министр финансов как-то говорил об этом, – опустил глаза император. – Но я надеюсь, что вы не откажетесь дать вперед.

– Ваше величество! – с упреком покачал головой

резидент. – Вы всегда берете вперед. Так больше продолжаться не может. Должен же быть наведен какой-то порядок, установлена какая-то граница!

– Я все это знаю, уважаемый резидент, но так сложились обстоятельства. Дайте в последний раз, больше просить не буду. Признаюсь по секрету, что есть причина, заставляющая меня искать деньги во что бы то ни стало. Думаю, она касается и вас.

– Что за причина? – уясе с интересом спросил резидент.

– Не знаю, откуда пошли сплетни, будто у меня нет денег, чтобы отпраздновать Сурах. Эти сплетни подхватил Мангко-Негоро и даже отважился предложить мне продать ему тигра. Видите ли, он вместо меня устроит торжественный праздник! А что скажет народ? Ведь это подорвет мой авторитет, что, как я думаю, и не в ваших интересах! Разве не так, господин резидент?

В глазах резидента блеснула затаенная усмешка.

– Ваше величество должно было заранее предусмотреть такое положение, – сказал он.

– Правильно, – вздохнул сусухунан, – но я лишь недавно узнал о нем. Радан-Бого дотянул до последнего момента, и теперь иного выхода нет. Я уверен, вы не допустите, чтобы мой авторитет пошатнулся среди народа!

– Сколько же вам нужно? – спросил резидент, постукивая пальцем по столу и глядя куда-то в сторону.

– Тысяч сто…

– Нет, невозможно! Почти за два месяца следующего года?

– Не боитесь ли вы, что я не доживу до этого времени? – поморщился император.

– Все мы ходим под аллахом, – задумчиво ответил резидент.

– Быть может, хотя бы восемьдесят тысяч?

– Больше пятидесяти дать не могу! – твердо сказал резидент. – Даже это даю лишь в знак особого уважения к вашему величеству. Для поддержания авторитета!

– Пусть будет так, – словно с сожалением согласился сусухунан, а у самого сразу легче стало на сердце.

Перебросившись еще несколькими фразами, они направились к выходу, и как только переступили порог, резидент сразу опять сделался необычайно внимательным и ласковым. Вывел гостя на крыльцо и долго кланялся на прощание.

Дружина императора засуетилась, выстроилась в церемониальный порядок. Могуществом и величием веяло от всей персоны сусухунана!

И глядя на эту торжественную процессию, народ удивлялся славе и могуществу своего великого Паку-Бувоно – Сенапати – Ингнаголого – Нгабдур-Рахман – Сайдын-Панотогамо!


Задняя сторона сусухунанского дворца выходит в сад. Тут и была площадка, арена для боя зверей, обнесенная крепкой железной решеткой. В правой стене решетки такие же железные двери вели в помещение для зверей.

В связи с торжественным праздником императорский сад был открыт для всего народа, и задолго до начала представления пестрая толпа зрителей уже обступила решетку. Низенькая ограда перед решетками едва удерживала натиск людей. Вооруженные царские слуги следили за порядком.

Недалеко от арены высилась широкая веранда дворца с мраморными колоннами и мраморными ступенями. На веранде, под бархатным навесом, стояли два одинаковых кресла. Тут же толкалась челядь, ожидавшая выхода императора.

На ступенях разместилась охрана: страшные, полуголые малайцы с огромными кривыми крисами наизготовку. Внизу ожидал сигнала «гамелянг», струнный яванский оркестр.

Вот, наконец, и удар гонга: все вскочили, выстроились, затаив дыхание. Даже в толпе не слышно было ни звука.

Распахнулись двери, вышел какой-то чудной церемониймейстер с громадным посохом, а за ним медленно выплыли «два брата». Шли они рядом, и видно было, что каждый старался, чтобы сосед не опередил его ни на сантиметр. Но какой контраст являла собой наполовину фантастическая одежда сусухунана рядом с идеальным белым европейским костюмом резидента!

Грянул гамелянг, загудела толпа, ближние распростерлись ниц, и под этот шум «братья» направились к своим креслам. Каждый из них имел основание думать, что шумные приветствия относятся, главным образом, к нему.

Братья уселись, и тотчас выстроилась охрана, двое слуг с опахалами начали обмахивать своих повелителей. Несколько десятков жен императора разместились тут же на полу, на мягких коврах. Только главной из них полагался стул, – так же, как и Мангко-Негоро.

Остальные придворные расположились, кто как хотел: часть – стоя, большинство —на корточках. От пестрых саронгов, широчайших разноцветных шаровар, ярких шапок-стожков и разноцветных драгоценных камней, сверкавших не только на женщинах, но и на мужчинах, рябило в глазах.

А зрители тем временем начали проявлять нетерпение: всем хотелось поскорее увидеть интересную борьбу.

Наконец, по знаку сусухунана, поднялись двери помещения для зверей, и на арену вышел сильный черный дикий буйвол. Встреченный радостными криками зрителей, он остановился и начал с недоумением озираться вокруг. Сделал несколько шагов и снова остановился, постепенно привыкая к необычной для него обстановке.

Тут поднялись еще одни двери и из-под них высунулась – и тотчас исчезла – голова тигра. Встретили его еще более громкими криками. Прошло с полминуты, а тигр все еще не показывался, лишь время от времени из темноты поблескивали его глаза. Сквозь прутья решетки зверя чем-то толкнули, он сердито зарычал и двинулся к арене, а едва вышел из помещения, как решетчатая дверь опустилась, преградив путь назад.

– Эй, матьян! Что это ты пятишься, как мокрый щенок? Не стыдно тебе? – подбадривая, кричали со всех сторон. Но матьян лишь жмурился и зло озирался вокруг.

И вдруг, крадучись, сделал несколько шагов к ограде, словно намереваясь броситься на людей. С той стороны в него полетели бананы, зверь начал сердиться, скалить зубы и бить хвостом.

А буйвол в это время стоял на другой стороне арены и, наклонив голову, бил о землю копытами, глухо мычали не сводил с тигра глаз. Наконец и тигр заметил его. Прижавшись к земле и ударяя хвостом по бокам, он начал медленно подкрадываться к буйволу.

Приближался решительный момент. Наступила такая тишина, словно тут не было никого, кроме зверей. Насторожились и «братья». Сусухунан бессознательно пододвинул свое кресло немного вперед, но даже и в эту напряженную минуту резидент не забыл об авторитете голландской власти и тоже подвинулся со своим креслом ровно на столько же ближе к арене.

Тигр продолжал подкрадываться, а буйвол, следя за ним, поворачивался так, чтобы встретить нападающего ударами рогов. И когда тигр подготовился к последнему прыжку, буйвол сам бросился на него.

Зрители весело засмеялись: их симпатии явно были на стороне буйвола.

– Молодец, «кербау»! Держись! Задай ему перцу! – подзадоривали буйвола со всех сторон.

Глаза буйвола налились кровью, из ноздрей валил пар, от напряжения даже пена показалась изо рта. Он и сам стремился перейти в атаку. Тигр же, наоборот, еще больше прижался к земле.

И вдруг публика увидела тигра в воздухе: он летел наискосок, прямо на загривок буйволу. Но тот мотнул головой и… помог зверю перелететь на другую сторону. С загривка быка был сорван кусок шкуры, тигр поранил ногу об его рога, но, едва коснувшись земли, тут же оттолкнулся всеми четырьмя лапами и очутился у буйвола на спине.

Сусухунан опять подвинулся вперед, а вслед за ним, не отрывая глаз от арены, пододвинулся и резидент…

Жуткий рев вырвался из груди буйвола, но, падая, он всей своей тушей навалился на врага и прижал его к железной решетке.

Все услышали, как захрустели кости тигра, и хотя буйволу не суждено уже было подняться на ноги, но и хищник постепенно успокоился и затих. Тем и закончился этот бой…

– Ну как, понравилась вам борьба? – спросил сусухунан у резидента, когда они вошли во внутренние покои дворца. – Редко случается, чтобы победили оба противника… – Да, интересно, – ответил резидент, хотя ему и не очень понравилась эта потеха.




Среди гостей находился и «ван Дэкер» – Гейс. После отъезда Салула и Пандо он направился к начальнику канцелярии резидента. Высокий, сухой и суровый мингер Гааз, поняв, что здесь пахнет солидными капиталами, сразу стал не только вежливым, но и словно бы ниже ростом. Сам резидент пожелал встретиться с редким гостем и принял его в том же кабинете, где недавно беседовал с его императорским величеством. Причем разница в приеме была отнюдь не в пользу его величества: с представителем фирмы резидент был далеко не так важен и горд, как с великим императором. Он очень заинтересовался планами компании ван Бром и обещал помочь ей всем, чем только может.

– Если наши капиталовложения на Яве вообще желательны, – сказал резидент, – в той части, которая считается независимой – (он усмехнулся), они еще больше необходимы. Ведь это наилучший способ освоения страны и присоединения ее к нашей культуре!

– В таком случае разрешите задать вам один весьма важный для нас вопрос, – попросил Гейс.

– Пожалуйста!

– Мы слышали, что на Яве напряженное положение. Может будто бы даже вспыхнуть восстание. Не кажется ли вам, что при таких условиях рискованно вкладывать капиталы? Нам очень важно знать ваш взгляд на здешнюю обстановку. От этого будет зависеть многое.

Резидент почувствовал всю ответственность своего положения и серьезно, внушительно сказал:

– Если бы речь шла о Сурабайе, Батавии или ином подобном пункте, я не давал бы вам гарантии, хотя и уверен, что опасности там быть не может. Что же касается Суракарты, то – гарантирую успех. Правда, есть и у нас фантазеры-националисты, мечтающие о восстановлении древней Матарамской империи. Но они мечтают об этом уже несколько сот лет и могут мечтать еще тысячи, но – без малейшего вреда для нас!

– Очень вам благодарен, – на этот раз искренне сказал Гейс, для которого заверения резидента были дороже, чем для мнимого ван Дэкера. – Мы все это обязательно учтем. После разговора с резидентом ему нечего было больше делать в городе, но пришлось выжидать еще три дня. Два из них кое-как протомился, а на третий попал в гости к самому сусухунану.

Вышло так, что на празднике Гааз познакомил Гейса с Радан-Бого.

– Он может быть полезен в вашем деле, – шепнул чиновник, подходя к министру с «ван Дэкером».

Гейс внимательно посмотрел в глаза Гаазу: что это значит? Неужели ему известно, о чем шел разговор в доме Пандо? Неужели Пандо изменник? Но тут же понял свою ошибку и улыбнулся:

– Не думал, что мне придется иметь дело с самим министром, – сказал он.

Хитрые масляные глазки Радан-Бого угодливо забегали со стороны в сторону, когда он здоровался с голландцами. Разговаривать с ним у Гейса не было никакого желания, и он с облегчением вздохнул, когда после нескольких пустых фраз Радан-Бого убежал, как он выразился, «по хозяйственным делам».

Праздник продолжался в залах дворца. Главным номером были яванские танцы «сримпи» и «бедойо»: гамелянг заиграл тягучую, однообразную мелодию, и на середину зала вышли танцовщицы – исключительно принцессы императорского рода.

Танец состоял из свободных движений, как бы прогулки с приседаниями и выгибаниями, похожими на движения змей, причем туловища и руки танцовщиц двигались больше, чем ноги. Особенно поражали изгибы рук, пальцев, суставов, казавшиеся неестественными.

Необычная обстановка, публика, танцовщицы и их змеиный танец под однообразную музыку действовали на Гейса усыпляюще. Тем более что прошло полчаса, час, полтора, а танцу не было видно конца.

Сусухунан сидел возле стола, потягивал холодный напиток, курил и, как видно, с удовольствием наблюдал за танцем. Вот он кашлянул, и к нему тотчас подползла девушка с золотой царской плевательницей. Получив порцию царской слюны, она отползла назад, держа плевательницу над головой.

А резидент страдал: много раз видел он эти танцы, вначале так интересующие европейцев, а потом надоедающие до зевоты. Особенно когда они продолжаются почти два часа. Вот почему и зевал резидент и вертелся на стуле, лишь бы не уснуть, и очень обрадовался, когда танец кончился.

Приближался вечер. Гости вышли на веранду, в сад.

– Что же дальше? – спросил Гейс у Гааза.

– Вероятно, европейские танцы, а в двенадцатом часу ужин.

– Жаль, что не наоборот, – сказал Гейс. – Очень хочется поужинать за императорским столом.

Но судьба избавила его от этого счастья. Подошел Радан-Бого и сказал, что возле входа во дворец ждет слуга господина ван Дэкера, имеющий сообщить своему туану что-то весьма важное.

Его действительно ожидал Салул.

– Из-за тебя мне не удалось поужинать с его величеством, – шутливо упрекнул его Гейс, когда они отошли от дворца.

– Ничего, поужинаем там когда-нибудь вместе, за тем же самым столом, – в тон ему ответил Салул.

Когда гости сусухунана под утро разъезжались по домам, они могли заметить, что в одном из окон отеля все еще горит свет…

А на следующее утро пришел посланец от Пандо. Участники совещания должны были собраться километрах в пятнадцати отсюда, в лесу, в руинах древнего храма, куда и должен был провести Гейса и Салула этот посланец.

Наняли подводу без возницы (вместо него сел посланец) и после полудня двинулись в дорогу. Городок жил своей обычной жизнью. Копошились туземцы. Временами проходил или проезжал европеец. Качался в воздухе пайонг какого-нибудь сановника. Никто, казалось, не обращал внимания на наших путников.

И никто не мог бы подумать, что за ними наблюдает целый хвост заинтересованных лиц…


V. ДРУЗЬЯ ПОНЕВОЛЕ

Неожиданный приятель. – Волк и овца. – Китайские похороны. – Трагикомедия на кладбище. – По одному следу. – Смерть предателя.

Нонг впервые попал в большой город. Очутившись на улицах Батавии, он с удивлением глядел на громадные дома, на витрины магазинов с дорогими вещами в них, на трамвай, на городскую публику. Все происходившее с ним было таким неожиданным, необычайным. Каким образом и почему он очутился тут? Будто какая-то сила подхватила Нонга и перенесла в иной мир. И в этом новом мире он стал обладателем целых ста гульденов! Огромное богатство! Он не мог поверить, что все это правда, и снова и снова проверял деньги, – тут ли они?

Бантам, леса, таинственные товарищи… Да было ли все это? Обещал ли он связать с ними свою судьбу?

Зачем ему все это, если он теперь богат и может жить как хочет! Сто гульденов – не шутка! Деньги, казалось, жгли Нонгу руки. Чудилось, что все вокруг видят его богатство и завидуют ему. Может, даже хотят отобрать деньги, – и он спрятал их поглубже…

– Видать, браток, ты рад, что вырвался? – услышал он над ухом чей-то голос, и чья-то рука по-приятельски опустилась на его плечо.

Нонг вздрогнул: перед ним стоял человек, там, в суде, подтвердивший, что «это не он».

– Это я пожалел тебя, – сказал человек. – Вижу, парень ты хороший, неиспорченный. Зря, думаю, страдает, надо помочь! Ну и сказал, чтобы выпустили. А то пришлось бы тебе страдать… В таких делах нелегко освободиться без чьей-либо помощи, хоть бы ты и тысячу раз был невиновен.

Нонг слушал эту дружескую болтовню и чувствовал себя все хуже и хуже. Острое лицо человека, лисий голос, бегающие глаза его производили очень неприятное впечатление.

«Что ему от меня нужно? Не хочет ли выманить деньги?» – думал юноша.

А новый приятель не только не зарился на его деньги, но даже сам предложил угостить Нонга:

– Пойдем, браток, угощу. Ты тут человек новый, и я могу быть тебе полезен. Иначе получится так, что, освободившись от одной беды, попадешь в другую. Я же окажусь и виноват!

И он весело рассмеялся.

Улыбнулся и Нонг: этот чудак начал интересовать его.

– «Ну что ж, – подумал он, – если ты такой заботливый, – хорошо. Но и меня, брат, не проведешь. Вижу, что ты за птица…»

Нонг был уверен, что этот человек не знает о его богатстве. Даже если и видел, как туан давал деньги, все равно не знает, сколько дал.

Вошли в трамвай, поехали в гавань Приорк. Всю дорогу новый приятель старался забавлять парня:

– Тебя как зовут? Я забыл.

– Нонг.

– А меня – Като. Должен тебя предупредить, что у нас в городе жулик на жулике едет и жуликом погоняет. Сам увидишь! Вот почему и приятно мне познакомиться с честным человеком. Пока ты еще не испортился, – подмигнул он с хитрой усмешкой.

Но именно это здоровое, неиспорченное чутье и подсказало Нонгу, что он имеет дело с одним из таких жуликов. Быть может, Като и удалось бы преодолеть недоверие парня, если бы тот не догадывался о темной роли, которую «приятель» сыграл на следствии.

А Нонг хорошо помнил об этом. И чем больше припоминал он подробностей, тем больше убеждался, что этот тип ведет какую-то нехорошую политику. «Дружба» его явно преследует гнусную цель.

Юноша понимал, что Като знает «тех», а поэтому и отверг Нонга и его туана. Ясно, что «тех» ищут и, видно, напали на их след. Главным шпионом в этом деле является, конечно, Като. Вот и понятно, куда может завести «дружба» с ним…

Из головы Нонга сразу вылетели все впечатления, накопившиеся за последнее время. И город, и деньги, и планы собственной жизни отошли в сторону, а первое место заняли воспоминания о «тех» товарищах в лесу, о том, как сам он обещал служить их делу. Нонг почувствовал особенную гордость при мысли, что может помочь «им», уберечь товарищей от огромной опасности.

Как это сделать – зависит от него самого, от обстоятельств. А пока ясно одно: надо следить за этим человеком.

Выходя из трамвая, Нонг чувствовал себя свободнее и увереннее: он уже знал, как держаться дальше.

В гавани стояло множество кораблей из разных концов мира. Выгружались европейские товары, грузились местные: кофе, хина, сахар, каучук, перец. Под знойными лучами солнца по сходням бегали желтые, коричневые, черные полуголые носильщики с громадными тюками и ящиками на спине.

Казалось удивительным, как эти маленькие, худые, истомленные люди могут носить такие тяжести. Скрючившись почти до земли, с вылезающими на лоб глазами, с гиком несется такой носильщик, и видно, что только это гиканье и поддерживает его последние силы.

А вечером большая часть его заработка исчезнет в неисчислимых тавернах, словно ловушки рассыпанных вокруг. Только китайские носильщики, или, как их обычно зовут – кули, берегут каждый грош. Поужинав горстью риса и бананом, они ночуют тут же, на берегу. Тем более что рабочих здесь так много, что они уже с вечера должны становиться в очередь, чтобы на следующий день получить работу.

Като и Нонг зашли в портовую таверну. В грязной низенькой комнатке, за грязными столиками, сидели голландские, английские, японские, китайские, французские матросы.

Шум, гам и громкий говор на разных языках свидетельствовали о том, что присутствующие уже изрядно выпили. От дыма и разных запахов воздух был так густ, что, казалось, через него нужно протискиваться силой. Нонг даже немного испугался, впервые очутившись в таком месте.

– Китаёза, виски! – скомандовал Като хозяину-китайцу.

С жадностью налил Като два стакана, чокнулся с Нонгом и мигом опорожнил свой. Нонг лишь пригубил из стакана и отставил его: слишком крепким и неприятным показался ему этот напиток.

– Ты что, брат, струсил? – засмеялся Като. – Приучайся!

– Не могу, – отказался юноша.

– Ну, нет, так из тебя никогда не получится человек! А я хочу сделать из тебя настоящего парня. Пей! Если хочешь, я себе и второй налью. Вот так. Смелее, не бойся!

И он начал медленно сосать из стакана.

Нонг отпил немного, а остальное незаметно выплеснул под стол.

– Вот и хорошо! – похвалил Като, не заметивший этого. – Если хочешь иметь успех в жизни, нужно уметь пить. Кто пьет, тот и живет! А сколько моих товарищей не умели ни того, ни другого. Мучаются теперь где-то зря, страдают, а я, как видишь, живу и тебе желаю такой же жизни. Тебя небось удивляет, почему я питаю к тебе симпатию? Признайся, не веришь мне, а?

– Что ты, я и не думал об этом. Вижу – хороший человек, и все, – простодушно ответил Нонг.

– Конечно, хороший! И сейчас ты в этом убедишься!

Като наклонился поближе и тихо спросил:

– Скажи, как выглядит тот, второй туан, которого ты видел в Бантаме?

«Начинается!» – подумал Нонг и насторожился.

– Я уже рассказывал, – заговорил он громко. – Довольно высокий, лет тридцати пяти или побольше, с черными волосами и бородой.

Кажется, Като не заметил, что Нонг набросил лишний пяток лет.

– Черный? – переспросил он.

– Да. Что же тут удивительного?

– А что за люди были с ним?

– Опять-таки я говорил: несколько проводников, слуг…

– Что он там делал?

– Не знаю. Я видел его мимоходом. Кажется, охотился, а кроме того, я краем уха услышал, что он ищет какие-то плантации.

– Ты бы узнал его, если б опять увидел?

На этот раз Нонг задумался, как ответить лучше.

– Не знаю. Я его мало видел, – неуверенно сказал он.

– Ну, так я тебе открою секрет, почему так интересуюсь этим господином. Ты говоришь, что он хочет найти землю для аренды. Сам знаешь, дело это нелегкое. А мне как раз известен подходящий участок. Если мы найдем этого господина и предложим ему землю, можно будет заработать и на нем, и на том, кто сдает. Заработок поделим пополам. Выгодное дельце?

Нонг понял: Като хочет использовать его, чтобы найти «тех». Вот и придумал этот план. Ну что ж, если так, надо все время быть рядом со шпионом, чтобы предупредить друзей. А там, быть может, подвернется случай навсегда избавиться от этого негодяя.

– Это было бы очень хорошо! – будто с радостью согласился Нонг.

– Все в значительной мере зависит от тебя. Можем поехать вместе. Если б ты мог узнать его или хоть приблизительно сказать, где его искать, мы сумели бы быстро обтяпать это дело.

Нонг тогда слышал, что кто-то из новых его друзей собирался ехать в Суракарту. Но сказать об этом шпиону побоялся: Като может бросить его и уедет один.

– Этого я не знаю, – подумав, ответил юноша.

– А ты постарайся вспомнить, не слышал ли чего-нибудь. Хоть приблизительно. Тебе же лучше будет!

Крики и ругань матросов избавили Нонга от ответа. Все вскочили: в углу заблестели ножи и револьверы. Но тотчас явилась полиция и прекратила ссору. Видно, полиция тут всегда была начеку.

Внимание Като привлекло другое. Через окно он увидел, как там, напротив таверны, с корабля выгружают гроб. Группа китайцев, встречавших его, плакала и голосила. За гробом с грустным видом спускался на берег китаец, очевидно, доставивший покойника.

– Тянь Фу?! – узнал его Като и удивился. Китайцы очень любят свою родину. Где бы китаец ни находился, он никогда не порывает с нею связь и вечно стремится вернуться домой. А умирая, просит, чтобы труп его перевезли и похоронили в родной земле. Такое желание, конечно, могут высказывать лишь богатые китайцы, но в общем счете во всем мире набирается достаточно богатых для того, чтобы путешествия китайских мертвецов стали обычным явлением.

Обычай этот начал со временем применяться и в тех случаях, когда китаец родился не в самом Китае, а на чужбине. Он все равно стремится на свою новую родину. Поэтому и доставка китайского мертвеца на Яву не была исключением.

Но Като, как видно, заинтересовался не этим.

– Идем! – дернул он за руку Нонга и выбежал из таверны.

Подойдя к процессии, Като обратился к женщине, горевавшей больше других:

– Кого везете?

– Ой-ой-ой! Отец возвращается в таком виде! – ответила она сквозь слезы.

Като поздоровался с китайцем:

– Здравствуй, Тянь Фу! Кого везешь?

– Отца… Большое несчастье… И сколько это мне стоит!

Като отошел, усмехнулся. Во-первых, Тянь Фу не настолько богат, чтобы разрешить себе такую роскошь. Во-вторых, та женщина не приходится ему ни сестрой, ни женой. И в-третьих, отец Тянь Фу родился и жил в Китае!

– Идем провожать покойника, заработаем денег, – предложил Като Нонгу.

Тот удивленно вытаращил глаза.

– Чего удивляешься? Сам увидишь! Я же сказал, что научу тебя жить на свете!

И они присоединились к процессии.

Вечерело, когда добрались до китайского кладбища. Наскоро, кое-как засыпали гроб и разошлись. А Като и не думал дожидаться конца похорон. Он повел Нонга назад в город и купил две лопаты.

Нонг догадался, что задумал этот жулик.

– Ну, нет! На такое дело я не пойду! – запротестовал он.

– Дурак! Говорю же тебе, что можно заработать!

– Я таких заработков не хочу. Иди сам.

– И пойду! – рассердился Като. – А ты пожалеешь! Не знаешь, в чем дело, а отказываешься…

– В чем же?

– Пойдем, тогда и увидишь.

Что делать? Оставить его – значит оставить «тех», отказаться от помощи им, знать, что им угрожает опасность, и ничего не предпринимать. Судьба так связала Нонга с этим подлецом, что нужно или погубить «тех», или «дружить» с этим до конца. Губить «тех» Нонг не мог и пошел с Като…

Было уже совершенно темно, когда они вернулись на кладбище. Подошли с другой стороны и, натыкаясь в темноте на каменные надгробия, начали потихоньку подкрадываться к свежей могиле.

Сердце Нонга сжималось от страха. Одно это ночное скитание по китайскому кладбищу чего стоило, а тут еще неизвестная, подозрительная и, как видно, небезопасная цель… Но цель у Нонга была куда серьезнее, и стиснув зубы он шел за Като.

Наконец и свежая могила.

– Давай копать, только скорее! – приказал Като и принялся за работу.

Однако Нонг не двинулся с места.

– Мне это не нужно! – решительно заявил он.

– Глупец, тут же богатство!

– Какое богатство?

– Контрабанда!

Вот когда Нонг понял, в чем дело! И вдруг рядом с ними вскочила с земли какая-то темная фигура и помчалась прочь.

– Держи его! – закричал Като, бросаясь вдогонку. Нонг остался на месте, не зная, как быть в этих необычных обстоятельствах.

Через несколько минут вернулся запыхавшийся Като.

– Убежал, холера на его голову! Это, как видно, был их сторож. Теперь он их приведет сюда.

– Значит, пока не поздно, надо удирать? – спросил Нонг.

– И не подумаю! – решительно ответил Като. – Мы с ними еще поспорим!

– А у меня нет охоты ни спорить, ни встречаться с ними, – сказал Нонг, собираясь уходить.

– Подожди! – остановил его Като. – Я согласен: не хочешь – не надо, но повремени уходить, спрячься вон там, подальше. Если услышишь выстрелы, сразу зови полицию. А обойдется спокойно, я сам приду к тебе, и ты получишь свою долю. Согласен?

На это Нонг согласился охотно: предложение вполне соответствовало его желаниям. Во-первых, он не разлучался с Като, во-вторых, не рисковал, а в-третьих, китайцы могут убить шпика. О, это был бы наилучший выход! Полицию Нонг решил позвать только тогда, когда убедится, что его «друг» убит; он и сам доканал бы его, если б это потребовалось!

Като тоже был доволен…

Через полчаса он заметил, как впереди что-то шевелится. Осторожно, от камня к камню, ползли тени. Только смелый до безумия или очень хитрый, задиристый и уверенный в себе человек мог бы держаться так спокойно, как сейчас Като.

– Эй, подождите! – крикнул он теням. – Я один. Давайте поговорим!

Ответа не последовало.

– Эй, Тянь Фу, не прячься! Ваш сторож небось сказал вам, что нас двое. Он прав: один из нас находится за кладбищем и ждет результатов. Если вам удастся меня убить, он приведет полицию, и тогда вы не только получите наказание, но и погибнет весь ваш товар. Учти, что у меня револьвер, а значит, легко вам меня не взять. Какой же смысл начинать драку? Давайте лучше поговорим по-приятельски. Пусть подойдет один, остальные – ни с места, иначе буду стрелять!

Хоть и не громко говорил Като все это, однако китайцы слышали каждое его слово. Один лишь Нонг, находившийся значительно дальше, не слышал ничего и напряженно ждал выстрелов.

Несколько минут все было тихо. Сжимая револьвер, Като следил, чтобы никто не подкрался к нему.

– Ну, Тянь Фу, скорее! Неужели ты так глуп, что не можешь подсчитать выгоду моего предложения?

Наконец поднялась одна тень и придвинулась немного ближе.

– Какие же твои условия? – произнес китаец с такою злобой, что даже Като стало жутко.

– Приятельские, не больше, – ответил он. – Ты же знаешь, что, вместо того чтобы рисковать и наживать врагов, я мог бы тихонько шепнуть кому следует и без хлопот получить третью часть вашего товара. Ты попал бы под суд, даже не зная, кого благодарить за это и не питая ко мне ни малейшей злобы. Мог бы я так поступить?

– Такой, как ты, мог бы, – прохрипел Тянь Фу.

– Согласен ли ты, что в таком гробу можно вместить опиума и других вещей тысячи на три гульденов?

– Что? На три тысячи? – с гневом воскликнул китаец. – Да у меня и всего-то капитала не наберется на такую сумму!

– Слушай, брось! Пустой гроб никто не станет везти из-за моря! – деловито заметил Като. – Вот тебе мое предложение: вместо законной тысячи я получаю пятьсот и твою искреннюю благодарность, а дальше ты делаешь что хочешь. Согласен?

– Не слишком ли ты насчитал? Там и на тысячу не наберется.

– Пусть так, но иначе ты и этого не получишь да еще и в тюрьму угодишь. Выбирай, что лучше!

– Уступи немного, а? – попросил Тянь Фу. – Триста возьми…

– Согласен, но с одним условием!

– С каким?

– Что ты не будешь на меня сердиться! Китаец рассмеялся.

– Пусть будет так. Ну, и жулик же ты! – и, подойдя еще ближе, полез в карман за деньгами.

– Зато честный! – с гордостью ответил Като и зажег огонь, чтобы можно было пересчитать деньги.

Нонг тем временем сгорал от нетерпения: почему так долго ничего не слышно? Если дело кончилось обоюдным согласием, пора бы вернуться. А вдруг этот жулик сбежал, чтобы не делиться добычей! Напрасно Нонг не предупредил его, что не зарится на такие деньги. Зря выпустил «приятеля» из своего поля зрения. Как теперь найти его? Остается одна надежда: а вдруг китайцы убили Като? Все это надо было выяснить немедленно.

И Нонг пополз к могиле.

Подполз поближе и увидел, как два китайца закапывают могилу. Больше тут никого не было. А может, они закапывают убитого Като? Хотелось бы узнать это, но рискованно показываться: китайцы могут уничтожить и второго свидетеля…

Пока Нонг раздумывал, китайцы закончили свое дело и ушли. Было приблизительно около двух часов ночи. В такое время находиться одному на кладбище в чужом городе не очень приятно, но не это мучило Нонга. Больше всего хотел он выяснить, похоронен Като в этой могиле или ушел? Хоть ты руками разгребай землю! А выяснить надо!

До утра оставалось часа четыре, значит, успеть еще можно. Нонг вспомнил, как отбросил свою лопату, поискал – и нашел ее. С нетерпением принялся за работу.

Землю на этой несчастной могиле сегодня перерыли столько раз, что копать было совсем легко. Скоро лопата стукнулась о гроб. Дрожащими руками начал Нонг открывать его…

Может быть, даже Като не так стремился найти в этом гробу богатство, как Нонг – увидеть труп Като. Но гроб оказался пустым…

Нонг чуть не заплакал: что же теперь делать, где его искать? Как предупредить об опасности «тех», если Нонг и сам не знает, где они? И виноват ли Нонг в том, что «тем» грозят неприятности?…

В то утро Нонг уехал в Суракарту.


* * *

Опять он очутился в незнакомом городе, да еще по такому делу, к которому не знал, как и приступиться. Хорошо еще, что этот город меньше, чем Батавия.

Нонг нашел пристанище в ночлежке и два дня шатался по улицам, по площади и возле отеля. Расспрашивать о людях, которых он и назвать не мог, Нонг не решался. И вдруг однажды увидел вблизи отеля… Като, того самого «приятеля», которого потерял на китайском кладбище! Като шагал в большущей шляпе, с которой спускался еще и платок, значит, не хотел, чтобы его узнали. Шел он медленно, остановился, будто раздумывая, не зайти ли в отель, направился дальше, но потом повернул назад.

Если в первое мгновение Нонг хотел подойти к нему, то теперь, наоборот, решил держаться поодаль и незаметно следить, что будет дальше. Он увидел, как к отелю подъехала повозка и к ней вышли два человека. Нонг сразу узнал в них тех, кого искал, но не успел подумать, что же делать, как оба сели в повозку и уехали. За ними побежал Като, а за Като – Нонг…

Свернули в одну улицу, в другую и наконец выехали на прямую, ведущую за город. Тут Като неожиданно юркнул в переулок.

Нонг не знал, следить ли за ним или гнаться за теми. Немного поразмыслив, он счел за лучшее идти вперед.

Пара маленьких яванских лошадей быстро везла повозку по пыльной дороге, и скоро пыль совсем скрыла ее от глаз Нонга. Следует ли догонять ее? Но сзади каждую минуту могла нагрянуть опасность, и Нонг припустил бегом…

Ровными, мерными шагами, сохраняя силы, бежал он, словно участвовал в спортивном соревновании. Вскоре даже заметил, что расстояние начинает уменьшаться. Пешеходы с удивлением смотрели на чудака, бегущего в такую жару.

– Куда ты летишь? – спрашивали его.

– Сапи сбежал. Не видели ли вы его? – отвечал юноша.

И находились люди, подтверждавшие, что они действительно только что видели сапи!

Через час Нонгу пришлось все же остановиться для отдыха. К счастью, по дороге катилась двухколесная телега, запряженная парою буйволов, и Нонг попросил старика кучера немного подвезти его. Только сел, и тут же услышал позади топот копыт, а через минуту верхом на лошади мимо пронесся Като… Юноша только зубами скрипнул от бессильной ярости…

Но вот впереди начался подъем на пригорок, и повозка путешественников поехала тише. Като сдержал коня, не решаясь приблизиться к ней, и Нонг вздохнул с облегчением: значит, Като лишь следит. В таком случае Нонг успеет первым поговорить с «теми».

Тем временем пригорок остался позади, и повозка опять покатилась быстрее. За нею поскакал и Като. А Нонг, к удивлению своего возницы, спрыгнул с телеги и вновь пустился бегом.

Дальше начинался перелесок, постепенно переходивший в довольно густой лес. Бежать стало легче: не так пыльно, не так беспощадно печет солнце.

Значительно углубившись в лес, Нонг услышал позади еще более частый конский топот и, оглянувшись, с ужасом увидел, что по дороге едут человек двадцать жандармов. Правда, они не спешили, так что юноша мог все время держаться впереди.

Так преодолели еще километров пять. Вдруг Нонг услышал, что кто-то едет навстречу. Он едва успел спрятаться в кустах, как мимо промчался Като, поравнялся с жандармами и что-то сказал им. Те сразу остановились, слезли с лошадей и отвели их глубже в лес. Спешился и Като и, тоже оставив лошадь, заторопился по дороге пешком.

Нонг понял: «Като должен вначале выследить «тех», а уж потом позвать жандармов.

«В таком случае, успеем», – усмехнулся юноша и пошел вслед за Като.

Немного спустя послышались голоса: где-то близко находилось жилье. Показалась полянка, а на ней несколько хижин. Возле одной из них стояла повозка. Путешественников в ней уже не было. Вместо них там вертелся Като. Вскоре он направился в лес. Нонг и на этот раз незаметно последовал за ним.

В чаще было уже достаточно темно. Треск сучьев и шорох шагов впереди указывали Нонгу путь. Как тигр, крался юноша за шпионом, сжимая в руке свой крис.

Идти пришлось недолго: лес поредел, показались руины какого-то древнего строения. Вокруг было тихо и безлюдно, только несколько темных фигур мелькнуло около стен.

Выйдя на опушку, Като остановился, и в этот момент у него за спиной хрустнула ветка. Выхватив револьвер, шпион обернулся и увидел Нонга.

– Ты? – удивился он.

Неожиданная встреча на мгновение ошеломила его, чем и воспользовался Нонг. Юноша знал, что самое главное сейчас – не допустить выстрела, который привлечет жандармов. И не успел Като опомниться, как Нонг ударил его крисом по руке с револьвером. Револьвер выпал.

– А, ты так? – взвыл Като и завертелся как уж на огне. Левой рукой он тоже выхватил крис, а раненой правой потянулся к револьверу. Нонг вторично ударил его, по левому плечу, и Като заорал во все горло:

– Сюда! На помощь!

Нонг понял, что нельзя терять ни секунды, и, словно тигр, бросился на шпиона, стремясь оборвать его крик, – заткнуть ему глотку. Оба покатились по земле. Раненный, Като долго сопротивляться не мог, и Нонг вскоре стиснул его горло. Но вдруг сзади его схватили несколько пар рук и с силой оторвали от Като.

«Опоздал!» – с болью подумал юноша и удивился, что не слышал шагов жандармов. А оглянулся – и увидел не жандармов, а группу людей, среди которых находились и те, кого он искал!

– Туан! – вскрикнул обрадованный Нонг, забыв, что Гейс запретил так называть себя.

Но Гейс и Салул не слышали и не видели его. Оба бросились к шпиону:

– Гоно?! В чем дело? Изменник молча опустил голову… Гейс шагнул к юноше:

– Нонг? Ты как очутился здесь?

– Спасайтесь! – ответил Нонг. – Недалеко отсюда засада жандармов, которых привел этот шпион!

– Гад! Предатель! – вскрикнул Салул и всадил свой крис между лопаток Гоно.


VI. БЕГЛЕЦЫ

Рыбацкая лодка. – Рыбы в воздухе. – Беглецы. – Борьба на море. – Шквал. – Когда солнце засветило вновь… – А все же поехали! – Рыбий концерт. – Опять в беде. – Пещера с музыкой. – В бутылке. – А вода все прибывает…

Индийский океан искрился под тропическим солнцем. То слепил глаза, отражая огненные лучи, то ласкал взор темной синевой. Юго-восточный пассат дул неровно, а временами и вовсе утихал.

Вдоль берега на запад плыла рыбацкая лодка под косым парусом. Попутный ветер постепенно спадал, парус беспомощно повисал на мачте, и лодка почти замирала на месте.

Это, как видно, очень беспокоило двух туземцев, сидевших в лодке. Они спешили, не забывая внимательно следить за берегом. На бортах лодки лежал подготовленный невод, но рыбаки больше интересовались берегом, чем уловом.

– Не нравится мне это, – сказал один из них, присматриваясь к небу. – Может быть или штиль, или шквал.

– Пожалуй, сначала штиль, а потом шквал, – ответил второй.

И действительно, вскоре ветер совсем утих.

– Ничего не поделаешь, придется браться за весла, – разом вздохнули рыбаки.

И вдруг в воздухе послышался шум, над головой пролетела стая рыб. С открытыми ртами, с опущенными хвостами, они старательно и неуклюже двигали своими широкими плавниками, из которых высовывались длинные кости-иглы. Вытаращенные глаза придавали рыбам смешной, испуганный вид. А им и действительно было чего бояться: рыбаки успели заметить, как из воды высунулась огромная зубастая пасть. Несколько рыб шлепнулось на дно лодки.

– Вот и не надо беспокоиться об улове, сами летят в лодку, – засмеялись рыбаки. – Вон их еще сколько!

А вокруг все еще блестели в воздухе сотни рыб. Некоторые опускались, касались поверхности воды и опять подскакивали, словно камень, пущенный из пращи. Иные пролетали значительное расстояние, метров по пятьдесят и даже больше[27]. Лодка очутилась в самом центре рыбьего косяка, преследуемого хищниками.

Вдруг откуда-то появились птицы и начали налету подхватывать рыб. Тихое море сразу оживилось, поднялся шум, гам.

– Вас еще не хватало! – крикнул один из рыбаков, замахиваясь на птиц веслом. – И нашу долю возьмете! А нам нужна хоть одна рыба, чтобы показать, для чего мы тут.

Через несколько минут опять наступила тишина. Ветер подул навстречу, с запада, и туземцы взялись за весла.

– Смотри, не они ли? – сказал один.

На высоком берегу появились два человека и замахали банановыми листьями.

– Они!

Лодка на веслах направилась к берегу, но к самой земле не подошла.

– Не нужно! – крикнули оттуда. – Мы сейчас подплывем!

Минуту спустя в лодку влезли мокрые Гейс и Салул.

– Есть у вас оружие? – тотчас спросил Салул.

– Есть, есть, – успокоили его рыбаки и показали под снастями пять винтовок и два револьвера.

– Ну, так скорее подальше от берега!

– Погоня? – спросил один из рыбаков.

– За последние два дня нам, кажется, удалось замести следы. Но очень надеяться на это нельзя: и сейчас кто-нибудь видит лодку, а Тжиладжап недалеко. Начнут интересоваться, что за лодка…

Четыре человека могли грести быстрее. Направились наискось: на запад, а вместе с тем дальше от берега. Дружно налегли они на весла, с тревогой оглядываясь, нет ли погони. К счастью, все было спокойно.

Берег постепенно отодвигался все дальше. Временами и ветерок помогал, но мало: слишком слабым, неровным был он. В воздухе чувствовалось что-то тревожное.

– Будет буря, – заговорили в лодке, – стоит ли далеко уходить от берега? Неизвестно, какая беда хуже.

С этим согласились все и даже направились было к берегу, как вдруг тишину нарушило отдаленное тарахтение мотора. Вскоре на блестящей поверхности моря показалась маленькая точка.

– Принимайтесь за невод, пусть думают, что мы рыбаки! – крикнул один из товарищей.

– Не поможет, – сказал Гейс. – Моторная лодка зря в море не пойдет: у нее определенная цель. Нужно готовиться к бою.

– Сколько их там может быть? – пытался рассмотреть Салул.

– Во всяком случае, не больше восьми человек, – ответил Гейс.

Катер приближался. Скоро стали видны военные с винтовками в руках. Все ясно: погоня…

– Ставь лодку носом к ним, чтобы цель была меньшей! – приказал Гейс.

– И положим впереди, свернув, наш невод для прикрытия, – добавил Салул.

Катер подошел ближе и остановился. На палубе его

оказалось двенадцать человек. Обстановка складывалась серьезнее, чем думали беглецы.

– Именем закона вы арестованы! – крикнул с катера молоденький голландский пограничник. – Руки вверх!

– Ничего не поделаешь, – ответили с лодки, – вверх так вверх.

Руки действительно поднялись – и грянул залп! Один человек на катере сразу свалился мертвым, двое были ранены. Открыли огонь и преследователи, но их пули застревали в толстом свертке невода, не причиняя вреда экипажу лодки.

На катере заметили это, решили подойти сбоку.

– Заворачивайте! – крикнул Гейс, но громоздкая рыбацкая лодка, да еще на веслах, не могла равняться с быстрым катером. Пришлось перетащить невод к другому борту и опять укрыться за ним.

– Сорвать парус! – крикнул Салул и сам бросился к нему с ножом. Через минуту-другую новый сверток присоединился к первому.

Опять началась перестрелка. Вскоре борта лодки покрылись пробоинами от пуль, хотя люди и не получили пока ни одного ранения. Были уже пробоины и на катере, откуда на огонь четверых беглецов отвечало девять винтовок преследователей.

Положение наших героев становилось все более критическим. Катер маневрировал как хотел: то отдалялся, то приближался, заходил то с одной стороны, то с другой. А неповоротливая лодка могла лишь обороняться от атак противника.

– До каких пор будет так продолжаться? – сердился Гейс. – Они хотят взять нас измором. Надо целиться ниже ватерлинии: дырка в днище катера не менее полезна, чем в голове врага!

Дружный огонь четырех винтовок перенесли ниже, и скоро стал виден результат его: на катере забегали, принялись вычерпывать воду. Чтобы заделать пробоины, моторка вынуждена была отойти километра на два от лодки.

– Передышку нам дали, – сказал Салул, – а воспользоваться ею нельзя: не можем ни напасть на них, ни удрать. Давайте хоть продвинемся на всякий случай поближе к берегу. Теперь для нас берег желаннее, чем море. Одни начали заделывать пробоины, другие взялись за весла. Так прошло с полчаса.

А потом снова затарахтел мотор, и сражение началось опять…

Занятые своим делом, обе стороны совсем забыли о третьей силе, которая лишь выжидала минуту, чтобы вмешаться в борьбу. Заметили ее только тогда, когда загремел гром и хлынул ливень. Гроза была настолько сильной, что люди поневоле прекратили перестрелку.

Половину горизонта охватили черные тучи, клубившиеся, как дым. В этом страшном хаосе беспрерывно сверкали молнии, из туч, как занавес, спускалась к морю серая дождевая стена, а под ней пенилось и яростно кипело море.

Жуткая стена быстро приближалась. Впереди нее, как разведчики, неслась отара «барашков»[28].


Еще минута – и шквал проглотил оба суденышка…

Часа через полтора выглянуло солнце, и все вокруг опять приняло прежний вид. Только океан продолжал тяжело дышать, будто усталый борец.

Враждебных лодок уже не было видно: их примирила природа. Лишь в одном месте то высунется из воды голова, то опять исчезнет: сразу видно, что пловцу приходит конец. Чуть подальше барахтаются в волнах еще два человека – хватаются друг за друга, борются, стараясь расцепиться. Это – сильнейшие из команды катера, но и их силы иссякают, и они скоро пойдут ко дну…

Великолепный катер, с мотором и прочими железными частями, не выдержал бури, погиб, а вот простая деревянная лодка, кажется, все еще чернеет… Да, это она, только перевернутая вверх дном. Горб ее днища колышется на волнах, будто спина кита.

Рядом с ней головы: одна… две… три… все четыре!

Пловцы едва шевелятся, но движения их спокойны и уверенны. Кажется, будто люди не борются за свою жизнь, а просто отдыхают. Впрочем, так и есть: предвидя такой исход, они привязали к бортам лодки веревки, а когда лодку перевернуло, этими веревками прикрепили себя к ней.

– Где же наши преследователи? – первым заговорил Салул, когда шквал пронесся мимо.

– Нету. Ничего не видно, – ответил Гейс. – На дне.

– Туда им и дорога!

Пора было подумать о себе, о собственном не слишком веселом положении.

– Попробуем перевернуть лодку на киль, – предложил Гейс.

– Пожалуй, с помощью веревок это можно сделать. Перебросьте сюда через верх ваши канаты, а под низом возьмите наши. Так мы не только сможем тянуть, но еще и упираться ногами. Сверху пусть тянут три человека, а снизу довольно и одного.

Приготовились, начали тянуть, но – не тут-то было. Несколько раз лодка совсем уже становилась на ребро, вот-вот перевернется, однако не хватало сил, и она шлепалась назад. В один из таких моментов из-под лодки всплыло весло, каким-то чудом задержавшееся в ней. Это весло наши герои встретили такими криками радости, будто сам «Саардам» пришел к ним на помощь!

Все четверо были безмерно утомлены, а эта работа отнимала последние силы. Хотелось пить, а оттого, что плавали в холодной чистой воде, жажда мучила еще сильнее. Но борьбу за жизнь не прекращал ни один.

Еще усилие, еще – и наконец лодка перевернулась!

– Ух! – вырвался общий радостный вздох, и друзья, зацепившись за веревки, дали себе заслуженный отдых.

В лодке было полно воды. Выдержит ли она тяжесть хотя бы одного человека! Едва ли…

Пришлось разместиться по сторонам и вычерпывать воду руками. Медленная эта была работа, казалось, конца ей не будет. Но через час Салул уже смог взобраться в лодку, и работа пошла быстрей. Через полчаса и второй влез, а там и третий, и, наконец, последний.

– Хорошо, что пробоины раньше успели заткнуть, – заметил Салул, когда вся вода была вычерпана.

До наступления темноты оставалось часа два. Усталые товарищи разлеглись на дне лодки, да так и согрелись под горячими лучами солнца. Обсохли, даже поспали немного. Проснулись все бодрыми, только голод и жажда давали себя знать.

Под вечер подул ветерок с востока.

– Эх, если бы парус был! – пожалели мнимые рыбаки. – Пошли бы сейчас дальше. А так, видно, придется искать пристанища на берегу.

– Стоит ли зря рисковать? – высказал сомнение Салул. – И высаживаться трудно, и шататься по берегу без оружия опасно. Не лучше ли попытаться воспользоваться попутным ветром? Кусочек мачты у нас сохранился, привяжем к нему весло…

– А парус?

– Парус сделаем из одежды! Для этого и веревки есть!

Солнце уже садилось, когда лодка тронулась в путь. Удивительный парус, связанный из разноцветных рубах и штанов, вполне оправдал себя: суденышко двигалось со скоростью около двух миль в час. Когда совсем стемнело, приблизились к берегу и пошли вдоль него.

– Если ничто не помешает, завтра утром будем на месте, – рассуждали моряки.

Что там делается? Где «Саардам»? Спрятано ли оружие? Переправлено ли в Бантам? Подготовлено ли выступление? А откладывать его нельзя, встревоженные власти явно готовят решительное наступление… Многое успели обсудить товарищи, пока лодка медленно двигалась вдоль высоких темных берегов. Вот где-то там блеснул огонек! Кто это, враг или свой? Но все равно надо идти мимо…

С правой стороны тихо гудят буруны, под лодкой хлюпает вода. Над морем всплыла большущая красная луна. Кажется, она так близко, что брось камень – и угодишь прямо в диск. Заблестела лунная дорожка на воде. Отчетливее обрисовались скалы. Значит, и лодка стала видна, а тут еще ветерок совсем утих…

– Дело дрянь, – хмуро сказал Гейс.

– Тише! Слушайте! – прошептал Салул. Откуда-то издалека донесся гомон толпы. Глухой,

тревожный, но достаточно различимый. Правда, ни одного слова, ни отдельного голоса разобрать нельзя.

– Откуда это? – удивились товарищи, напряженно всматриваясь в темный берег. Однако разглядеть там нельзя было ничего: обычные скалы, ущелья, лес. Да и шум шел откуда-то ниже, будто от подножья скал.

– Неужели где-то в фиорде собрался народ?

Но и фиорда никакого не было видно. А между тем к людскому гомону прибавился далекий звон, потом – как бы пение…

– Что за чудо? – пожимал плечами Гейс. – Молебен там, что ли?

– Если молебен, – заметил Салул, – так только европейский. У нас ни звона, ни пения не бывает.

– Значит, еще больше удивительно! Вглядываясь в берег, они наклонились еще ниже.

Случайно один коснулся ухом борта лодки. Звуки сразу усилились!

– Не в воде ли все это происходит?

– Подождите, я послушаю, – сказал один из рыбаков и, перегнувшись через борт, опустил голову в воду.

– Там! – сразу выпрямился он. – В воде! Теперь и другие поступили так же.

Звуки стали и громче, и выразительнее, и разнообразнее. Слышно было, что они складываются из отдельных шумов. Вот будто курица квохчет, вот голубь воркует, а вот мелодично звенят струны…

– Так, значит, это правда! – вскрикнул второй рыбак.

– Что правда?

– Отец мне рассказывал, что есть такие рыбы, барабанщики. Они и издают эти звуки. Но сам я еще никогда не слышал их.

– Как же они это делают?

– А кто же их знает!

Тут и Салул вспомнил, что где-то когда-то тоже слышал о рыбьих песнях, но считал это сказками[29].

– Ах, чтоб их! – засмеялся Гейс. – Чего только нет на свете! Ладно, пошли ловить ветер.

К счастью, ловить долго не пришлось. Через несколько минут выбрались из затишья, и лодка пошла быстрее. Путь был таким спокойным, что, установив вахты, три человека могли спать, прижимаясь друг к другу обнаженными телами, чтобы не замерзнуть.

В четвертом часу ночи, когда вахту нес один из рыбаков, лодка подошла к Скалам Ласточкиных Гнезд. Было известно, что инсургентов нужно искать дальше, и поэтому вахтенный не разбудил товарищей. Тем более что и тут на берегу было так же тихо и безлюдно, как в других местах.

Прошел еще час. Ветер начал слабеть. Поднялся легкий туман. Рыбак, наконец, разбудил Салула и Гейса, которые должны были теперь взять руководство в свои руки.

– Не прошли ли мы мимо Скал Ласточкиных Гнезд? – спросили они.

– Прошли.

– Почему же ты не разбудил нас?

– Вы говорили, что нужно ехать дальше.

– Правильно, но не остались ли там наши товарищи?

– Я присматривался, но ничего не заметил. Если бы кто-нибудь был, догадался бы окликнуть нас.

– Придется внимательнее следить теперь. Самое главное – найти место, где можно пристать к берегу.

Шли целый час, а удобного места все еще не было. Только отвесные скалы да рифы перед ними. С каждой минутой небо светлело, зато вокруг начал густеть туман и опять совсем утих ветер. Скоро стало так темно, что в нескольких метрах вокруг ничего нельзя было рассмотреть.

– Это уже совсем плохо, – недовольно заворчал Гейс.

– Зря ворчишь. Сейчас подует предрассветный ветерок и. разгонит туман, – успокоил его Салул.

– Больно уж холодно. Снимем-ка парус да оденемся. Все равно скоро на берег.

Это предложение понравилось всем, и только начали они делить парус, как слева, со стороны моря послышался тихий, равномерный плеск воды. Товарищи притаились, замерли.

Плеск приближался. Сомнений не оставалось: лодка! Но какая лодка, чья? Своя или вражеская?

И что они могут поделать с вражеской лодкой голыми руками?

Эти мысли мигом пронеслись в голове у каждого. Хоть и привыкли они к неожиданностям, а сердце невольно сжалось от страха… Безоружными, неподвижными и беспомощными погибнуть буквально в нескольких шагах от желанной цели!

А что, если это товарищи или какие-нибудь туземцы? Но сигнал не подашь, а поэтому остается ждать…

Вот и первый ранний ветерок подул. Зашевелился туман, начал редеть, и друзья увидели три одинаково страшные для них вещи: вражескую лодку, на некотором расстоянии от нее– голландский военный корабль, а на берегу – какую-то черную дыру.

– За мной! – крикнул Салул и прыгнул в воду.

– Стой! – донеслось с лодки, и сразу послышались выстрелы. Но, к счастью, туман опять погустел, выстрелы прекратились, и наступила тишина.

Салул направился к берегу через замеченный раньше проход между двумя рифами, за ним гуськом поплыли товарищи. Скоро они разглядели в отвесной скале вход в пещеру и все так же вплавь проникли в нее.

Метров через двадцать – тридцать нащупали ногами дно. Вернее не дно, а разной высоты столбы, которые то высовывались наружу, то оставались под водой, точно сваи моста. Такие же столбы были и по бокам пещеры. Как только глаза привыкли к полутьме, стало видно, что вся пещера как бы сложена из таких столбов. Ровные, в большинстве своем шестигранные, с гладко отсеченными концами, они казались сделанными руками человека. В действительности же это были так называемые базальтовые столбы из остывшей лавы, размытой водой.

Беглецам с трудом удалось взобраться на эти холодные, мокрые и скользкие громадины.

Только теперь они заметили, что в пещере слышатся гармоничные красивые звуки. Казалось, тысячи маленьких серебряных колокольчиков звенят во всех уголках. Звучало все: и воздух, и стены, и вода, и потолок. Отдельные звуки сливались в дивную мелодию, и поневоле хотелось сидеть и слушать эту таинственную, чарующую музыку. – Опять музыка? – воскликнул Гейс. – Неужели и тут рыбы дают концерт?

– Нет, – засмеялся Салул, несмотря на серьезность их положения, – это капли срываются сверху, и звук падения их разносится эхом.

Им, конечно, было не до музыки: следовало ожидать серьезных событий. Снаружи с каждой минутой становилось все светлее и светлее. Там, очевидно, взошло солнце. Через небольшой вход в пещеру можно было видеть лишь ближайший участок моря. Отражавшийся от воды голубовато-серый свет создавал в пещере таинственный полумрак.

– Что же мы будем делать, если они сунутся сюда? – спросил один из рыбаков. – Оружия у нас нет. Найдется ли другой выход?

Все невольно оглянулись назад, в черную глубину пещеры.

– Тут мы еще поборемся! – сурово сказал Салул.

– В таких условиях им нет смысла лезть сюда и рисковать своей головой, – добавил Гейс. – Они могут только запереть нас и стеречь снаружи…

– Во всяком случае, пока у нас передышка, а дальше посмотрим.

Снаружи не доносилось ни звука, словно там и не было никого. Через полчаса беглецы заметили, что вода достигла места, где они сидели.

– Прилив начинается, – поняли они и перебрались выше. Но вскоре вода поднялась и сюда.

– До каких же пор она будет прибывать? – забеспокоились друзья. – Неизвестно, начинается прилив или уже идет к концу?

Пришлось лезть еще выше. А вода уже заполнила весь вход. Там, где сидели теперь беглецы, каменных столбов не было, вместо них высовывались острые рога застывшей лавы. Почему-то стало трудно дышать, зашумело в ушах.

– Давление воздуха усиливается, – сказал Гейс. – Придется выдержать еще одну неприятность.

Вдруг послышался страшный грохот, будто взрыв. Земля заколебалась, вода хлынула на людей и чуть не смыла с уступа. Зато на несколько минут стало легче дышать.

– Из пушки бьют, хотят разрушить пещеру, – догадался Салул.

– Не понимаю я их, – задумчиво сказал Гейс. – Неужели из-за нескольких человек они думают разрушить скалы? На это не хватит ни пушек, ни снарядов. Да и стрелять теперь, когда вход закрыт водой, придется по сплошной горе. Нет, не понимаю…

Давление опять начало увеличиваться, но в самый тяжелый момент вновь послышался взрыв, и ненадолго стало легче. При каждом взрыве в пещере происходило что-то необыкновенное: вода бросалась вверх, будто под ней рвались мины, а в воздухе поднимался такой вихрь, что едва удавалось удержаться на месте.

– Неужели они пускают торпеды? – удивлялись товарищи.

Однако почему же нет разрушений? Взрывы следовали один за другим, все с большими промежутками между ними. С каждой минутой беглецы чувствовали себя все хуже. И самое главное – после каждого взрыва вода подымалась выше.

– Я понимаю, в чем дело! – воскликнул Гейс. – Мы находимся как бы в пустой бутылке, перевернутой на бок и наполняющейся водой. Взрыв – это бульканье в громадном масштабе. Каждый раз выходит воздух – поэтому нам и дышать легче – но зато на его место поступает вода.

– Значит?… – выразительно произнес Салул.

– Значит все зависит от того, повысится ли прилив настолько, чтобы заполнить всю нашу бутылку. Остается надежда, что отсюда, где мы сидим, воздух не вырвется наружу.

В конце концов они доползли до самого дальнего тупика пещеры. Взрывы прекратились.

– Может, прилив окончился? – обрадовались горемыки.

Один из них спустился к воде, постоял там и с горечью убедился, что она все еще поднимается.

– Хорошо хоть, что взрывов больше нет, – успокоил товарищей Гейс. – Может быть, воздух не пустит воду дальше.

И тут все услышали не то свист, не то шипение.

– Змея!

В темноте такое соседство было не из приятных. Начали прислушиваться и поняли, что шипение доносится откуда-то сверху – однообразное, ровное, беспрерывное. Нет, змеи так не шипят…

– Да это воздух выходит через какую-то трещину! – вскрикнул Салул. – Может, и выход есть?

Но Гейс покачал головой:

– Если бы был выход, – сказал он, – не было бы ни взрывов, ни этого шипения. Пожалуй, всего лишь маленькая щель. Нельзя ли ее расширить, сделать проход? А если нет, она может нас погубить: выйдет весь воздух, и его место займет вода…

– В таком случае давайте сейчас же рыть проход!

Все принялись за работу и вскоре на ощупь определили, что с боков стены сплошные, а впереди навалены камни и земля. Как видно, тут когда-то произошел обвал.

Рыли долго, выворачивали камни, отгребали землю, раня при этом руки и ноги. А вода все прибывала и прибывала…

– Товарищи! – сказал наконец Гейс. – Хоть земля поддается, и когда-нибудь мы докопаемся, но сейчас надо искать спасения там, наверху, где трещина!

– А как же туда добраться?

Это казалось неразрешимой задачей.

Вдруг наверху послышался выстрел! Один, другой… И началась такая пальба, как на войне. Бухнула пушка с моря…

– Наши! Наши дерутся, а мы в ловушке. Эй! Товарищи! Сюда!

Но разве услышишь во время стрельбы голос из-под земли?

А вода медленно и неотвратимо продолжала прибывать…


VII. БОРЬБА ЗА ОРУЖИЕ

Первая победа. – Новые военные операции. – Один другого обошли! – Критический момент. – Неожиданная помощь. – Невод. – Машина пущена опять. – Видит око, да зуб неймет.

Когда «Саардам» скрылся за горизонтом, инсургенты вернулись к первому временному складу оружия, чтобы переправить его в главную пещеру.

И только начали готовить свою «машину», как услышали голоса:

– Военный корабль!

С запада приближался миноносец. Шел он медленно, присматриваясь к берегам. Подойти должен был не раньше, чем через час, а значит, можно успеть приготовиться…

– Забросать ящики зелеными сучьями! – крикнул Сурат. – Вооружиться и спрятаться за скалами!

Закипела горячая работа. Через полчаса и вещи, и люди были укрыты в зелени. А тут и миноносец подошел к берегу. На палубу его высыпала вооруженная команда. Известный нам мичман, а теперь капитан ван Хорк рассматривал берег в бинокль. Однако ничего, кроме скал и деревьев, он не видел.

Медленно двинулся миноносец дальше.

– К Ласточкиным Гнездам пошел, – догадались товарищи. – Опоздал, браток!

Сурат отобрал десять наиболее сильных и ловких бойцов, разъяснил им задачу, и, прячась за скалами, они поползли вслед за миноносцем. Остальным приказал не двигаться и молчать, даже если они услышат выстрелы.

Миноносец подошел к Скалам Ласточкиных Гнезд и остановился. И командиры, и команда были удивлены, не видя, где же тут может найтись пристанище для большого корабля?

А Сурат с товарищами тем временем отправился на свой прежний наблюдательный пункт.

Миноносец начал медленно маневрировать, рассматривая берега. Наконец стал против фиорда и спустил шлюпку. В нее сошли двенадцать человек с винтовками, а на палубе корабля выстроилась в боевой готовности вся команда. На берег направили пулеметы и пушки, как видно, не доверяя этой тишине и покою.

Лодка миновала проход и вошла в фиорд.

– Хорошо бы теперь ударить по ней! – зашептались наверху, откуда все было видно как на ладони.

Но с приближающейся лодки уже заметили в тихом фиорде следы людей: поломанные сучья, куски дерева, доски, бумагу и прочий мусор, оставшийся на месте недавней стоянки «Саардама».

Матросы посматривали наверх, отыскивая, где бы высадиться. Но, кроме щели, через которую по веревке в первый раз поднимались инсургенты, ничего подходящего найти не могли. Немудрено, что их удивляло, каким же это образом тут пристал корабль, да еще пройдя предварительно через рифы? Об этом и доложили ван Хорку, когда вернулись на миноносец. Было ясно, что «Саардам» останавливался тут, а позднее ушел. Но выгрузил ли он оружие? Как могли унести тяжелый груз по этим неприступным кручам?

– Между тем Гоно клялся, что они выгружались! – ломал голову ван Хорк. – Жалко, что его не пустили со мной, а послали на какую-то другую работу! Ничего не поделаешь, придется высадиться и обследовать берег…

Миноносец опять начал маневрировать, меняя хода с переднего на задний, пока, наконец, не нашел подходящую площадочку между малой и большой пещерами.

Сурат и десять его товарищей порядком устали, следя за маневрами миноносца, но были награждены тем, что разгадали замысел противника. К опасному участку скрытно и быстро подтянулись стрелки, ожидавшие приказа открыть огонь. Сделали они это так осторожно, что не вызвали у врага ни малейшего подозрения. Тишина и безлюдье действовали на голландцев успокаивающе, и они перестали соблюдать необходимые в таких условиях меры предосторожности.

Инсургенты увидели, как над берегом раз и другой взлетел конец веревки с крюком. Вот он зацепился за камень, и вскоре показалась голова первого солдата. За ним взобрался второй, третий… Видя, что все спокойно, они даже перестали оглядываться по сторонам. Уменьшилась напряженность и на миноносце.

А у инсургентов руки чесались от нетерпения! Сурат боялся, что кто-нибудь не выдержит, что товарищи забудут о винтовках и пулеметах, направленных с миноносца, и высунутся из-за прикрытий. Поэтому он передал по цепочке новый приказ об осторожности.

Когда первые двенадцать человек высадились, Сурат хотел подать сигнал, но заметил, что от миноносца отходит вторая шлюпка, тоже с двенадцатью вооруженными матросами.

– Эге! – прошептал он. – Значит, все же не доверяете тишине? Тем хуже для вас: у нас хватит сил на всех, кто ступит на берег!

Вторая шлюпка еще не успела дойти до берега, когда один из уже высадившихся матросов толкнул под бок своего соседа, вскинул винтовку и выстрелил, как видно, заметив неосторожного инсургента.

В ответ загремели выстрелы из сотни винтовок, и через несколько секунд одиннадцать человек лежали на берегу, пробитые пулями, а последний, двенадцатый, полетел со скалы в воду.

Град пуль посыпался и с миноносца, забухали его пушки. Начался настоящий бой. Но разве достанешь этим огнем повстанцев, укрывающихся за неприступными скалами? В то же время сам миноносец был для них отличной мишенью, и на палубе его уже лежало несколько убитых и раненых.

Ван Хорк понял, что при таких условиях сражаться невозможно, и поспешил отвести корабль дальше от берега. На время бой прекратился. С миноносца полетела радиограмма о случившемся.

И тут инсургенты вспомнили, что и у них есть пушка!

Тотчас выделили нескольких лучших артиллеристов, и те начали готовиться к стрельбе. К сожалению, выяснилось, что у них не хватает знаний для ведения огня из ложбины, где стояла пушка, по невидимой цели. Для этого требовались математические вычисления, и прежде всего надо было высчитать расстояние до миноносца. Приспособление для этого имелось, но как пользоваться им? Начали коллективно обсуждать: один видел, как это делал артиллерийский офицер-голландец, другой даже сам несколько раз помогал ему при вычислениях… Кое-как сложили вместе все свои знания, попрактиковались, и все же добились успеха!

Расстояние вычислено, а под каким углом стрелять по неподвижной цели? Этого опять-таки не знал никто…

Мудрствовали долго, припоминали всю свою практику, поставили прицел почти наугад, десятки раз присматривались, примеривались и… бахнули наконец!

Неизвестно, кто больше удивился – инсургенты или голландцы, когда первый же снаряд неожиданно снес на миноносце половину трубы и радиомачту. «Артиллеристы» глазам своим не верили!

– Бывают же такие удачи! – удивлялся Сурат.

– Значит, счастье на нашей стороне! – радостно прокатилось по цепи.

Но зато и взъелся же миноносец! Так начал долбить из пушек по скалам, за которыми укрывалась «артиллерия», что пушкарям пришлось спасаться бегством. Впрочем, и корабль не мог продолжать бой. С трудом развернувшись, он еле-еле пополз домой.

Инсургенты совсем забыли об осторожности. Высыпали из-за скал, начали кричать, палить вслед миноносцу из винтовок: первая битва выиграна! Как же после этого не надеяться на окончательный успех?!

– Ну-ну, не очень радуйтесь, – утихомиривал их Сурат. – Посмотрим, что будет через несколько дней.

– Не боимся! Пусть только сунутся! – храбрились парни.

– А теперь отдохнем, и за работу: надо успеть до возвращения противника снести все оружие в одно место.

– Машину, машину налаживать! – весело зашумели товарищи.

Очень понравилась им эта «машина», хотя и требовала она напряженнейшей работы. Пока налаживали, прошло часа три.

Тем временем группа товарищей направилась к убитым врагам. Из одиннадцати человек только двое оказались белыми, остальные – свои, братья-туземцы. Правда, из разных мест: с Борнео, Целебеса, Бали, Мадуры, но все же свои…

– Как обидно! Неужели они не понимали, что лучше погибнуть в борьбе с врагом, чем со своими братьями? – произнес один из двух туземцев, недавно присоединившихся к повстанцам.

– А почему же ты не шел к нам, пока тебя не обидели и не выгнали? – усмехнулся Сурат.

– Глупый был, неграмотный…

– Вот и они такие же. Против них нам лучше бы выступать со словом, а не с оружием. Я очень жалею, что мы не попытались сделать это.

Бедняг опустили в море…

В этот день смогли проработать лишь два часа.

Зато весь следующий день работа шла только с одним небольшим перерывом.

А на третий день разведчики заметили врага, приближавшегося с юга, с середины острова, по суше. Вначале появилось человек десять, их обстреляли и задержали. Немного спустя показался второй отряд в сорок человек и с пулеметом. Это была уже специальная военная экспедиция.

Но повстанцы не испугались ее. Все преимущества были на стороне инсургентов: и количество, и оружие, и местность.

Вскоре в трех километрах от лагеря инсургентов образовалась линия фронта. Восемьдесят человек, укрываясь за скалами, легко задержали дальнейшее продвижение вражеского отряда. Зато лишь двадцать человек остались на берегу охранять оружие.

Два дня шла перестрелка. Инсургенты были уверены, что смогут держаться долго, хотя бы силы врага и увеличились в несколько раз.

Но ждать, пока к противнику подойдет подкрепление, было опасно. Гораздо лучше побыстрее и разгромить и прогнать его. И совещание активистов, созванное Суратом, решило перейти в наступление. Для этого сорок человек направились на восток, чтобы охватить врага с левого фланга, а повели их те двое новых товарищей-туземцев, отлично знавшие местность.

Они обещали за одну ночь незаметно провести отряд в тыл врага.

Для решительного наступления Сурат снял с берега еще пятнадцать человек, оставив там лишь пятерых.

В эту ночь никто не спал. Все готовились к решительным действиям, скрытно подбираясь поближе к врагу.

Утро выдалось пасмурное, тихое. Ни выстрелов, ни шума. Даже враг и тот молчал. Правда, показалось, будто несколько выстрелов послышалось где-то сзади, но больше они не повторялись, и этому никто не придал значения. С нетерпением прислушивались, не стреляют ли с правой стороны, куда ушел отряд, как вдруг вместо правого фланга загремело на западе! Дальше – больше! Вот и пушка ахнула с моря! И тотчас же активизировался враг впереди, готовясь перейти в атаку!

Страх охватил бойцов на линии фронта: что такое? Откуда? Почему молчат те, что направились в обход?! Стрельба слева усиливалась, солдаты впереди начали приближаться короткими перебежками. И только теперь, наконец, послышались выстрелы с правой стороны. Солдаты врага сразу остановились и залегли.

– Наши, наши нажимают! – закричали инсургенты.

Это мало обрадовало Сурата и его помощников. Не беспокоили их и пушечные выстрелы со стороны моря: высадку там могли задержать даже пять товарищей, оставшихся на берегу. А вот откуда взялась стрельба на левом фланге?… Тут прибежал разведчик, доложил:

– С левой стороны наступает новый отряд. Большой, куда больше нашего! Наши отходят сюда…

– Значит, мы обошли друг друга! – понял Сурат. – Но откуда же у них новые силы? Да еще такие крупные?

Стрельба слева быстро приближалась. Счастье еще, что товарищи справа сдерживают передних!

Сурат поспешил на левый фланг и увидел, что там от скалы к скале перебегают много, быть может, не меньше ста человек. Двадцать инсургентов сдерживают их натиск, шаг за шагом отходя назад.

Фронт постепенно отклонялся и наконец вытянулся так, что слева от него оказалось море, а справа – отряд, наступавший на противника с фланга. Непосредственной связи с ним пока не было.

Правда, корабль, не видя цели, временно прекратил огонь. Но у противника на суше и без него было достаточно оружия, в том числе три пулемета, захваченных у инсургентов. И все же Сурат не падал духом.

– Товарищи! – закричал он. – Размещайтесь вон там! Ничего они нам не сделают. Если пока и не удалось прогнать их, то удержаться мы можем!

Однако многие повстанцы все-таки растерялись. Насколько быстро поднималось у них настроение от успеха, настолько быстро и падало от неудач.

Надо сказать, что и у Сурата невольно сжималось сердце: враг был уже рядом с временным складом оружия. Продвинется еще на километр к берегу и обнаружит пещеру. Правда, она замаскирована, найти ее трудно, но стоит ли надеяться на это? Да и корабль уже может спокойно высаживать десант.

И вдруг частая пальба послышалась с той стороны, – одновременно било несколько пулеметов. Враг на фронте приостановил наступление.

– Слышите, братья? – крикнул Сурат. – Это пять наших товарищей так воюют! Неужели мы не справимся с этими?!

Он поспешил по-новому разместить бойцов и усилить фронт. Очень не хватало пулеметов, и Сурат начал сокращать линию обороны, продвигая ее ближе к морю, чтобы соединиться с товарищами, охраняющими пещеру.

Жаркая стрельба оттуда на время сковала инициативу противника и позволила Сурату осуществить свой план. После этого он бросился к ближайшему пулеметному гнезду, удачно разместившемуся среди скал, и увидел в нем… Гейса! Тот один держал под непрерывным огнем подход на полкилометра, а дальше находилось второе такое же гнездо, за ним – еще три…

– Гейс?! Откуда ты взялся? – вскрикнул Сурат.

– Потом, потом, – торопливо ответил Гейс. – Скорее пришли человека на мое место, а мы начнем и дальше делать такие же гнезда. Там сидит Салул, за ним еще три товарища, а двое обслуживают нас. Пока враг не знает, сколько нас, он боится лезть, но долго так продолжаться не может.

Корабль, на этот раз крейсер, маневрировал вблизи берега, наблюдая за боем, но принять в нем участие не мог, так как ничего не видел среди скал и деревьев. Особенно сейчас, когда по звукам было видно, что линии фронта перемешались.

Между тем противник заметил, что между группой пулеметов и фронтом на востоке остается более тихий участок. Сюда и нанес он свой удар, отрезав Сурата, Гейса, Салула и еще десяток бойцов от основных сил отряда повстанцев.

Через несколько минут прибежал Салул, поручивший свой пулемет другому товарищу.

– Я принял меры, чтобы в последний момент поднять на воздух весь наш склад, – хмуро сообщил он.

– Ну что ж, – пожал плечами Гейс, – если больше ничего не останется…

Его прервали новые выстрелы слева – чаще, ближе… Было видно, как солдаты противника поворачиваются в ту сторону…

– Неужели помощь? – прошептал Сурат.

Салул и Гейс промолчали, внимательно всматриваясь в разгорающийся бой. И вдруг оба вскочили:

– Это Пуан! Наш отряд из Бантама! Но у них очень мало винтовок. Скорей!…

И они побежали вперед.


* * *

Страшно удивился голландский отряд, услышав выстрелы у себя в тылу. Вначале голландцы подумали, что это горсточка инсургентов пробралась туда, но когда увидели, что не менее двухсот повстанцев перешли в атаку, им осталось лишь бегством спасать свою шкуру. Сделать это было нелегко, так как только на юг вел пока небольшой проход, и тот скоро закрылся, как горловина невода. И в невод этот попало около сорока «рыб» во главе со «щукой» – голландским офицером.

Напрасно бросались они то в одну, то в другую сторону: везде из-за скал их встречал огонь многократно превосходящего противника. Круг постепенно сужался…

– Сдавайтесь! – крикнул Салул.

Солдаты только и ждали этого приказа: все побросали винтовки и подняли руки.

– Подходите по одному!

Подошли тридцать два человека. Четверо осталось лежать раненными. Не хотел подходить только голландский офицер: он сжимал в дрожащей руке револьвер, будто раздумывая, стрелять во врага или в самого себя.

– Бросьте оружие! – крикнул ему Салул. – Мы возьмем вас в плен, чтобы потом обменять на своих. Лучше сдавайтесь!

И офицер, наконец, бросил револьвер, а потом и шпагу.

Кроме офицера, все пленные оказались яванцами. Они были рады, что дело окончилось так благополучно, и смотрели на победителей хоть и без страха, но с явно виноватым видом.

– Товарищи! – обратился к ним Салул. – Вы знаете, кто мы такие и за что боремся. Знаете, за кого боретесь вы! – Эти слова Салул произнес с ударением. – И все же вы – наши братья, и вреда мы вам не причиним. Пусть каждый прислушается к своей совести и решит: идти ли ему домой, – понятно, без оружия, – или остаться у нас. Мы подождем ответа.

Можно себе представить, что пережили пленные в эти минуты. Все они в глубине души сочувствовали своим самоотверженным братьям, желали им успеха, но пойти против закона, рисковать, – на это отважишься не сразу. И немногие подумали в этот момент о том, что они и без того рисковали – и будут рисковать своей жизнью, но – во имя чуждых яванцам интересов…

Решил дело один очень простой аргумент: если они и вернутся, но побежденными, безоружными, оставив в плену своего офицера, все равно их посчитают изменниками. А значит, и ждет их всех та же судьба, что и туземцев из команды «Саардама», сохранивших верность голландцам. Выход один: остаться здесь. И пленные, посовещавшись, так и заявили об этом.

Радостно зашумели повстанцы, обступили их, начали поздравлять. Радость охватила и новобранцев: они почувствовали себя так, будто сбросили с плеч тяжесть, будто после долгого шатания по чужбине вдруг очутились на родине, среди близких людей!

А корабль слышал, что борьба закончилась, но не знал, кто же кого победил. Никто на крейсере, конечно, не думал, что «толпа бунтовщиков» сможет победить правительственные войска!

Инсургенты начали подбирать убитых, раненых, оружие. А командиры в это время собрались на совещание.

Как ни хотелось каждому узнать, что же произошло за это время с другими товарищами, прежде всего нужно было обсудить создавшееся положение.

Но тут опять послышался пушечный выстрел: корабль, не дождавшись от своих радостного известия о победе, вызывал инсургентов на бой.

– Давайте молчать, – предложил Гейс. – Не стоит, да и опасно связываться с ними: могут случайно угодить в наш склад. Раз десять выстрелил крейсер наугад, но, видя, что толку от этого мало, вынужден был уйти.

– Пока они появятся снова, пройдет не менее трех-четырех дней. Это время надо использовать для переноски оружия если не в Бантам, то как можно дальше отсюда, – сказал Пуан.

– О, если пустим «машину», мигом все перебросим! – рассмеялся Сурат.

– Какую машину! – удивился Гейс, ничего не слыхавший об изобретении Сагура.

Сурат рассказал ему о рационализации, проведенной в джунглях, и Гейс удивился еще больше.

– Вот это здорово! – воскликнул он. – Такого, если учесть груз и расстояние, пожалуй, никогда еще не бывало! Давайте же подсчитаем, что мы можем сделать теперь. Говорите, перебрасывали в сутки по тысяче винтовок?

– Даже по тысяче пятьсот, по две тысячи! – внес поправку Сурат.

– Ну, хорошо, возьмем полторы тысячи. А на сколько километров?

– На пятнадцать!

– Нас теперь около четырехсот человек. Значит, сможем перебрасывать груз на пятьдесят – шестьдесят километров в сутки. Сколько, вы считаете, отсюда до нашего «дворца» в Бантаме? – обратился Гейс к Пуану.

– Около двухсот километров. Выходит, что через четыре дня там уже будет тысяча винтовок.

– Нет, браток, – засмеялся Гейс, – не забывай, что для каждого налаживания «машины» потребуется один, а то и два дня. Посмотрим вначале, за сколько дней все оружие можно перебросить на пятьдесят километров. Тридцать тысяч винтовок займут…

– Двадцать дней! – подхватил Салул.

– Так. И патроны, пожалуй, потребуют столько же.

– Если не больше, – добавил Пуан, – ведь на каждую винтовку патронов приходится больше, чем весит она сама.

– А пулеметы? А пушка? А продукты?

– К сожалению, продуктов у нас осталось маловато, – сказал Сурат.

– Таким образом, – продолжал уточнять Гейс, – все наше богатство мы перебросим на пятьдесят километров…

– Через два месяца! – вскрикнул Салул.

– А на главную базу, выходит, только через восемь месяцев? – удивился Пуан.

– Нет, через год, если не через полтора, – спокойно подсчитал Гейс. – Ведь и «машину» придется не раз переделывать, и отдых нужен людям, и надо обеспечивать их продуктами… Да, не меньше года.

– Вот тебе и на! – развел руками Сурат. – За что же мы боролись?

– За то, чтобы взять с собой столько, сколько сможем унести, а остальное уничтожить!

– Эх, жаль, – почесал затылок Пуан.

– Ничего не поделаешь. Лучше взять минимум и гнать его до самого Бантама, чем рисковать всем. Остальное будем охранять, пока можно, а там посмотрим. Я предлагаю за день перебрасывать тысячу винтовок и соответствующее количество припасов к ним. Через четыре дня будем отправлять их дальше, а одновременно здесь задерживать врага.

– Если бы не изменник Гоно, все оружие спокойно лежало бы тут! – с горечью произнес Салул.

– Теперь об этом сожалеть поздно. Хорошо еще, что у нас будет четыре тысячи винтовок с патронами и десяток-другой пулеметов. Но и для этого надо спешить.

Тотчас начали готовить «машину».

Подсчитали потери и выяснили, что в бою погибло четырнадцать инсургентов и двадцать три человека ранены. Противник же потерял двадцать два солдата убитыми и семнадцать раненными.

Как ни растягивали живую цепь конвейера, она заняла всего лишь сорок километров в длину. Зато подступы к «машине» надежно прикрыли пулеметными гнездами. Пятнадцать товарищей, в том числе Гейс и Салул, должны были удерживать противника. В случае сильного натиска врага они должны были взорвать гнезда и отбежать ко второй линии пулеметов. За нею – к третьей. Если же создастся совсем безвыходное положение, оружие следовало сбросить в пропасть.

Во время работы Салул и Гейс рассказали товарищам, как они очутились здесь:– Самыми страшными были последние минуты в пещере. Вода прибывала, рядом мы слышали выстрелы и ваши голоса, но надежды на спасение не оставалось совсем. И вдруг вода остановилась, пошла на убыль! Мы взобрались друг другу на плечи и начали пробивать дыру в своде. Земля, к счастью, оказалась рыхлой, и нам удалось выбраться на свет.

– Так вот они, таинственные выстрелы, которые мы слышали не раз! – вспомнил Сурат прежний «пушечный» гром. – Оказывается, «стреляла» пещера во время прилива!

Добавим от себя, что эта пещера являлась непосредственным продолжением «змеиной», где было сложено оружие. Когда-то обе они составляли одну, образовавшуюся в вулканической лаве. Лава сверху застыла, затвердела, покрылась корой, а в середине оставалась жидкой и вытекала, как по трубе. Таким образом и создалось чудесное «стеклянное» подземелье. Позднее труба в одном месте обвалилась, и получилось две пещеры.

Через день опять появился миноносец. Правда, он не начинал боевых действий, а лишь курсировал вдоль берега.

– Стеречь явился, – говорили инсургенты, поторапливая свою «машину».

– Значит, скоро будут и войска, – сказал Гейс.

Но прошло четыре дня, успели перебросить четыре тысячи винтовок, двадцать пулеметов и соответствующее количество патронов, а войск все не было.

– Не воспользоваться ли передышкой, чтобы захватить еще больше оружия? – предложил Пуан.

Но Салул и Гейс не согласились с ним:

– Не забывай, сколько понадобится времени, пока мы и это доставим на место. Лучше постараться подальше оторваться от них и замести свои следы. Иначе и до нашей базы могут добраться. А если мы уничтожим оружие и бесследно исчезнем сами, они решат, что дело ликвидировано, и успокоятся.

И вот наступил день, когда живая цепь была свернута. Пуан с товарищами ушел дальше, захватив с собой пленного офицера. На месте остались пятнадцать последних защитников. Вечером к ним явился посланец. из центра и принес известия, значительно усложнившие и запутавшие все дело.


VIII. МИССИЯ НОНГА

Провал в Суракарте и Сурабайе. – Корзина Нонга. – На родном столбике. – Опять в Батавии. – Необычная жертва святой фиге. – Ночная очередь. – Новый знакомый.

После того как был пойман Гоно, собрание, разумеется, состояться не могло. Летучее совещание актива должно было обсудить ближайшие, самые неотложные задачи и сейчас же разойтись.

Главная опасность угрожала Гейсу и Салулу, так как на них теперь наверняка должны были организовать облаву. Поэтому они и направились к Скалам Ласточкиных Гнезд, чтобы принять участие в самом важном деле и вместе с тем укрыться подальше. Не будем описывать, как они прятались, пока шли. Все это легко представить. Важно то, что оба в конце концов добрались до цели.

Пандо же не мог вернуться домой, так как его уже выследила полиция. Он был очень нужен в Суракарте, этом важном узле революционного движения, где руководил двадцатью учителями, являвшимися главными деятелями подпольной борьбы. Главными потому, что в этой темной стране сознательных и закаленных рабочих почти не было. Круг товарищей Пандо, разбросанных по разным уголкам, отличался большим разнообразием. Тут были и члены Сарэкат-Райята, и члены мусульманской партии, представлявшие себе революцию по образцу Радан-Бого, и беспартийные революционеры, и несколько коммунистов. Всех их объединяла ненависть к чужестранным поработителям, и нужно было поддерживать эти искры, чтобы в решительный момент с их помощью разжечь общий пожар. К этому времени из Сурабайи прибыла значительная партия прокламаций. Через несколько дней город и деревни были засыпаны ими. Интересно отметить, что в данном случае немалую пользу принесла… неграмотность населения!

Благодаря ей прокламации читали коллективно. Вокруг читающего собирались неграмотные, слушали, рассуждали, и общее возмущение становилось более эффективным, чем гнев отдельных людей.

«Старший брат» энергично взялся за работу. Вместе с ним и «младший брат» пустил в ход весь свой аппарат. Даже «революционный» Радан-Бого и тот присоединился к ним.

Ему было неприятно, что простой народ начал шевелиться, неизвестно под чьим руководством. Уважаемый Радан-Бого представлял себе события совершенно иначе, а именно так, как они описываются в истории: какой-нибудь князь или выдающийся сановник поднимает народ, ниспровергает ненавистную власть и сам становится во главе новой власти. Тут же все начинается совершенно нелепо. Так они могут вместо пользы принести сплошной вред! И Радан-Бого не за страх, а за совесть начал помогать правительству.

Вскоре тесная тюрьма в Соло была заполнена арестованными. Наиболее тяжелым ударом оказался арест девяти активнейших учителей, в том числе и Пандо.

И, наконец, приблизительно в это же время в Сурабайе, благодаря провокации, был арестован комитет коммунистической партии.

Таким образом, незадолго до начала решительных действий движение в Центральной Яве лишилось руководства.

Эти известия и принес посланец Салулу и Гейсу.

Когда после неудачного собрания в храме наспех обсудили, кто что должен делать, Нонг очень хотел присоединиться к Гейсу и Салулу. Но для него нашлось более важное задание: нужен был человек, чтобы перевезти и распространить прокламации от Соло до Батавии. Ответственные товарищи, связанные с организационной работой, не могли заниматься этим, другие за всю свою жизнь никуда не выезжали, а Нонг и много ездил, и успел проявить свои способности.

Так неожиданно для себя Нонг стал бывалым, ловким и ответственным человеком.

Достали простую плетеную корзину, уложили на дно ее литературу, а сверху овощи. Научили Нонга, что и как придется делать. Из-за неграмотности парня, а больше ради конспирации ни адресов, ни записок ему не дали. Нонг должен был заучить на память все секретные явки по дороге. Только в Батавию Салул посылал с ним шифрованное письмо к товарищу, к которому заходил, когда был «Тугаем». Но и на этом письме адреса не было.

– Когда пойдешь к нему, – предупредил Салул, – особенно остерегайся, чтобы за тобой никто не следил. В случае опасности лучше совсем не заходи, а письмо уничтожь!

Через несколько дней простой туземец Нонг уже ехал в поезде с корзиной овощей. В Джоджакарте, Меосе, Бандунге и других местах он останавливался, и каждый раз после этого корзина становилась легче. Жизнь вокруг шла по-прежнему. Так же суетились торговцы на станциях, так же копошился полуголый «спокойный, счастливый» народ, так же работали на плантациях кули, с важностью двигались белые властелины и местные сановники. «Самый тихий народ в мире» вел себя тихо, как всегда.

И только от товарищей, с которыми встречался Нонг, он узнавал, что под мнимой этой тишиной скрывается огромное напряжение. Никто не умеет так притворяться и скрывать свои мысли, как восточные народы.

Вот наконец и родина Нонга, Бандью. Как и прежде, шумит завод господина Бильбо, как и прежде, работают на туана крестьяне со своими сапи. Нужно было дождаться вечера, чтобы увидеться с рабочими завода, к которым прислали юношу.

Он направился в свой кампонг. Вот и дорога, по которой бежал его отец, охваченный амоком. Вот место, где отца убили…

Встретилось несколько знакомых.

– Нонг! Откуда? Где ты был?

– Справедливость ходил искать.

– Куда? В Батавию?

– И в Батавию, и в другие места…

– И что же тебе сказали?

– Сказали, что надеяться не на кого. Сами должны о себе заботиться.

– Каким образом?

– Как хотите… Если надо, так и вцепиться в горло врагу.

– О, если бы это можно было! – Подождите немного, и будет можно!

Хоть и предупреждали его, чтобы по дороге не занимался агитацией, был осторожен, но своим Нонг посчитал возможным сказать немного больше.

– Ты у нас останешься? – спрашивали его.

– Пока нет, а что будет дальше, не знаю. Пошел и к своей хижине, но едва нашел ее: буйная зелень так разрослась, что в ней совсем исчезли остатки строения.

Нонг присел на один из столбиков, некогда служивших основанием для хижины. Не прошло и двух месяцев, с тех пор как юноша оставил родной угол, а как изменилась вся его жизнь!

Все прежнее отодвинулось словно бы на десяток лет, и от него остались лишь эти несколько столбиков. Нонг с головой окунулся в новый мир, и родной кампонг, еще недавно казавшийся самым главным местом на земле, стал для него теперь ненужным, забытым, чужим…

В кампонге услышали, что вернулся Нонг, и захотели узнать, где он был, что видел и слышал. Вскоре вокруг собрались люди, и юноша начал рассказывать, что побывал в Батавии, в Суракарте, в Бантаме, многое повидал, а главное, узнал тех, кто не хочет терпеть гнет и идет бороться за лучшую долю для всего народа.

– Много таких. Даже один белый перешел на нашу сторону. И оружие есть. Скоро наступит время, когда прогонят белых хозяев. Тогда и на нашего регента можно будет найти управу. И Бильбо прогоним, и землю себе вернем. Нужно только, чтобы все, как один, поднялись в решительный час!

Люди со страхом слушали эти слова. Как отважиться пойти против власти, против Бильбо? На помощь ему сразу придут и войска и жандармы.

Но уверенный тон Нонга, его обоснованные доводы производили немалое впечатление, и постепенно людям начало казаться, что дело не такое уж безнадежное, что действительно может так быть.

Вечером Нонг выполнил свое поручение и уехал в Батавию. Трудно было найти то место и дом, куда он должен был обратиться. Все время казалось, что прохожие слишком внимательно посматривают на корзину. Вид полицейских пугал до дрожи в ногах. Попадись юноша на глаза хорошему шпиону, и тот сразу разгадал бы его. Но у Нонга все еще был вид простецкого крестьянского парня, впервые попавшего в город, и это помогало ему больше, чем все хитрости.

Наконец добрался до места. Подошел к дому с одной, с другой стороны – никого не видно. Стукнул в дверь – никто не отвечает.

Из соседнего дома вышла женщина.

– Тут ли живет Сукравата? – робко спросил Нонг. Женщина взглянула на него как-то странно, и Нонгу показалось, что и она осматривает его корзину.

– Нет его, – коротко ответила женщина.

– Разве он больше здесь не живет?

– Нет, – губы женщины скривились в улыбке, – теперь он живет в другом месте…

– Может быть, знаете где?

– В тюрьме! – отрезала женщина и ушла.

Этот ответ, будто обухом, ударил парня по голове.

Больше он никого не знал во всем городе! К кому же теперь обратиться? Куда девать то, что в корзине? Да и вообще, что дальше делать?

Такого положения, как видно, не предвидели ни Гейс, ни Салул. Хотя и доверяли они Нонгу, но не хотели дать ему, новичку, другие адреса и имена. Все же это было рискованно…

Нонг повернулся и потихоньку пошел назад.

«Куда девать корзину? – ломал он голову. – Не выбросить ли ее совсем? Но жалко напрасных хлопот. Надо же распространить эти бумажки! Значит, остается самому взяться за это дело».

Пожалуй, не часто случалось, чтобы прокламации в большом городе распространял человек, не знающий не только этого города, но и вообще незнакомый ни с каким городом.

Обдумывая задачу, Нонг неожиданно для себя вышел на пустырь. Пересекая его, парень наткнулся на известную уже нам пушку с фигой. Как когда-то Тугай-Салул, теперь и Нонг увидел нескольких женщин, которые приносили жертвы, приходили, уходили или торжественно сидели возле пушки.

Остановился и юноша. Прислушиваясь к разговорам, он вскоре понял, что здесь происходит, тем более что легенда о двух пушках была известна и в его деревне. Решившись, Нонг достал из корзиночки пачку прокламаций и торжественно положил ее перед фигой. Вторую пачку, чтобы не промокла от дождя, запихнул в отверстие ствола.

– Что это такое? – удивились богомольцы при виде необычной жертвы.

– Величайшая жертва, какая только может быть! – вдохновенно ответил Нонг. – Это весть от аллаха о том, что приближается время, когда обе пушки соединятся и весь народ станет свободным и счастливым. Долг каждого – разнести бумажки по всем уголкам, чтобы все знали волю аллаха!

Не ожидая дальнейших расспросов, Нонг поспешил отойти и исчезнуть, чтобы его не заметили те, кому не следует.

И святая фига начала выполнять порученные ей более полезные обязанности…[30]

Начало казалось Нонгу удачным, и он более уверенно и бодро смотрел на свое задание. Вспомнил порт, где был с Гоно, вспомнил, что там много рабочих, и направился в Приорк.

Но днем, во время работы, лезть с прокламациями было рискованно. Пришлось ожидать темноты, чтобы разбросать в таких местах, где их найдут простые люди. Нонг с большим уважением относился к листовкам и старался, чтобы ни одна не пропала зря.

Вечером, бродя по Приорку, Нонг вышел к большим морским мастерским, возле которых слышался сдержанный шум толпы. Подойдя ближе, он увидел очередь, протянувшуюся от ворот в соседний переулок. Очередь состояла исключительно из рабочих. Все они или сидели на земле, или спали и, как видно, расположились тут надолго. К некоторым подходили женщины и приносили еду.

– Куда лезешь? Становись в очередь! – закричали на Нонга, когда он подошел ближе.

– А что тут происходит? – спросил юноша.

– А вот что тебе нужно, если даже не знаешь? – со злобой ответили ему.

Нонг сразу понял, что для его дела тут самые наилучшие условия. Он направился в конец, чтобы занять в очереди место.

– Этот парень, кажется, новый. Я его никогда не видел, – заметил один из рабочих, когда Нонг проходил мимо.

– Своих полно, а тут еще новички лезут! – недовольно проворчал другой.

Нонг остановился:

– Я никому не хочу мешать, – сказал он. – Объясните, чего вы ждете?

– Утра, – ответили ему, и несколько человек засмеялось.

Нонг добрался до конца и стал последним. Перед ним сидел немолодой человек болезненного вида. Сидел он на корточках, опершись спиной о стену и обхватив руками колени. Юноша почувствовал, что этот человек должен быть более приветливым, и обратился к нему с тем же вопросом.

– А ты разве не знаешь? – удивился тот.

– Я нездешний.

– Мы работаем на этом заводе и ждем утра, чтобы стать на работу.

– Зачем же так, на улице? – в свою очередь удивился Нонг.

– Нас каждый вечер увольняют, а утром нанимают вновь. Желающих работать больше, чем нужно, вот и приходится становиться в очередь.

– Почему хозяева так делают?

– А что им стоит? – вздохнул рабочий. – Видно, это делается для того, чтобы рабочие не создали постоянный коллектив. Хотят разъединить нас, уморить окончательно, день и ночь держать в своих руках. Подождите, проклятые, придет и на вашу голову кара! – закончил он, сверкнув глазами.

Нонг убедился, что этого человека остерегаться не надо, и наклонился к нему:

– Тут у меня прокламации. Нужно их раздать, а я никого не знаю. Помоги мне!

Рабочий взглянул на парня так, будто перед ним возник сам жандарм.

– Нет, братец, с такими предложениями подъезжай к кому-нибудь другому, – усмехнулся он.

– Честное слово, я говорю правду! – сказал Нонг. – Вот, посмотри, они тут.

Но рабочий и смотреть не захотел.

– Не веришь? – с жаром шепнул Нонг. – Думаешь, я подослан полицией? Клянусь тебе, что меня прислали из Суракарты в Батавию к товарищу Сукравате!…

Услышав это имя, рабочий вздрогнул и уставился на Нонга:

– И что же?

– Сукраваты нет дома. Соседка сказала, что он арестован. А больше я никого тут не знаю.

– Кто тебя послал?

– Салул и Гейс. Ты, может быть, их не знаешь. Они захватили оружие…

Но рабочий все знал, знал даже больше, чем сам Нонг. И когда выслушал Нонга, когда уверился, что тот говорит правду, положил ему руку на плечо и сказал:

– Хорошо, что ты встретил меня, а то мог бы и сам пропасть, и беды наделать. Остерегайся называть имена: услышат – каленым железом выпытают все тайны. У нас тут очень тревожно… Несколько сот товарищей арестованы, в том числе все вожаки, такие, как Сукравата. Особенно навредил взрыв во дворце генерал-губернатора. Начались обыски, репрессии, – всем досталось, кто прав, кто виноват… А потом еще вести дошли, что на юге что-то происходит… В связи с арестами каждый день можно ожидать серьезных событий. Гнев рабочих невозможно сдержать, молодежь требует немедленно выступить и в первую очередь освободить арестованных. Но дело усложняется тем, что все наши ответственные руководители арестованы. А лишь они имели связь с остальными районами страны.

Нонг жадно слушал все это и удивлялся, что вокруг так спокойно и обычно. Весь день он шатался по городу и нигде ничего не заметил. Спешит народ по своим делам, стоят на своих местах полицейские, ездят в автомобилях белые господа, торгуют лавочники, бегают разносчики, трудятся рабочие.

А между тем где-то что-то делается…

Где-то в глубине накапливается гнев и возмущение сотен лет. Накапливается незаметно, сдержанно, как было у отца Нонга, и, может быть, скоро выльется в один большой «амок»! Нонга охватило волнение, захотелось стать еще ближе к этим таинственным делам!

– А нельзя ли попасть на какое-нибудь собрание? – спросил он.

– Теперь крупных собраний не бывает. Собираются на совещания только небольшие группы представителей. Даже не все из нас знают, когда и где это происходит. Общее настроение, конечно, известно, и соответственно этому принимаются меры. Но знают о них немногие. Я, например, могу лишь сочувствовать и ждать, когда наступит время до конца выполнить свой долг.

Рабочий тяжело закашлялся, встал, прошел вдоль очереди и вернулся с четырьмя товарищами. Они быстро разобрали из корзины прокламации и тут же исчезли в темноте.

– За ночь прокламации окажутся во всех уголках Приорка и Батавии, – пообещал рабочий и устало опустился на свое место.

– Сколько ты заработаешь за завтрашний день? – спросил Нонг.

– Полгульдена, не больше. Если, конечно, меня наймут.

Нонгу очень хотелось помочь этому больному человеку, да и денег у него было порядочно после недавнего расчета с мингером Пипом. Но примет ли рабочий денежную помощь, не обидится ли? И юноша решил поступить иначе.

– Слушай, – сказал он, – приюти меня в своем доме, и я заплачу тебе полгульдена за день. И мне будет хорошо, и ты отдохнешь.

Рабочий удивленно посмотрел на неожиданного благодетеля.

– Вот так богач! – усмехнулся он. – Заплатишь! – А что, если мое жилище окажется неподходящим? Да и откуда ты возьмешь деньги?

Нонг начал подробно рассказывать о себе, об отце, о службе у мингера Пипа. Объяснил, что мешает ему искать сейчас работу, и в заключение сказал, что будет очень рад помочь больному товарищу.

Искренний рассказ юноши растрогал больного.

– Вижу, что ты честный парень, – сказал он. – Пойдем!

Дан, так звали рабочего, жил на отшибе, приблизительно на полпути между Приорком и Батавией. Долго шли они по темным переулкам. Кое-где светились огоньки, из раскрытых дверей доносились пьяные крики, песни, дикая музыка, женский смех. Там веселились подонки, потерявшие человеческий облик… В нездоровом болотистом месте, где нельзя было строить городские здания, ютились бедняцкие хижинки деревенского типа. Болото, смрад и пышная растительность оберегали их от людского глаза.

В хижине Дана кроме него самого жили жена и трое детей от двух до восьми лет.

– Если нет дождя, я сплю под крышей, – сказал Дан, указывая на угол под небольшим навесом.

– Вот и хорошо! – весело сказал Нонг. – Я такой же господин, как и ты. Значит, и мне будет здесь отлично!

– Но ведь ты платишь большие деньги!

– Не за это. Мне надо пожить тут некоторое время, чтобы познакомиться с очень важными для всех нас делами. А для этого лучше жить среди своих, чем шататься по незнакомому городу.


IX. ВОССТАНИЕ В БАТАВИИ

В здании почты. – Возле тюрьмы. – Напрасные усилия. – За городом. – Приключения партизанского отряда. – В ущелье.

Ночь на 13 сентября 1926 года.

Ароматная южная ночь, когда дышится так легко и привольно, когда можно отдохнуть от дневной жары.

Те, кто может, проводят ее в садах, кафе, ресторанах. Свет, точно зарево, поднимается над центром города. Мелодичная музыка доносится оттуда в темные, грязные кварталы, где спит придавленный гнетом властьимущих простой народ.

Наконец проходят и эти часы. Веселая публика разъезжается по домам, меньше становится огней, закрываются ночные заведения.

Батавия спит. Только кое-где виднеются фигуры полицейских.

Но вот на одной из темных улиц мелькнула тень. За ней вынырнула еще одна из соседней улицы. А там еще и еще…

Мелькнут – и пропадут, чтобы появиться в другом месте.

Если бы проследить внимательнее, можно было бы заметить, что движутся они по двум направлениям: к центру города и к воротам с головой Питера Эльбервельда.

Вот на углу двух улиц пристал к трем человекам полицейский. Спор был недолгий: через минуту труп полицейского лежал за соседними воротами, а вокруг опять было так же тихо, как и прежде.

Полицейский возле почты заметил, что в соседний сад, крадучись, пробралось несколько человек. Только было собрался поинтересоваться ими, как вдруг в ушах зазвенело, и блюститель порядка потерял сознание. Очнуться ему уже не суждено было никогда…


* * *

В помещении почты, телеграфа и телефона царит тишина. Стучат, будто без цели, аппараты. Чуть шевелится сонная дежурная.

Зазвенел телефон.

– Центральная, – отвечает телефонистка-метиска и слышит взволнованный голос:

– Соедините скорее с генерал-губернатором! Говорят из тюрьмы!

Но соединить дежурная не успевает: шум, грохот, – и распахивается наружная дверь.

– Не двигаться! – гремит зычный голос. Помещение мгновенно наполняется вооруженными

людьми.

– Не бойтесь, товарищи! – уже мягко звучит тот же голос. – Это народ пришел хозяйничать в своем учреждении!

И служащие-туземцы не боятся. Только сильное, незнакомое до того волнение охватывает их…


* * *

А возле тюрьмы тем временем шла стрельба. Сразу ворваться в тюрьму не удалось и пришлось обстреливать ее со всех сторон. Тут, среди нападавших, были и Нонг с Даном.

Выстрелы тюремной охраны смешивались с шумом и криками повстанцев.

Начальник, как шальной, носился из конца в конец, револьвером подбадривая ненадежную свою охрану.

– Ворота, ворота ломайте! – слышалось снаружи.

Дан первый схватил большой камень и бросился к воротам. Нонг даже удивился: откуда у больного такая сила? Со страшным грохотом ударился камень в ворота, зазвенели железные створки, а Дан упал на землю, насмерть сраженный пулей в голову.

Нонг подхватил тот же камень, но бросить не успел: сзади неожиданно загремели выстрелы. На помощь тюремной охране прискакал отряд конных жандармов.

Повстанцы дрогнули, смешались.

– Товарищи! Вперед! Их только тридцать человек! – раздался чей-то бодрый голос.

Но хоть и тридцать, а засели враги среди строений и в садах. Требовалось время, чтобы и окружить, и выбить их, а времени не было совсем. И все же повстанцы разделились на две части, одна бросилась на жандармов, другая – на штурм тюрьмы.

И когда успех, казалось, был уже совсем близок, вдруг застрочил пулемет: к тюрьме подошел большой отряд войск с бронеавтомобилем…


* * *

Город уже не спал. Кавалеристы и автомобили носились по улицам. Каждого туземца расстреливали на месте. Лишившись телефонной и телеграфной связи, власти отдавали самые противоречивые приказы.

– С Вельтевредэном связи нет!

– Повстанцы напали на дом генерал-губернатора!

– В предместье Мейстер Карнелиус повстанцы разрушают правительственные учреждения!

Вспыхнул один пожар, другой. Вот и над Приор-ком поднялось зарево. В разных местах боевые группы вступают в схватки с солдатами. С каждой минутой повстанцы становятся сильнее. Скоро восстанут поголовно все, и не хватит солдат подавить мятеж. Власти нужен быстрый и решительный успех в главных пунктах, а на уличную стрельбу можно не обращать внимания.

И в это время разносится весть, что возле тюрьмы повстанцы разбиты…

Но почта держится. Из всех окон отстреливаются герои. На полу уже лежат убитые и раненые. Двое служащих почты подхватили оружие и тоже приняли участие в обороне.

У всех надежда, что сейчас на помощь придут товарищи из тюрьмы, что восставший народ зальет весь город!

Но вместо товарищей прибывают все новые и новые солдаты. Круг сужается. Здание почты плотно охвачено со всех сторон. С соседних крыш и из окон домов стреляют солдаты. Внизу уже ломятся в двери.

Проходит час, второй… Изменений все нет, а солдаты подходят ближе и ближе.

Холодное отчаяние сжимает сердце. Неужели все зря, неужели восстание задушено? Не может этого быть! Нужно лишь продержаться как можно дольше!…


* * *

Отбитые от тюрьмы повстанцы рассеялись по городу. Хотели собраться возле почты, но наткнулись на крупные силы противника.

Отдельные группы начали действовать на свой страх и риск.

Нонг попал в группу из двадцати человек, которой командовал рабочий Гуран. Они хотели занять вокзал, но и здесь были уже солдаты.

– Идем за город, – предложил Гуран. – Разрушим железную дорогу, чтобы к ним не подоспела помощь из Бейтензорга.

Быстро отошли на несколько километров от города, захватили железнодорожную будку и с помощью найденных в ней инструментов начали выворачивать рельсы, валить телефонные столбы.

Все соседние деревни были на ногах и гудели, как растревоженные ульи. Из темноты, из банановой чащи выныривали темные фигуры крестьян, крестьяне присоединялись к повстанцам. Скоро собралось больше ста человек, и с их помощью группа Гурана разрушила полкилометра железной дороги…

Каждый крестьянин стремился чем-нибудь помочь общему делу, но ни у кого не было оружия. Даже крисы имелись не у всех. Большинство вооружались чем попало, но разве с кольями и палками пойдешь против винтовок и пулеметов? Хорошо хоть, что присутствие двадцати вооруженных товарищей придавало крестьянам смелость и бодрость.

– Идем в Батавию! – кричали они. Инсургенты помнили, какую борьбу пришлось им выдержать в городе с солдатами, и не решились вести туда этих людей.

– Хватит работы и тут, – говорили они. – Поднимайте народ, занимайте учреждения, рвите связь между ними, задерживайте и обезоруживайте голландцев, жандармов, полицию! Нападайте из засад на отдельные группы солдат!

Сами повстанцы начали советоваться, что же им дальше делать: вернуться в Батавию или идти поднимать народ? Гуран звал в Батавию, на решительный бой с врагом, другие возражали ему, доказывая, что двадцать человек не решат судьбу города, а вне его смогут быстро сплотить вокруг себя большие силы жаждущего освобождения народа.

В числе последних был и Нонг. Он зажегся великим делом, утратил свою обычную стеснительность и сам удивлялся, откуда у него берется красноречие.

– Там, на юге, в Бантаме, – говорил он, – есть много оружия, есть даже наши войска. Я их сам видел! Они и решат нашу судьбу! Пойдем навстречу, окажем им помощь по дороге!

И он рассказал о том, что видел и в каких событиях принимал участие. Услышав, что этот тихий парень имел отношение к таким событиям и людям, товарищи прониклись к нему уважением и доверием.

Постепенно начинало светать. Все отчетливее вырисовывались на горизонте горы. Вот уже заблестели их вершины.

В это время из Батавии прибежали два товарища и сообщили, что почта занята солдатами и сорок девять повстанцев захвачены в плен. Лишь разрозненные группы все еще отстреливаются в разных местах города. Нет надежды, что им удастся достигнуть успеха без помощи со стороны. Но можно ли надеяться на эту помощь?

– В районе Батавии вооруженной силы у нас больше нет, – сказал Гуран.

– Значит, нужно оставить Батавию, – подхватил Нонг, – и идти на юг, на соединение с нашими войсками.

С этим вынуждены были согласиться все. Перед походом решили укрыться и часа два отдохнуть.

Через час в отряд привели голландскую семью, которая убегала в Батавию из своей усадьбы.

Важный мингер, толстая мефрау[31] и двое детей восьми – десяти лет дрожали, ожидая смерти.

– Берите все, только не убивайте! – просил голландец…

– Свое добро мы и сами возьмем, – ответили ему, – а убивать вас нет смысла. Идите себе по рельсам в Батавию!

И семья зашагала, трусливо оглядываясь, а повстанцы оставили себе две отнятые у нее лошади и револьвер.

Вдруг со стороны Батавии появился поезд. Дойдя до разрушенного участка дороги, он остановился, и из вагонов высыпали солдаты. Отряд счел за лучшее отойти подальше. Повстанцев везде встречали как братьев, а солдаты ни у кого не могли допытаться, есть ли в окрестностях инсургенты. Выдала их только что отпущенная на свободу голландская семья.

Тотчас часть солдат бросилась преследовать отряд. Во время погони голландский офицер исполосовал плеткой человек двадцать туземцев, в том числе и женщин, но никто из них «не видел» никакого отряда.

Зато отряд получал сведения о каждом шаге врага. В полдень Гуран решил встретить противника. В отряде насчитывалось уже тридцать человек, да и население могло помочь.

Разместились в чаще и стали ждать. Солдаты шли без предосторожностей, не думая, что безоружные крестьяне посмеют напасть на них.

Первый же залп скосил человек двенадцать, остальные бросились наутек. Вместе с ними улепетывал и офицер. Лишь отбежав подальше, они начали отстреливаться и потеряли еще трех человек. Гнаться за ними дальше повстанцы не стали, так как солдаты отступали туда, где находились их основные силы.

За одного своего раненого инсургенты получили пятнадцать винтовок! Но важнее оружия были слухи о «большой победе», полетевшие от кампонга к кампонгу. Эти слухи поднимали дух народа!

Часа через три сзади послышался топот, и в облаках пыли показалось человек сорок всадников. Прятаться было поздно, пришлось принимать бой. Кавалеристы спешились, повстанцы рассыпались, и началась перестрелка.

Обе стороны, укрывшись за деревьями, долго, но безрезультатно обменивались выстрелами. Наконец два солдата вскочили на лошадей и куда-то умчались.

– За подмогой, – догадался Гуран. – Это нам не с руки. Надо бы оторваться от них.

– А как оторвешься, если на лошадях они смогут висеть у нас на плечах? – усомнился другой товарищ.

– Что, если человекам десяти зайти с тыла и напасть на коней? – предложил Нонг.

Предложение было одобрено, и тотчас десять добровольцев во главе с Нонгом двинулись в обход. Отвлекая от них внимание солдат, остальные усилили огонь.

В полукилометре находились кампонги, и Нонг направился туда. Деревня казалась безлюдной, ни одного человека не нашли в ней, лишь пустые хижины сиротливо жались среди деревьев. Но едва появились повстанцы, как из ближайшей чащи один за другим начали выходить мужчины. Скоро их собралось человек пятьдесят, и все без особых уговоров согласились помочь инсургентам.

Вскоре шестьдесят человек скрылись в зарослях. Нечего и говорить, что местные жители скрытно и быстро провели отряд в тыл к кавалеристам. Недалеко от дороги Нонг увидел сорок лошадей под охраной восьмерых солдат и взмахом руки подал сигнал к атаке.

Солдаты и выстрелить не успели, как были окружены и связаны по рукам и ногам. Внезапным ударом с тыла кавалеристов разгромили в считанные минуты, и, распрощавшись с местными жителями, повстанцы на захваченных у противника лошадях двинулись дальше к югу.

Четыре дня шатался отряд Гурана, то нападая, то отступая от врага. Всюду он находил следы народного гнева: пепелище на месте запасов табака, сахарного тростника, кофе, перца; разрушенные мелкие предприятия, конторы; убитых угнетателей. Но крупные предприятия продолжали держаться: у властей хватало солдат, жандармов и прочих прихвостней для обороны их. Тем более что находились они поблизости от главных путей сообщения.

Жители не только с радостью встречали повстанцев, но и гордились ими. Появление «своего» отряда вооруженных кавалеристов вызывало большой подъем и отвагу у «самого тихого и спокойного народа в мире». И народ этот тотчас поднимался на борьбу с заклятым врагом.

Но стоило отряду уйти дальше, как являлись правительственные войска, и кровь людская лилась рекой…

А войск набралось много. Они продвигались и от Батавии, и от Бейтензорга, резиденции генерал-губернатора, отрезая партизанскому отряду путь на юг.

Круг постепенно сужался.

Не о нападении приходилось думать теперь, а только о том, чтобы спастись самим. Правда, пока отряд имел то преимущество, что каждый охотно служил ему разведчиком. Повстанцы точно знали о передвижениях врага, о его численности и вооружении. Это помогало и уклоняться от боев с крупными силами противника, и успешно громить его мелкие подразделения. Но чем дальше, тем тяжелее становилось положение партизан. Солдаты шныряли по всей округе, заливали пожары кровью народа, жестоко усмиряли жителей.

Одновременно с «усмирением» падало и настроение населения. Боясь расправы, жители стали нередко встречать партизан со страхом и деликатно просили их поскорее ехать дальше.

– В дэзе Ронэ много народа перестреляли, – говорили крестьяне в свое оправдание.

А вскоре и враг получил возможность точно осведомляться о движении партизанского отряда.

У повстанцев оставалась единственная возможность вырваться из вражеского окружения: ущелье возле вулкана Салака. Правда, конные разведчики противника то и дело показываются сзади, следят за движением отряда, а значит, и нападения нужно ожидать оттуда. Тем быстрее следует гнать коней.

Всю ночь шел отряд по ущелью. По сторонам высились острые скалы, то оголенные, то покрытые густой растительностью. Рядом бурлил горный ручей. Лошади то и дело спотыкались, скользили на камнях, падали на колени. Ветви цеплялись за головы людей, до крови царапали лица.

Впереди ехали Гуран и Нонг. – Только бы проскочить через железную дорогу, – сказал Нонг, – а дальше начнется более безлюдная местность, там будет легче. Эх, скорей бы добраться! Сколько оружия там, сколько наших товарищей! Ничего, мы еще поборемся с этими гадами. Посмотрим, кто победит!

Рассуждения человека, собственными глазами видевшего все это, были лучшей поддержкой для отряда, в котором кое-кто уже начинал терять веру в спасение…

Вдруг в придорожных кустах затрещали сучья.

– Стой! – крикнул Гуран, вскидывая винтовку.

– Не стреляйте! Свой! – послышалось из кустов, и на дорогу выскочил запыхавшийся туземец. – Дальше ехать нельзя, там солдаты!

– Где? Далеко?

– Возле выхода из ущелья. Я торопился, бежал всю ночь по горным тропинкам, чтобы предупредить вас!

– Откуда ты знал, что мы тут?

– Как же нам не знать своих защитников? Я проеду вас безопасной дорогой. Идем!

И через несколько минут партизаны, один за другим, пропали в чаще.

Когда в ущелье заглянули первые лучи утреннего солнца, лошади мирно щипали траву, а немного дальше к ним с большой осторожностью подбирались солдаты, вооруженные винтовками и пулеметом.


X. БАНТАМ В ОГНЕ

Святые отряды. – Сражение под Тэнангом. – Оружие замуровано. – Поход самого генерал-губернатора. – «Усмирение» страны. – Опять у бадувисов. – Последние минуты. – Помощь змеиного войска. – Охота на повстанцев.

Гудит Бантам… Будто волны перекатываются по нему от края до края. Слышатся пылкие выступления во всех мечетях: муллы в белых чалмах и в белой одежде призывают правоверных на «святую войну». Иправоверные, облачившись в белые рубашки, вооружаются дедовскими кремневыми ружьями, крисами, пиками и собираются в «святые отряды». Мечется на вороном коне смуглый Селим, тоже в белой чалме и в белом халате, с саблей на поясе, и так же зовет народ от имени аллаха на решающую борьбу с чужестранцами, на битву за веру святую, за независимость Явы, за возрождение прежнего Яванского государства. Слушает народ страстные эти призывы, и зажигаются сердца людей, горят глаза, сжимаются кулаки.

А сознательные рабочие только усмехаются в ответ на «святые» речи. Мало таких рабочих, очень мало, и они тонут в море темного народа. Да и не время спорить сейчас. Пока цель одна для всех: сбросить власть чужестранцев!

Правительственные войска находятся в Бантаме в том же положении, в каком был отряд Гурана в районе Батавии. Они прячутся, бегут и думают лишь о спасении. Не одна сотня солдат перешла на сторону народа, а полицейские делают это еще охотнее.

Только три острова сохранились еще среди этого грозного моря: город Бантам, Тэнанг и Лабуан. Жители из них разбежались, но солдаты остались и отбили несколько атак повстанцев. Все это началось тогда, когда Пуан со своим отрядом доставил на место только часть оружия.

Узнав о восстании сначала в Батавии, а потом в Бантаме, Пуан заметался, как раненый зверь.

– Безобразие! Хоть бы недели две подождали! А теперь что же делать?

Он отправил посланцев к Салулу и Гейсу, а сам, захватив оружие, бросился в Тэнанг.

Это заняло несколько дней, и, когда подошли к Тэнангу, с другой стороны к нему уже приблизился отряд правительственных войск численностью в пятьсот человек.

Ни за что не следовало впускать их в город! У Пуана было около четырехсот человек, но половине из них пришлось блокировать гарнизон Тэнанга, чтобы он не ударил повстанцам в спину. И Пуан выступил против вновь прибывших лишь с половиной своих бойцов. Он захватил с собой тысячу запасных винтовок, надеясь вооружить ими жителей. Сотня добровольцев набралась быстро, а для дальнейшего пополнения требовалось время.

Противники встретились в десяти километрах от Тэнанга. Залегли. Началась перестрелка. Голландский командир хотел было поднять свой отряд в атаку, но солдаты-туземцы не очень стремились к этому, тем более что со стороны инсургентов часто строчил пулемет.

Часа через два на помощь Пуану примчался «белый» отряд в сотню человек. Солдатам чужеземцев пришлось отстреливаться на два фронта. Пуан решил воспользоваться этим и тотчас перейти в атаку, но тут загремели выстрелы с третьей стороны, а значит, на подмогу подоспел и еще какой-то отряд!

Дружно бросились на врага инсургенты. С криками «алла» поднялись и повстанцы в белых рубашках. Сзади тоже послышались крики. Подневольные правительственные солдаты поспешили поднять руки, и только нескольким десяткам из них удалось бежать с поля боя.

Когда все собрались, оказалось, что третьим отрядом командуют Гуран и Нонг. Пуан не сразу узнал Нонга, настолько успел тот возмужать за недолгое время их разлуки.

– Откуда ты? Каким образом тут? – удивленно спросил он.

Юноша рассказал о своих приключениях, а Гуран подробно информировал товарищей о восстании в Батавии, о их путешествии, о засаде в ущелье.

– После этого мы шли только ночью, – продолжал он. – По дороге нагнали «белый» отряд и держались за ним, пока не пришлось принять участие в драке.

Селим перед этим дрался за город Бантам, но со слабо вооруженными силами успеха добиться не смог. Вот и пришлось ему направиться к Пуану за оружием. Л тут и с Нонгом встретился и помог овладеть Тэнангом.


* * *

– Нужно ли и дальше сторожить оружие, если наступило такое горячее время? – спросил Салул у Гейса, после того как прибыл посланец из Суракарты. – Боюсь, чтобы из-за этого мы не упустили более важное.

– Я думаю, что оружие и является самым важным. Наша задача – сохранить его.

– Все равно придется уничтожить, если они явятся опять.

– Нам выгоднее уничтожить оружие на глазах у врага. Пускай думают, что мы не смогли воспользоваться им.

Прошло три дня, но враг не появлялся.

– Если так, Пуан успеет прийти второй раз, – высказал надежду Салул.

Но вместо отряда Пуана прибыли посланцы и сообщили о восстании.

Можно себе представить, какое впечатление произвело это на товарищей.

– Что же, начнем уничтожать оружие? – угрюмо спросил Салул.

– Не знаю, – задумчиво ответил Гейс. – По-моему, лучше рискнуть: замуруем пещеру так, чтобы никто не смог ее найти, да и оставим. Как твое мнение?

– Согласен, – кивнул головой Салул. – Если уж нам не удалось использовать оружие, так они и подавно не смогут сделать это. А дальше посмотрим…

Двадцать человек дружно и быстро выполнили задачу, и вскоре от входа в пещеру не осталось следа. Даже кусты насадили на этом месте.

… Какой долгой казалась им дорога! Шли, как по горячим камням.

Что теперь делается там? Каждая минута имеет огромное значение. А им еще шагать и день, и другой, и третий…


* * *

Жители Бантама еще никогда не видели таких войск, какие теперь вступали в их страну. По всем узким дорожкам на километры растянулись, точно змеи, колонны пехоты. Среди них проносились отряды кавалерии. Громыхали колесами пушки. Рычали невиданные чудовища – бронеавтомобили. И, наконец, в воздухе летели железные птицы…

Вел эту армию «сам» генерал-губернатор. Он торжественно оповестил, что становится во главе своих верных войск, на девяносто процентов состоящих из таких же, как повстанцы, туземцев, только набранных в других местах.

Одного вида этих войск было достаточно, чтобы убедиться в непобедимости и могуществе белых властителей. Но не знали жители, что на сорок миллионов населения у голландцев имеется только тридцать тысяч солдат. А из этих тридцати тысяч в Бантам направилась лишь третья часть…

По дороге вершили суд и расправу. Искали, главным образом, коммунистов, а к коммунистам причисляли и тех, кто шел на борьбу «за святую веру». Если же и их было мало, расстреливали всех без разбора!

Все зависело от свидетелей. А среди испуганного населения уже находилось немало таких, кто ради собственного спасения готов был пойти на измену.

Большинство жителей разбегалось, пряталось, и чем дальше продвигались войска в глубь Бантама, тем меньше встречали они людей, тем пустыннее становились дэзы.

Генерал-губернатор издал приказ:

«Все жители должны вернуться на свои места. Все пойманные за пределами своих сел будут рассматриваться как вооруженные повстанцы и расстреляны на месте».

Руководители инсургентов знали «мощь» голландцев: стоило восстанию охватить большую территорию, как «мощное» это войско распылится, и из тысячи человек его останется один солдат, да и тот – свой брат.

Значит, нужно во что бы то ни стало продержаться до тех пор, пока пожар охватит всю страну! А горючего для пожара – более чем достаточно!

К этому времени в Бантам прибыли Гейс и Салул. Началась напряженная подготовка организованных, лучше вооруженных отрядов. Начались и первые стычки с вражескими отрядами, над которыми в равных условиях повстанцы всегда брали перевес.

Но за передовыми отрядами двигались главные силы врага, и партизанам приходилось постепенно отступать. Вот уже и окрестности Бантама оставлены, и Лабуан, и Тэнанг… Вот и последние населенные районы заняты войсками генерал-губернатора… Остается последнее пристанище: бантамские джунгли…

Войска инсургентов начали таять. Не от потерь в боях, а от плохих вестей. Восстание подавлено… Остался один Бантам. Сам генерал-губернатор здесь с миллионами солдат… Даже из Европы прибыли войска. Против белых идти нельзя…

Селим не успел пробиться к лесу и попал в плен.


* * *

Бадувисы в тревоге. Сотни людей хозяйничают в их горе, как у себя дома. Расставляют какие-то штуки на колесах. Роют ямы и норы. Не чтят и не боятся «табу». Даже не обращают внимания на хозяев горы.

«Бессмертные мужи» покачивали головами и говорили:

– Быть беде. Багара-Тунгаль гневается за то, что некоторые, как этот нечестивец Того, вошли в сношение с погаными.

А когда началась перестрелка, все они сбежали в лес.

На горе осталось двести партизан. Бойцы не теряли бодрости.

– Посмотрим, долго ли они усидят в болоте, – говорили повстанцы, – а мы можем сидеть здесь хоть год.

– Особенно под охраной уважаемого Багара-Тунгаля, – добавляли другие.

Против единственной на болоте гати, по которой когда-то прошел Пип, поставили пулемет, и доступ к горе был совсем закрыт.

Зашумели Бантамские джунгли. Неслыханные, странные звуки донеслись до самых глухих и нетронутых уголков. Тысячеголосый гомон, крики, стук топоров, бряцание железа и выстрелы, выстрелы…

Матьян глубже забрался в логово и в бессильной ярости скалит острые зубы. Бадак забился в бамбуковые заросли и, лишь время от времени высовывая однорогую голову, свирепо разглядывает непрошеных пришельцев. Питон покинул любимое место на солнцепеке и спрятался в сырых сучьях. Даже обезьяны притихли, не смеются, не дразнятся больше, а боязливо выглядывают из листвы деревьев. Беспокойно в тихих, таинственных Бантамских джунглях.

Первая же попытка перебраться по гати показала, что пока ее прикрывает партизанский пулемет, пройти в этом месте нельзя. Чтобы подавить его, нужны пушки. А притащить их сюда по болоту нет никакой возможности.

И все же генерал-губернатор приказал во что бы то ни стало уничтожить это «разбойничье гнездо»! Сам он, уже овеянный славой победителя, вернулся в Батавию, а войска оставил очищать Бантамские джунгли. Тысячи солдат, сотни пулеметов и пушек, броневики, самолеты, газ – все было брошено против двухсот партизан!

Прошла неделя, а голландцы не продвинулись ни на шаг.

– Может, они махнули на нас рукой? – гадали повстанцы. – Стоит ли им мучиться в болоте из-за нескольких десятков человек? Все равно ведь могут стеречь нас на окраине леса.

– Ну, нет, – покачивал головой Гейс. – Не мы им важны, а их собственная честь и авторитет.

На восьмой день разом заухало множество пушек. Эхо покатилось по лесам, низинам, ущельям и слилось в сплошной гул.

Не прошло и двух часов, как снизу прибежали товарищи с известием, что деревья, скалы и пулемет возле гати уничтожены артиллерийским огнем. Партизаны рассыпались по склону горы и начали задерживать врага из-за каждого дерева, из-за каждой скалы. Выбить их из укрытий, по отдельности каждого, не было никакой возможности. В этом голландцам не могли помочь ни их пушки, ни пулеметы.

Но зато у наступающих был несравнимый перевес в количестве. Постепенно, по одному, но беспрерывно пробирались они через гать и рассредоточивались по склонам горы. С каждой минутой их становилось больше и больше, и партизаны начали отходить к вершине горы. Так и пятились до самого селения.

Затрещали двери древней церкви, по каменному полу загремели колеса пулемета. Гейс старался вспомнить ход, по которому он когда-то спускался к Пипу, но в этой путанице трудно было разобраться.

А в своей каморке по-прежнему стоял факир и спокойно смотрел на весь этот беспорядок. И глаза его, казалось, говорили: «Зачем люди суетятся, беспокоятся, если у каждого есть возможность найти покой и счастье, как нашел я?…»

В поисках хода наверх Нонг, как прежде Пип, наткнулся на яму со змеями. Зажег спичку и с минуту простоял, пораженный жутким зрелищем…

В это время наверху приспособили, наконец, пулемет и начали поливать наступающих свинцовым дождем. В ответ стали рваться снаряды: все ближе, ближе… Один снес маленькую башню на церкви… Второй пробил стену…

Словно муравьи, солдаты ползли к церкви со всех сторон. При виде такого множества их Гейса охватил ужас.

Солнце склонялось к западу, когда выяснилось, что держаться дальше нет ни смысла, ни сил. Салул приказал отходить. Послал сообщить об этом Гейсу, но по дороге посыльного сразила пуля.

Не успел Гейс разобраться в обстановке, как увидел, что весь поселок уже в руках врага. Лишь церковь, словно остров, высилась среди вражеского моря. С Гейсом кроме Нонга были еще два партизана.

– Распрощаемся, товарищи, – начал бледный как полотно Гейс, и спазма волнения перехватила ему горло. – Нам…

– Подождите немного! Стреляйте! – перебил его Нонг и бросился куда-то вниз.

Он выломал по дороге несколько досок, подбежал к яме со змеями, опустил туда доски одним концом и вернулся назад.

– Теперь следите и подготовьтесь к спуску, – сказал юноша.

Грохот выстрелов, взрывы снарядов, сотрясение стен так разозлили змей, что они, словно сумасшедшие, бросились во двор и клубком покатились по земле. А увидев создания, натворившие все это, с яростью набросились на них.

Охваченные смертельным ужасом, солдаты побросали оружие и с нечеловеческими воплями разбежались кто куда. Гейс с товарищами сразу прекратили огонь, подождали, пока победители уберутся подальше, а потом незаметно спустились вниз и скрылись в темноте.

Но не только этот штурм подготовило голландское командование. Много войск разными путями было направлено в горы, в тыл повстанцам. Целый месяц продолжалась охота на инсургентов. И многие из них за это время попали в руки врагов.


XI. ЦЕПОЧКИ ЖЕРТВ

Океан был спокоен. Команда корабля «Дандэль», направлявшегося к острову Новая Гвинея вдоль южного берега Явы, наслаждалась хорошей погодой и чувствовала себя отлично.

Но некоторые из моряков были хмуры, точно какие-то угрызения совести мучили их. Два матроса-туземца, боязливо озираясь, изредка перебрасывались грустными фразами. То один из них, то другой время от времени ненадолго спускался вниз.

А внизу находились «цепочки повстанцев». Действительно цепочки, так как все они были прикованы по десять человек к одной цепи.

Всего тут было пятьсот человек, и загнали их в такое помещение, где в обычных условиях не смогли бы разместиться сто пассажиров. На каторгу в Новую Гвинею так отправили в общей сложности две тысячи человек, – всех, кого не расстреляли на месте.

В одной цепочке находились Пуан, Гуран и некоторые матросы из прежней команды «Саардама». В другой – Селим с несколькими батавскими товарищами. В третьей – Пандо и члены комитетов из Сурабайи и Батавии.

Высоко блестит маленький глазок иллюминатора. Только на несколько сантиметров поднимается он над водой. Временами волны заливают его, и тогда в трюме становится темно. Но и благодаря ему пленники узнают места, мимо которых проходит корабль.

– Кажется, тут мы встретили английский дредноут, – говорит матрос с «Саардама». – Салютовали друг другу, помните?

– А нашего обшарпанного капитана пришлось спрятать, чтобы не срамил уважаемую публику, – невесело усмехнулся другой.

– Где-то теперь наш корабль? – вздохнул третий.

– Бродит в океане и, может быть, еще задаст голландцам хлопот!

– Никак это Ласточкины Гнезда? – сказал Пуан, указывая на чуть заметную точку на берегу Явы.

– Да, они! – уверенно ответили матросы. – Помните «машину» Сагура? Хорошо поработала! Сохранилось ли наше оружие?

– Пожалуй, сохранилось, – кивнул Пуан. —

Кстати, так и не было слышно, чтобы его нашли. И во дворце Гиранг-Ту-Уна сохранилось.

– Значит, еще пригодится! Не нам, так нашим товарищам!

– Хорошо, что Салул и Гейс спаслись, – произнес Пандо. – Что-нибудь они еще сделают.

– Нонг помог, – сказал один из пуановцев. – Когда солдаты наткнулись на них, Нонг один ринулся в ту сторону и поднял такую стрельбу, словно там находился целый отряд. Солдаты бросились к нему и потеряли след Гейса и Салула. А Нонг погиб…

– Как горько сознавать, что все дело проиграно из-за нескольких случайностей! – начал рассуждать Пандо. – Провал в Сурабайе и Суракарте накануне восстания… Арест руководителей в Батавии… Преждевременное выступление…

– И главное – в Батавии горячие головы слишком поспешили! – добавил Пуан. – Но наибольшей нашей ошибкой было то, что мы слишком мало агитировали в армии. Склонить братьев на нашу сторону не составляло большого труда.

– Ну что ж, – как бы подытожил Гуран, – для первого раза и это хорошо, а на будущее – наука. Пусть знают, что и самый тихий, покорный народ может потерять терпение, и его может охватить всеобщий амок!…

Спустя год «Саардам» видели вблизи Филиппинских островов. Попытки голландцев захватить корабль не увенчались успехом. Он опять исчез, и с тех пор о нем ничего не слышно.

1928 г.


Когда эту книгу сдавали в печать вторым изданием, пришли известия, что в том же Зондском проливе произошли события, очень похожие на описанные выше.

На этот раз восстал голландский броненосец «Де Цевен Провинсион». Офицеры и преданная им часть команды были изолированы. В числе восставших было уже пятьдесят белых матросов. Командиром броненосца избрали малайского матроса Тугумена. Против героического броненосца из Сурабайи выслали эскадру в составе крейсера «Ява», двух миноносцев и подводных лодок. Но восстание вспыхнуло и на них. К сожалению, вскоре оно было подавлено.

А «Де Цевен Провинсион» тем временем господствовал на море. Тогда против него выслали самолеты. От бомб с воздуха броненосец не мог защищаться: корабль получил повреждения, 43 человека из команды его были убиты и ранены, начался пожар. Героический броненосец вынужден был сдаться.

Февраль 1933 г.


* * *

Прошло еще тринадцать лет. Опять готовим мы эту книгу к переизданию. И опять на Яве идет освободительная борьба. На этот раз она приняла совершенно неожиданный оборот. Победа над Японией освободила от японцев всю Индонезию, в том числе и Яву. Яванцы создали свое правительство и приступили к организации своей жизни. Однако англо-американские союзники заявили им, что освобождение от японцев отнюдь не означает освобождения от голландцев, и хотя голландцев не было там три года, надо подождать, пока они вернутся.

Яванцы ждать не согласились – и началась новая война, война с Англией. Англичане выставили против Явы главным образом индийские войска, оснастив их американским оружием. Яванское правительство обратилось к президенту Трумэну с протестом против применения американского оружия в захватнической войне. Тогда Трумэн приказал снять с вооружения все американские надписи и клейма. Оружие стало как бы не американским. В некоторых случаях против яванцев заставляли сражаться капитулировавшие японские войска. Начали прибывать и голландские воинские части. Почти безоружным яванцам приходилось воевать с противником, вооруженным тяжелыми пушками, минометами, танками, самолетами. В газетах сообщалось, что одна английская воинская часть «с успехом отбила атаку, в которую шли яванцы только с ножами и кинжалами в руках». Может быть, среди них были Салул, Пуан или еще кто-нибудь из наших знакомых? Может, в бадувисской горе сохранились остатки оружия?…

Этого мы не знаем. Знаем только, что борьба продолжается…

1946 г.


* * *

Еще четыре года миновали. Индонезийский вопрос вырос в большую международную проблему и около ста раз рассматривался в Организации Объединенных Наций: ведь дело шло о богатейших островах (2 млн. кв. км) с 70-миллионным населением! Что же произошло на Яве за эти четыре года?

Английские войска, совершив свое подлое дело и дав голландцам возможность вернуться, покинули Яву. Яванскому народу опять пришлось иметь дело со своими старыми хозяевами, которых теперь поддерживали еще и англичане и, конечно же, американцы. Борьба продолжалась.

Освободительные войска яванского народа заняли почти третью часть территории страны с 57-миллионным населением, но дальше продвинуться не смогли. Не хватало сил и у голландцев. Тогда они предложили следующий план договоренности.

Голландцы соглашаются признать современную фактическую Индонезийскую республику при условии, что она войдет в состав будущих независимых Соединенных Штатов Индонезии. А проект этих Соединенных штатов был такой: вся Индонезия делится на многочисленные отдельные «республики», во главе которых голландцы ставят таких же сусухунанов, султанов и регентов, каких мы видели в этой книге. Все эти «республики» объединяются в «Независимые Соединенные Штаты Индонезии» и… подчиняются той же Голландии.

Индонезийское правительство вынуждено было принять эти условия и подписать в 1947 году так называемое Лингаджацкое соглашение.

Через два месяца Голландия предъявила ультиматум с требованием ликвидировать только что созданную Индонезийскую республику. Ультиматум энергично поддерживали Соединенные Штаты Америки и Англия. Но народ Индонезии не захотел покориться. Начались массовые протесты. Индонезийский парламент отклонил ультиматум, распустил прежний кабинет министров и избрал премьер-министром одного из лидеров движения сопротивления коммуниста Амира Шарифуддина.

Голландия в это самое время довела численность своих войск до 120 тысяч. Вооружение у них было американское и английское. 20 июля 1947 года голландская армия начала наступление и через полтора месяца захватила две трети Явы, остров Мадуру, значительную часть Суматры. Одновременно голландцы начали создавать мелкие «независимые республики» для будущих Соединенных Штатов Индонезии.

Вся эта агрессия произошла на глазах у Организации Объединенных Наций, членом которой является Голландия. Протесты Шарифуддина, поддержанные Советским Союзом и странами народной демократии, рассматривались в Совете Безопасности десятки раз, но результатов не дали, так как за Голландию стояли США, Англия и послушное им большинство. Вместо того чтобы сдержать агрессора, США навязали так называемую «комиссию добрых услуг» во главе с американским представителем. Эта комиссия всяческими способами начала оказывать добрые услуги… Голландии.

Одной из таких услуг было так называемое Ренвильское соглашение, подписанное 17 января 1948 года на борту американского военного корабля «Ренвиль». Согласно этому «соглашению» голландцы оставались на вероломно захваченных ими территориях да еще к ним отходили и такие районы, где голландских войск до того не было. Через две недели вынужден был уйти в отставку Шарифуддин.

Новая волна сопротивления охватила яванский народ. Усилился народно-демократический фронт, в который входили коммунистическая, социалистическая и рабочая партии, союз социалистической молодежи, центральная организация профсоюзов и многие другие демократические организации. В мае 1948 года по инициативе народно-демократического фронта был создан более широкий Национальный фронт.

Некоторое время спустя под влиянием посла США Огборна реакционные власти бросили в тюрьмы и уничтожили тысячи яванских патриотов. В том числе

были расстреляны руководители коммунистической партии – Мусо, Сурипно, Хариона, Дарусман, а также бывший премьер-министр Амир Шарифуддин.

После этого начались новые переговоры с Голландией. Но американо-голландские требования были настолько жестокими, что правительство не отважилось принять их, учитывая настроение народа. А какие это были настроения, свидетельствует председатель голландской делегации Стикер. Вернувшись в Голландию, он заявил: «У нас создалось впечатление, что все силы в республике работают против правительства».

Перед американцами и голландцами по-прежнему стоял вопрос: как сломить сопротивление яванского народа?

И тут произошли события вроде тех «таинственных приключений», которые описаны в этой книге. Американский представитель предъявил правительству республики голландский ультиматум, и, не ожидая ответа на него, голландские войска в ночь на 19 декабря 1948 года опять напали на республику. В Батавии, которая была в руках у голландцев, они арестовали представителей республики, а утром высадили авиадесант около столицы республики – Джокьякарты (в нашей книге – Дьеки).

Голландские войска ринулись на остальную территорию Явы, получив приказ беспощадно уничтожать всех, кто попытается сопротивляться. Армия голландцев в это время насчитывала уже 150 тысяч человек. Вооружение ее было самое совершенное: американские танки «шерман», английские пулеметы «брэн» и т. д. Расходовали голландцы на свою армию по миллиону долларов в день, что составляло приблизительно ту же сумму, какую они получали в порядке «экономической помощи» по плану Маршалла. Общественность всего мира была возмущена. В Совете Безопасности Советский Союз вскрывал махинации империалистов, требовал остановить войну и отвести войска на ту линию, которую они занимали до 19 декабря. Но и это предложение англо-американское большинство отклонило. Вместо него американцы и англичане высказали «сочувствие» Индонезийской республике, по-родительски пожурили голландцев, что они поступают нехорошо, советовали освободить арестованное правительство, поручили комиссии «добрых услуг» как-нибудь урегулировать дело, а в Совете Безопасности провели издевательскую резолюцию, которая призывала «обе стороны (!) прекратить войну» – и больше ничего.

Пока в Организации Объединенных Наций происходила эта позорная комедия, яванский народ мужественно сопротивлялся. Не имея возможности открыто бороться против отлично вооруженной армии, 300 тысяч яванских бойцов разошлись по лесам и горам и создали партизанские отряды. Народ освободил из тюрем 35 тысяч патриотов, которых заключило туда прежнее правительство. Восстали районы, до этого времени считавшиеся «спокойными».

Голландцам пришлось опять начать переговоры.

Вскоре в столице Голландии собралась конференция «круглого стола», где была принята конституция Соединенных Штатов Индонезии, в которой оповещалось, что «Республика Индонезии Серикат» (официальное название ее) является «независимой и суверенной». Наконец 30 декабря 1949 года голландская королева Юлиана торжественно оформила передачу суверенитета Индонезии[32].

Империалисты начали трубить на весь мир, что благодаря им индонезийский вопрос «счастливо и справедливо» решен, несмотря на «сопротивление» Советского Союза, что теперь Индонезия «независимая, суверенная» республика, что таким образом должны решаться и все другие вопросы, – и т. д. и т. п. Почему же империалисты были так довольны?

Ответ на этот вопрос дает другой документ, выработанный и принятый одновременно с конституцией, – статут «Голландско-Индонезийского союза». Согласно этому статуту во главе «независимой республики» Индонезии будет стоять… голландская королева! Международные отношения Индонезии будут зависеть от согласия Голландии. Заграничную торговлю Индонезия может вести только с некоторыми странами Азии, а с остальным миром – исключительно через Голландию. Голландские войска остаются в Индонезии «временно, в качестве гостей», но можно заранее сказать, что эти «гости» будут здесь, пока их не прогонят. Что касается индонезийских войск, то организацию их и подготовку офицеров берет на себя Голландия. Таким способом голландцы думают направить против народа кроме голландских еще и индонезийские войска. Весь голландский административный аппарат (20 тысяч человек) остается на своих местах и по-прежнему будет вести дела Индонезии. Наконец, Индонезия должна выплатить Голландии 4,5 миллиарда гульденов за расходы, понесенные Голландией в борьбе против индонезийского народа. Неудивительно, что все империалисты были удовлетворены таким решением индонезийского вопроса!

В заключение нужно сказать несколько слов о главном маклере в этой операции – о Соединенных Штатах Америки. В продолжение всего времени, затронутого в этой книге, об американцах не было слышно. Америка выступила на сцену в последние четыре года. Американские нефтяные кампании захватили богатейшие промыслы на островах Борнео, Суматра, Банка, Новая Гвинея. На Яве и Суматре построено уже десять американских нефтеперегонных заводов. Американский стальной трест получил монополию на добычу никеля на Целебесе. Под контроль американцев перешли голландские предприятия по добыче олова на островах Банка и Билитон. Американским монополиям принадлежит уже более миллиона акров каучуковых плантаций в Индонезии. Быстрым темпом идет процесс скупки у голландских фирм горных предприятий и плантаций – сахарных, хинных, кофейных, кокосовых. Есть сведения, что правительство Индонезии привлекает тридцать крупных американских корпораций для «реорганизации» хозяйства республики. За короткое время американские капиталы достигли половины всех капиталовложений в Индонезии. А ведь это еще только начало! Кроме всего этого, американцы овладели портом Сурабайя и создали там большую базу; есть у США особый интерес и к голландской Новой Гвинее, которая почему-то не включена в состав Индонезийских Штатов. Одним словом, на «священной войне против коммунизма» американские капиталисты зарабатывают неплохо!

Прошло уже несколько месяцев после создания Соединенных Штатов Индонезии. Индонезийский вопрос считается «решенным». Американцы удовлетворены. Голландцы тоже. А это значит, что дела вновь созданной республики не очень хороши. И в самом деле оттуда доходят сведения, что страна волнуется, как океан после бури. Борьба идет и между политическими партиями, и среди различных национальных и религиозных группировок, и между бедными и богатыми. Есть там еще продажные прислужники голландских и американских капиталистов, есть в отдельных районах всяческие претенденты на власть и так далее…

Но все это происходит в совершенно иных условиях, чем двадцать четыре года назад. Не «туаны» теперь голландские колонизаторы, а мелкие хищники, с которыми не трудно справиться. Не «туземцы» теперь яванцы, а хозяева своей страны. И не повстанцы делают «первый почин», а решает свои государственные дела весь индонезийский народ!

Быть может, нам придется когда-нибудь дописать к этой книге и еще один эпилог, последний, а пока – борьба продолжается.

Март 1950 г.


* * *

Вот и еще одно издание «Амока» выходит в свет. Все дальше и дальше в историю отодвигаются описанные в нем события. Совсем иной стала наша планета Земля. На карте ее остается все меньше и меньше колониальных и зависимых стран. В жестокой всенародной борьбе завоевала себе настоящую независимость и Индонезия. И каким же ничтожным выглядит теперь королевство Нидерланды в сравнении с Республикой Индонезией! Сегодня даже трудно себе представить эту большую богатую страну бесправной колонией маленького европейского государства!

Мы, советские люди, всегда знали, что рано или поздно Ява, как и вообще все колонии, освободится из-под гнета колонизаторов. Но автор этих строк, когда писал роман, не мог надеяться, что произойдет это еще при его жизни, что он у себя в Минске будет принимать дорогого гостя – посланца свободного индонезийского народа.

Индонезийский турист, работник министерства иностранных дел Республики Индонезии Кхо Куатлиат приехал в гости к автору романа «Амок».

Это была незабываемая встреча!

Товарищ Куатлиат увез в Индонезию белорусскую книгу о своей стране, а на авторском экземпляре ее оставил надпись на индонезийском языке, которого никто из нас еще никогда не читал: «Hidup perdamaian dunia! Hidup persahabatam Indonesia – Uni Sovjet!»

Но смысл этих слов нам понятен и близок:

«Да здравствует всемирный мир! Да здравствует дружба между Индонезией и Советским Союзом!»

Этим сердечным, дорогим для всех нас «документом» мы заканчиваем «историю одной книги».

Июнь 1960 г.


Загрузка...