Глава 6


Первый день плаванья пролетел быстро. Когда мы поднялись на корму, там нас встретил боцман. Небольшого роста, коренастый, с гладко выбритой головой и прочей растительностью на лице. Он смотрел на нас маленькими пронзительными, почти черными глазами из-под густых бровей. Выделив место для нас между двумя пушками у правого борта, сказал сидеть и не путаться у команды под ногами. Когда выйдем из залива, он пришлёт юнгу и тот всё нам покажет на судне. Увидев у Жака корзину с щенком, наказал ему следить за псиной и если щенок нагадит на палубе, он выкинет его за борт. Тут уж я не выдержал, и сказал боцману, что не ему решать, кто останется на борту, а кто за бортом, для этого есть капитан. Боцман молча, отвернулся и ушел по своим делам гонять команду. Наконец погрузка и установка парусов закончилась. Мы медленно вышли из залива и повернули на западный курс вдоль острова. Ветер дул в корму, и судно стало набирать ход. К нам подошел парень, года на два старше Жака, и представился Дилом. К этому времени паруса закрепили, и моряки как то быстро рассосались по судну, многие улеглись спать. Сказывалась тяжелая ночь, после отдыха на берегу. Тяжелей всего было тем, кто заступил в первую вахту. Боцман постоянно за ними следил и не давал расслабиться. Это конечно не собачья вахта на рассвете, когда больше всего клонит в сон, но после хорошей попойки на берегу и утренняя вахта тяжелая.

Бриг мне понравился. Небольшое двухмачтовое судно, длиной около тридцати метров и шириной девять, имело две мачты с прямыми парусами, на второй грот-мачте помимо прямых парусов был еще один косой. Вооружение брига составляли двенадцать основных орудий и два переносных фальконета устанавливаемых на вертлюге. Экипаж состоял из сорока шести человек. Размеры судна были невелики, но оно имело хороший ход в шесть-восем узлов. Единственное что поначалу доставляло неприятности это запах. Где бы ты не находился на судне всюду преследовала вонь. Больше всего воняло в трюме, но и на палубе этого было не избежать, особенно когда стихал ветер, и судно замедляло ход.

- Дил, почему у вас дурной запах по всему судну?- поинтересовался я у юнги.

- Так это, всё дерево мы пропитали и промазали особым варом. Сейчас ещё нормально пахнет, а вот когда свежим покрываем, приходится нос и рот завязывать и глаза еще долго слезятся.

- Это вы так вы от воды дерево защищаете - догадался я.

- Да, а у вас на судне разве так не делают? - спросил юнга.

- Мажут и у нас, но состав не такой вонючий. - отговорился я, проведя ладонью по планширу.

Вот так, чуть не спалился, задавая глупые вопросы. Нужно думать, прежде чем, что-то спрашивать.

К обеду солнце раскалило палубу и пришлось одевать ботинки, до этого я как все матросы ходил босиком. Вот только у меня изнеженная цивилизаций стопа с нежной кожей, а у матросов загрубевшая и закаленная им и не нужна никакая обувь. Стоит прикупить себе сандалии на такой случай. Несмотря на то, что качка усилилась, чувствовал я себя хорошо, морская болезнь пока обходила меня стороной. Поэтому, когда меня пригласили на обед, с удовольствием присоединился к офицерам в кают-компании. За столом присутствовали капитан, помощник капитана, штурман, и хирург. Капитан прочитал молитву, и все приступили к трапезе. Подали густой суп, из каких-то злаков. Как я потом узнал, у Жака, точно такой же суп ела вся команда, то есть из общего котла. Так же был свежий белый хлеб. На второе было мясное рагу и зелень. Запивали легким вином. Я сначала удивился, что во время плаванья не соблюдается сухой закон. Как оказалось это из-за местных условий. Пить воду на юге опасно для европейцев, да и она быстро портится. Поэтому в начале плаванья моряки пили пиво или вино, а потом и более крепкие напитки. После сытного и вкусного обеда, все кроме меня закурили трубки с табаком.

Когда предложили и мне закурить, пришлось отказаться, сославшись на обет не курить год, в память о погибшей команде и чудесном спасении. К обетам в это время относились серьезно, поэтому все отнеслись с пониманием. Мою историю о кораблекрушении, все присутствующие уже слышали в гостинице, поэтому больше спрашивали о жизни в метрополии. Опираясь на память Александра и прочитанные книги удалось кое что рассказать о жизни в Лондоне. Больше о студенческой жизни. Хотя многих интересовала политика. Оказалось, многие присутствующие поддерживали партию Вигов.

- Тори и Виги заботятся о помещиках, буржуа и промышленниках, мне же, как врачу приходится помогать всем. Поэтому я стараюсь держаться подальше от политики. - попытался объяснить я свою аполитичность.

- Вы не правы молодой человек. Обе партии заботятся о простом народе, для этого и создаются законы - не согласился со мной помощник капитана Ричард Вильсон, сухощавый пожилой человек, ярый сторонник Вигов.

- Джентльмены, не будим спорить какая партия лучше. Расскажите нам мистер Росс, как поживает королева Анна. - выручил меня капитан. Разгоряченный вином и спором я чуть не ляпнул - Доживает старушка последние дни.- Вспомнив, что в следующем году королева умрет.

- Королева мать, как всегда, заботится о всех нас. Я конечно сам её не видел, но многие говорят, что она так же прекрасна как и в молодости. - ответил я, осматривая собравшуюся компанию.

- Предлагаю выпить за здоровье королевы!

Все дружно поддержали тост. Потом разговор перешёл о перемирии между Англией и Францией, в конце которого я вышел на палубу проветриться, а то от выпитого и дыма табака у меня уже кружилась голова. Нашел Жака, который с Дилом сидели на баке и *мучили* веревку, завязывая узлы. Поинтересовался, как их накормили. Показал простую игру Камень, Ножницы, Бумага.

-Победитель определяется просто: камень 'ломает' ножницы, ножницы 'режут' бумагу, бумага 'оборачивает' камень. Если выкинуты одинаковые фигуры (ничья) - повторить. Играть можно на шелбаны. - Рассказывал я основные провила.

Ребята очень обрадовались новой игре. Тут на мои объяснения обратили внимание несколько моряков. Попросили обучить и их. Стоит сказать, что уже вечером все моряки умели играть в это. Устраиваясь после ужина на ночевку на палубе, я только и слышал возмущенные крики получающих щелбаны и радостный гогот моряков смотрящих за наказанием.

-Вот дети великовозрастные, теперь поспать не дадут - ворчал я, укрываясь парусиной, и не заметил, как моментально уснул, крепким сном без сновидений.

А на следующий день после обеда мы вышли на палубу, и капитан попросил рассказать, откуда я узнал такую игру. На квартердеке собрались все офицеры, многих удивила эта простая игра.

- Игра пришла из Китая по Шелковому пути. Путь дальний. Верблюды корабли пустыни, похожи на лошадей только имеют два горба, идут медленно, и путешественники развлекались такими простыми играми. Когда в дороге дует ветер с песком, то и не поговоришь особо, только и приходится общаться знаками на руках. Путешественники заматывают голову и лицо большим платком, только глаза остаются снаружи, а руки свободны.

В древние времена китайцы таким способом решали многие споры, что бы не прибегать к оружию, да и просто развлекались так. - рассказывал я любопытной аудитории. Честно говоря, не знал, что эта игра не известна в это время среди европейцев.

- Мистер Росс, вы так интересно рассказываете, как будто сами путешествовали по шёлковому пути на этих верблюдах.- пыхтя трубкой заметил Ричард Вильямс.

- Что вы мистер Вильямс, это все рассказы моего отца. Вот он много путешествовал. А верблюда я видел на картинке. - улыбнулся я.

Так за рассказами и байками и прошел второй день путешествия, послезавтра мы планировали достичь Малого острова черепах, как назвал его капитан. Это будет середина пути, мы там остановимся на день и ночь.


Загрузка...