Примечания

1

ароматическая смола, благовоние; вещества, сжигаемые при богослужениях.

2

Проваливай в ад! – (мекс.)

3

подонок, скотина – (исп.)

4

шлюха – (исп.)

5

в Латинской Америке презрительное название неиспаноязычного иностранца, особенно американца.

6

белочная оболочка глаза

7

Тазер (англ. Taser) — не летальное электрошоковое оружие. От обычного электрошокера тазер отличает способность поражать цель на расстоянии (от 4,5 до 10 метров, в зависимости от модели)

8

«Квартал» - Французский квартал в Новом Орлеане, старейшая его часть. Сегодня жители города называют его просто «Квартал»

9

«Ритц» - международная сеть отелей класса «люкс».

10

Mierda - дерьмо (исп.)

11

Сabron - подонок, скотина (исп.)

12

Si - да (исп.)

13

Сielo - небо (исп.)

14

Mátelo - убей (исп.)

15

Шесть футов — 183 см

16

Si — (исп.) да

17

mi hermano — (исп.) моего брата

18

Querida – (исп.) дорогая, любимая.

19

Мари Лаво — королева вуду.

20

Белый забор — один из символов бракосочетания.

21

1 фут — 30.48 см

22

6,5 футов = 195,58 см.

23

200 фунтов = 90,72 кг.

24

Джексон-Сквер (Jackson Square) – историческая площадь-парк во Французском квартале Нового Орлеана. Была разработана в честь знаменитой площади Вогезов (Place des Vosges) во Франции. Железные заборы, тротуары, скамейки и парижский стиль озеленения остаются неизменными со времен оригинального дизайна, созданного баронессой Микаэлой Алмонстер-Понталаба в 1851 году.

25

Собор Святого Людовика (Saint Louis Cathedral) - кафедральный собор на Джексон-Сквер, резиденция архиепископа Новоорлеанского.

26

1 фут = 30 см.

27

1 фут = 30,48см

28

5 футов = 1,52м

29

10 футов = 3м

30

1 дюйм = 2,5см

Загрузка...