Примечания

1

he had often seen him play a great many cunning tricks to catch rats and mice – он часто видел, как тот проделывал разные уловки, чтобы поймать мышей и крыс

2

miserable condition – жалкое положение

3

Holding its drawstrings in his forepaws – Держа шнурки в передних лапах

4

without pity – без сожаления

5

He was shown upstairs into the king’s apartment – Его провели наверх в покои короля

6

low bow – низкий поклон

7

my noble lord – мой благородный лорд

8

a brace of partridges – пара куропаток

9

from time to time – время от времени

10

to take game – приносить добычу

11

for certain – наверняка

12

without knowing why – не зная почему

13

as loud as he could – так громко, как мог

14

The king received him very courteously. – Король принял его очень вежливо.

15

for – так как

16

she fell head over heels in love with him – она влюбилась в него по уши

17

on ahead – вперед

18

who were mowing a meadow – которые косили луга

19

you shall be chopped up like mincemeat – вы будете изрублены на фарш

20

that had ever been known – которого когда-либо знали

21

if you don’t mind – если вы не возражаете

22

accepted the honor which his majesty conferred upon him – принял почет, которым одарил его король

23

do nothing but play – не делать ничего другого, как играть

24

fell sick – заболел

25

came along – подошёл

26

let us turn – давай повернём

27

at last – наконец, в конце концов

28

Gather up – Собери

29

run away – убежать

30

gave him a blow – стукнул его

31

all the kings put together – все цари, взятые вместе

32

There is buried here a treasure – Здесь лежит сокровище

33

Обратите внимание на схожие по написанию глаголы: to lie (прошедшее время lay) – лежать, to lie (прошедшее время lied) – лгать, to lay (прошедшее время laid) – класть.

34

when I am up – когда я окажусь наверху

35

for ever – навсегда

36

as for – что касается

37

was no uncle at all – не был никаким дядей

38

look for – искать

39

found himself outside – очутился снаружи

40

she always went veiled – она всегда была под вуалью

41

It seemed best to him – Ему показалось, что будет лучше всего

42

fell in love with her at first sight – влюбился в неё с первого взгляда

43

find a right person – найти подходящего человека

44

cast away – отбрось, выбрось

45

Good woman зд. Добрая женщина

46

broke his promise – нарушил своё обещание

47

newly-married man – молодожён

48

put him outside – выстави его на улицу

49

No harm will come to you – С тобой не случится ничего плохого

50

considered it an idle dream – счёл это глупым сном

51

exactly the same thing happened – произошло то же самое

52

were over – закончились, прошли

53

all was lost – всё пропало

54

In a few moments – Через несколько мгновений

55

with open arms – с раскрытыми объятиями

56

that very day – в тот же день

57

what is this palace you speak of? – что это за дворец, о котором вы говорите?

58

New lamps for old! – Меняю новые лампы на старые!

59

to find out what the noise was about – выяснить, по поводу чего такой шум

60

thirty men on horseback – тридцать конных стражников

61

I must have my daughter back! – Я должен вернуть свою дочь!

Загрузка...