Примечания

1

Своевременное обращение автора: Глубокоуважаемые читатели! Дабы избавить вас от совершенно не обязательного напряжения мысли, Автор считает необходимым объяснить, что вовсе не нужно пытаться скрупулезно запоминать и раскладывать «по полочкам» памяти (на случай дальнейшего использования) всяческие и весьма многочисленные имена и названия рас и существ Сети Миров. Так же как и звания, чины, отличительные знаки волонтеров Звездного Патруля; то же относится к географическим и астрографическим реалиям/терминам. Основные и наиболее часто употребимые названия и без того непременно запомнятся по мере чтения, редкоупотребимые же – «отсеются» за ненадобностью. Главное: не забывать, что Иных великое множество, несколько тысяч биовидов, а не пара-другая десятков рас, посему возникшее ощущение их немерености должно быть постоянным и устойчивым; военизированное же крыло МКБ «слизало» свою достаточно сложную структуру/иерархию у многих древних армий, все термины «свалив в кучу» применительно к своим нуждам. Именно поэтому в тексте достаточно много разнообразных «неологизмов», но смущаться их обилием совершенно нецелесообразно. Так же как и задаваться вопросом: «А где, собственно, главные герои? кто они?» Ответ на этот вопрос будет получен достаточно скоро, а до его получения желательно уяснить, что повествователи – глазами и другими органами чувств которых отслеживается путь героев – не обязательно малочисленны. Смотрят-то они в одном направлении – как выяснится впоследствии... Вот за чем следить не помешало бы внимательно, так это за хронологией происходящих событий (по UNT, универсальному сетевому исчислению).

2

Privat space (англ.) – примерный перевод: «личное пространство». Фундаментальное понятие, лежащее в основе прав человека и свободы личности, подразумевает как физическое, так и этическое, психологическое пространство. Совершенное другим индивидом либо социумом насильственное, против воли, вторжение в «приватный космос» человека – преступление против личности.

Загрузка...