1

Беш-майор — звание в турецкой армии. Старик употребляет это присловье в значении «сорвиголова».

2

Трайста — переметная сума.

3

Куза — профашистский деятель королевской Румынии.

4

Избындэ — победа. Этим словом приветствовали друг друга члены партии кузистов.

5

Так назывались в королевской Румынии традиционные буржуазные партии.

6

Сумасшедший.

7

Иван Турбинка- удалой русский солдат, герой одноименной сказки Иона Крянгэ.

8

Балагула — извозчик (евр.).

9

Галлон — единица измерения — около трех литров.

10

Кукоши — жареные кукурузные зерна.

11

Замэ — мясной бульон.

12

Бужор — разновидность пиона.

13

Так оккупанты именовали Заднестровье (до Буга), присоединенное к Румынскому королевству.

14

Олтения — область в Румынии.

15

Камера агриколэ — сельскохозяйственное учреждение времен оккупации.

16

Прочь! (нем.)

17

Счастья (молдавское приветствие).

Загрузка...