ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

В субботу утром небо было мрачным. Легкий дождь поливал землю, и Каролина могла только благодарить небеса, что конюшни были почти закончены. Она с нетерпением ждала возвращения Аннабель и размышляла, какой бы сюрприз ей приготовить. Девушка пыталась не думать о том, что больше никогда не увидит Сэма. Каролине хотелось радоваться тому, что ее мечта о восстановлении ранчо осуществилась, но особой радости она не испытывала.

Девушка сидела за столом и рассматривала деловые бумаги. Теперь ей предстоит самой зарабатывать деньги на жизнь. Прежде всего она должна найти клиентов и предложить им приемлемые цены. Поэтому к открытию ранчо должен быть готов прайс-лист.

Зазвонил телефон, Каролина схватила трубку и после краткого разговора взволнованно кинулась к Сэму.

— Сэм, звонили из «Одинокой звезды». Я могу купить пони!

Сэм улыбнулся и раскинул руки. Каролина упала в его объятия. Они обнимала друг друга несколько секунд, затем Сэм прошептал на ухо девушке:

— Я же говорил, что у тебя все получится, дорогая. Я так рад за тебя!

— Аннабель будет просто счастлива, — воскликнула Каролина, затем поняла свою ошибку. А ведь она старалась щадить его чувства. — Сэм, извини. Я не должна была.

— Тсс. Все хорошо, — он приложил палеи к ее губам. — Ты счастлива, а я счастлив за тебя. Ты заслуживаешь самого лучшего.

— О, Сэм.

— Не думай, что я не буду тосковать по тебе, дорогая. Я уйду, но ты останешься в моих мыслях. Я буду каждый день вспоминать о тебе.

Каролина обхватила Сэма за шею. Она смотрела в глубину его глаз и видела в них боль и нежность. Эта нежность манила девушку к себе. Ей хотелось провести с ним еще одну ночь, чтобы навсегда сохранить ее в памяти.

— Сэм у нас осталась одна ночь, давай проведем ее вместе.

Он закрыл глаза. А когда их открыл, Каролина увидела в них ответное желание, боровшееся с болью и сомнениями.

— Я хорошо подумала. Я уверена. Я хочу тебя. Ты сам сказал, что я достойна самого лучшего.

Сэм улыбнулся.

— В таком случае… — он поднял ее на руки и отнес в спальню.


Каролина лежала на кровати. Ее тело опутывала простыня. Девушка наблюдала, как Сэм встал, чтобы открыть окно. Шел мелкий теплый дождь, и комната сразу наполнилась свежестью.

Сэм долго смотрел в окна. Каролина не хотела, чтобы он знал, что она проснулась. Всю ночь они занимались любовью, и ее память всегда будет хранить эти яркие образы и ощущения.

Спустя пару минут Каролина встала и осторожно подошла к Сэму. Она остановилась возле него, и он положил руку ей на плечо. Они молча стояли, глядя на медленно светлеющее на горизонте небо.

— Волшебная ночь, Сэм.

Он посмотрел на нее, его глаза были полны печали. Сэм мягко и осторожно поцеловал ее.

— Я люблю тебя, Каролина. Теперь я это знаю. Но все равно не могу остаться.

На мгновение Каролина обрадовалась. Она не была уверена, что Сэм хорошо понимает, что такое любовь. Да, он любил ее, но не настолько сильно, чтобы преодолеть свои страхи. Не настолько сильно, чтобы оставить в прошлом свои сердечные муки. Уже завтра Сэма не будет рядом. Девушка знала, что он должен уехать. Она всегда это знала.

— Хорошо, Сэм, — произнесла она. Ее сердце разрывалось от боли, слезы навернулись на глаза.

Каролине не нужны были его восхищение и поддержка. Не сегодня. Сегодня она хотела только его любовь.

— Давай вернемся в кровать, Сэм.

Он заглянул в ее глаза и кивнул с пониманием.

— Займись со мной любовью, Сэм. Еще раз.

Они оба знали, что этот раз будет последним.


Каролина проснулась хмурым днем, мрачные облака висели на небе. Так же мрачно было у нее на душе. Она поняла, что Сэм ушел пару часов назад. Он решил не прощаться. Наверно, это было правильное решение. Им удалось избежать мучительной сцены расставания. Каролина медленно поднялась, смахивая слезы, то и дело набегающие на глаза.

Она приняла душ и надела рабочую одежду, хотя у нее не было больше никаких дел. Удивительно, они с Сэмом успели сделать все, что она запланировала.

Каролина вошла на кухню и включила кофеварку. Это было первое за последний месяц утро, когда она пила кофе одна. Больше ей не придется делиться с Сэмом своими мыслями. Не будет их совместных ужинов. Не будет его теплых объятий и нежных, неистовых ласк до рассвета.

Опустив голову на руки, Каролина сидела за столом. Когда зазвонил дверной звонок, она не надеялась, что это вернулся Сэм, но в глубине ее души все еще жило ожидание чуда. Выглянув из окна кухни, она увидела стоящий возле дома патрульный автомобиль шерифа.

Каролина натянула на лицо улыбку и открыла дверь:

— Доброе утро, Джек.

— Привет, — сказал он, без приглашения входя в дом и вручая ей увесистый белый пакет: — Я принес пончики. Полицейские питают к ним особую слабость.

— Что ты скажешь о… — она поглядела в мешок, — целая дюжина пончиков! Дюжина, Джек? Ты хочешь, чтоб я стала толстой?

— Я думал, тебе надо поесть.

Она вопрошающе подняла брови.

— Хорошо. Я видел, как этим утром Сэм уехал из города. Подумал, может, тебе нужен друг.

— Ты что — мать Тереза?

Протискиваясь мимо Каролины на кухню, он пожал плечами:

— Кофе уже готов?

— Садись, ты поможешь съесть их или они сейчас же отправятся в офис шерифа. Ты же знаешь, я решила сесть на диету.

Джек плюхнулся на стул и с головой нырнул в пакет, выбирая пончик. Перед тем как оправить его в рот, он тщательно осмотрел Каролину. Если бы на его месте был кто-то другой, она покраснела бы.

— Тебе не о чем волноваться, — он моргнул. — Все на своем месте.

Она резко опустилась на стул и схватила шоколадный пончик:

— Спасибо.

— Ладно, шутки в сторону. Как дела?

Каролина опустила пончик на стол.

— Аннабель возвращается сегодня. Ранчо еще никогда лучше не выглядело. Я в порядке, Джек.

— Ты никогда не умела врать, — он откусил полпончика и начал его жевать. — Быть честной не всегда хорошо. Твои друзья видят тебя насквозь. И мне не нравится то, что я вижу.

— Я не хочу говорить об этом.

— Ты поверила ему. А он солгал тебе и разбил твое сердце.

— Неправда, — Каролина бросилась защищать Сэма. — Он не лгал мне. Напротив, он сразу предупредил меня об отъезде.

— Ну, хорошо. Так ты… в порядке?

— Да, в порядке.

Джек поднялся, чтобы налить кофе, затем выглянул из окна.

— Что такое?

Каролина откусила пончик.

— Что там?

— Снаружи, во дворе. Иди посмотри.

Там, во дворе, сияя свежей красной краской, с исправленным рулем, стоял трехколесный велосипед Аннабель, который, но мнению Каролины, давно следовало выбросить. Только просьбы дочери не трогать его хранили велосипед от истинной судьбы.

Каролина закрыла рот рукой:

— Сэм…

И слезы, которые она стойко сдерживала все утро, потекли по ее щекам. Каролина знала, каких душевных мук стоило Сэму отремонтировать старый велосипед Аннабель. Его поступок был больше чем добрый жест. Это был знак любви.

Джек подошел к ней и обнял за плечи.

— Возможно, он не такой уж болван, в конце концов, — прошептал он ей в ухо.

Она покачала головой.

— Нет, он не болван, — тихо сказала она и зарыдала.


— Я проклятый болван, — проговорил Сэм, отпихивая в сторону кипу бумаг, лежащую на его столе. Он поглядел на висящие на стене часы. Сэм целыми сутками находился в офисе «Трипл Би», имея дело с поверенными своего отца, беседуя с друзьями и членами семьи.

Его постоянно мучило ощущение, что все вернулось на круги своя. Сегодня он работал с самого утра, а сейчас была уже полночь. Он продолжал работать в напряженном ритме, ненавидя свои обязанности, но вес равно прилежно их выполняя.

Его глаза покраснели, голова болела, он не спал и не ел нормально уже целых три дня.

Когда-то перспектива управлять компанией после смерти отца значила для него очень много. Сэм помнил, как впервые вошел в свой кабинет, осмотрелся вокруг, покрутил дорогое кожаное кресло, посмотрел из окна на Хьюстон и подумал: «Наконец-то! У меня получилось! Я сделал это!»

Теперь его бесил каждый предмет обстановки, каждая из наград, висящих на стене и подтверждающих его успех и богатство.

Слишком поздно он узнал истинное значение успеха.

Каролина Портман открыла ему глаза, но Сэм не мог позволить себе думать об этом. Вспоминая о ней, он ощущал мучительную боль.

Проклиная свою судьбу, Сэм уставился на бумаги, которые должен был просмотреть до завтра. Жизнь, от которой он так старательно убегал, настигла его.

Вейд зашел в кабинет, прервав его размышления:

— У нас проблемы с проектом в Овертоне.

Сэм поднял глаза:

— Что?

Вейд с размаха бросил на стол папку:

— Неукомплектованный бюджет. Заказчики подняли суету. Им не нравятся наши цены.

— Почему?

Вейд засмеялся:

— Потому, что так было всегда, все хотят сэкономить.

Сэм отпихнул папку в сторону. Все это не интересовало его. Он больше не хотел сидеть в офисе. Ему не нравилось принимать решения. Он не хотел быть сыном Блэйка Беомонта. Сэм потер глаза и зевнул.

— Эй, когда ты ел последний раз? — спросил Вейд.

Сэм пожал плечами:

— Завтракал, я думаю.

— Ты спишь вообще?

Сэм пожал плечами снова:

— Иногда.

— Лгун. Иди домой, Сэм. Ты дерьмово выглядишь.

— Спасибо. Ты умеешь говорить комплименты.

— Я не шучу. Ты выглядишь так, словно тебя переехал грузовик.

Сэм впился взглядом в брата. Вейд развел руки:

— Все это может подождать. Компания не развалится за пару дней. Иди домой. Отдохни. А лучше я сам отвезу тебя и останусь с тобой.

— Мне не нужна приходящая няня, Вейд.

— Я бы с этим поспорил. Пошли.

Брат не оставил Сэму никакого выбора: он шагнул к двери и выключил свет.

Позже той ночью, когда Сэм принял душ и опустил голову на подушку, мысли о Каролине настигли его. Боль заполнила его сердце. Ему казалось, что он может причинять только страдания людям, которых он любит, поэтому, оставив ее, он сделал правильный выбор. Сэм немного успокоился, думая, что Каролина, должно быть, счастлива теперь, когда вернулась ее Аннабель.

После долгих терзаний он уснул беспокойным сном.

Следующий день был похож на предыдущие. Сэм сидел в большом роскошном офисе, перетасовывая бумаги, и пытался не сойти с ума. Он по-прежнему ненавидел работу, компанию и все, что с ней связано. Никакие деньги, никакое положение в обществе не изменили бы его отношения.

Но он остался ради Вейда. Когда Сэм сбежал, его младший-брат принял на себя все его обязанности и весь гнев их отца. Вейд упорно работал и никогда не жаловался. Все это время брат был единственным источником эмоциональной поддержки для Сэма. Он позволил ему уйти и даже поддержал его решение.

Сэм был у него в долгу.

Он повернулся к столу спиной и посмотрел в окно. Как он ни старался не думать о Каролине, мысли о ней не давали ему покоя.

— Вернись к ней.

Сэм обернулся. Вейд стоял в дверях, сложив руки на груди и качая головой.

— Что?

— Ты несчастен здесь. Вернись в Хоуп-Веллс. Думаю, Каролина не будет возражать.

Сэм покачал головой:

— Я не могу. Не думаю, что из меня выйдет хороший муж. И потом, у нее дочь — это для меня слишком большая ответственность. Вейд, в моей жизни и так было слишком много неудач. Кроме того, кто-то должен управлять компанией. Ты не сможешь заниматься бизнесом в полном одиночестве.

Вейд уперся руками в стол и пристально посмотрел Сэму в глаза:

— Компания — это компания, Сэм. Ты — хозяин «Трипл Би». Ты решаешь ее судьбу. Ты можешь продать ее. Сократить. Черт, ты можешь перенести офис в Хоуп-Веллс. Любые варианты. «Трипл Би» теперь твоя.

Глаза Сэма удивленно округлились. Компания была самой главной святыней семьи Беомонт в течение многих лет. Он никогда не думал о возможности продажи, или переезда, или сокращения. Было очевидно, что Вейд мыслит ясно, в то время как голова Сэма была забита сомнениями.

— А как же ты? Ведь в компании есть и твоя доля.

— У нас больше денег, чем нам может понадобиться. К тому же я думаю, что «Калифорния» звучит не плохо — океанские бризы и все такое. Я тоже хотел бы переехать.

Телефон в офисе зазвонил, и Вейд замахал руками, показывая Сэму, чтобы тот остался сидеть.

— Я возьму трубку, а ты сиди и думай над тем, что я только что тебе сказал.

Вейд вернулся минуту спустя и мрачно посмотрел на брата:

— Сэм, звонил один из друзей Каролины. Несчастье на ранчо.

Сэм вздрогнул:

— Что случилось?

— У них несколько дней продолжался ураган. И… прошлой ночью молния свалила одно из деревьев. Оно загорелось, и огонь перекинулся на конюшню.

Сэм вскочил на ноги.

— Проклятье!

— Кажется, Каролина помчалась в конюшню, чтобы спасти ее любимую кобылу.

Внутренности Сэма сжались.

— Только не говори мне, что она…

— Она жива. И кобыла тоже. Но Каролина пострадала от дыма.

Сэм закрыл глаза и стиснул зубы, проклиная ураган:

— С ней правда все в порядке?

— Ее друг сказал, что уже через несколько дней она поправится.

— Мадди?

— Нет, какой-то парень по имени Джек Волкер.

Сэм впился в брата глазами:

— Он велел мне что-нибудь передать?

Вейд почесал затылок:

— Да, мм, он сказал кое-что еще. Что ты ни в коем случае не должен винить в происшедшем себя.

Сэм кивнул и запустил пальцы в волосы. Он был встревожен и совершенно разбит.

— Почему я не остался с ней? Она не должна была рисковать жизнью. Проклятье!

— Ты не виноват, Сэм.

— Разве ты не видишь? Я подвел человека, который мне дорог. Каролина, возможно, не поправится!

— Но ты ни в чем не виноват, к тому же она поправится. И знаешь что? Я вижу в этом второй шанс для вас обоих. Сейчас тебя нет рядом с ней, но ты в любой момент можешь вернуться. Если ты любишь Каролину, попытайся еще раз. Ради вас двоих.

Сэм не сомневался, что любит Каролину. Одно лишь упоминание о том, что она бросилась в горящую конюшню, вызвало у него такой ужас, что сердце чуть не выпрыгнуло из груди. А мысль о ранчо, разрушенном пожаром, причиняла боль.

— Сделай кое-что для меня. Подготовь, пожалуйста, вертолет, — сказал Сэм.

С довольной улыбкой Вейд, кивнул:

— Отвезти тебя к ней?

Сэм отрицательно покачал головой:

— Я полечу сам. Кроме того, я хочу, чтобы ты сделал кое-что прямо сейчас, — Сэм передал Вейду несколько бумаг. — Справишься?

Вейд взглянул на документы и усмехнулся:

— Конечно, справлюсь. Сегодня офис будет работать на полную катушку.

— Прекрасно, — Сэм посмотрел на брата и улыбнулся. — Думаю, океанские бризы придутся тебе по душе, брат. И спасибо за все.

Не оглядываясь назад, Сэм быстро вышел из офиса.


— Кажется, кто-то хочет тебя видеть, Каролина. Ты готова принять гостей? — спросил Джек Волкер, пристально глядя в окно.

Каролина лежала на диване в комнате, ее голова отчаянно кружилась. Несмотря на головную боль, девушка пыталась придумать, как ей восстановить ранчо после пожара. Утомленная и истощенная от угарного газа и проблем, в одночасье навалившихся на нее, она не хотела никого видеть.

— Кто там?

— Не знаю точно, но на твое ранчо только что сел вертолет.

Каролина закрыла глаза:

— Джек, что ты сделал?

— Я? Я не виноват. — Каролина вопросительно посмотрела па Джека, и он весело ей улыбнулся, прежде чем пошел открывать дверь. — Но ты когда-нибудь скажешь мне «спасибо».

Джек открыл дверь, и девушка услышала, как он тихо проговорил:

— Она лежит на диване. Жива и здорова. Не надо так переживать.

— Конечно, ты высокомерный зануда, шериф. Но это не мешает тебе быть отличным другом.

Джек засмеялся:

— Я побуду во дворе.

Но не смех Джека привлек внимание Каролины. А низкий, срывающийся от волнения голос Сэма.

Сэм.

Сердце Каролины забилось чаще. Он был здесь. Он вернулся. Но она больше не хотела ни на что надеяться. Ей нужно узнать причину его возвращения.

Сэм подошел к дивану и опустился рядом с ним на колени. Он по-прежнему выглядел просто потрясающе, но она заметила щетину, измученное лицо и утомленные глаза.

— Сэм, — проговорила она, затаив дыхание.

Он не сказал ни слова в ответ. Вместо этого мягко и нежно прикоснулся к ее губам. По телу девушки мгновенно разлилось знакомое тепло.

— Я думаю, мы сможем восстановить ранчо за неделю. Я уже отдал все распоряжения, строители приедут завтра, открытие в любом случае произойдет вовремя.

Каролина печально улыбнулась:

— Не знаю, могу ли я позволить себе все это, Сэм.

Эти же слова она сказала ему, когда он первый раз приехал к ней на ранчо. Но сейчас они оба знали, что на сей раз речь идет не о деньгах.

Сэм погладил ее по щеке:

— Для тех, кто любит, нет препятствий, Каролина.

— О, Сэм, — прошептала она. Он любил ее. Он действительно любил ее. Затем она спросила: — На вертолете тебя привез Вейд?

Он покачал головой:

— Нет, я прилетел сам. Полагаю, что пришло время жить настоящим, а не прошлым. И, кроме того, я должен был поторопиться. Не могу же я позволить старине Джеку отбить у меня любимую девушку.

Каролина знала, как важно было для Сэма самому сесть за штурвал вертолета. Он сделал это ради нее. И за этот поступок она любила его еще больше.

Сэм продолжал:

— Я хотел вернуться прежде, чем услышал о пожаре. Потому что я не могу жить без тебя. Пожалуйста, давай дадим друг другу еще один шанс. Ты и я и маленькая Аннабель — я хочу, чтобы мы стали настоящей семьей.

Каролина улыбнулась, на ее глазах выступили слезы надежды.

— О, Сэм, — сказала она. — Аннабель здесь. Хочешь познакомиться с ней?

Сэм кивнул и взял ладонь Каролины в свою:

— Но сначала скажи, согласна ли ты выйти замуж за бродягу, кочующего из города в город?

— А что случилось с генеральным директором?

— Генеральный директор? Он хочет уволиться, продать часть компании, а оставшуюся часть передать своему брату Bейду. Он планирует управлять ранчо вместе со своей женой и дочерью. Он даже позволит тебе остаться хозяйкой.

Каролина засмеялась. С помощью Сэма она поднялась и села на диване. Девушка пристально смотрела на мужчину, стоящего перед ней на коленях:

— Я люблю тебя, Сэм.

— Значит, «да», любимая.

Радость и надежда, которые Сэм уже не надеялся испытать, охватили его. Он радовался второму шансу в своей жизни. Он приподнялся и нежно поцеловал Каролину. Эта женщина, которая снова научила его любить и без страха смотреть в будущее, согласилась стать его женой. Медленно, с ее поддержкой и любовью, он излечит свои душевные раны.

Сэм заключил Каролину в страстные объятия. Он долго смотрел ей в глаза, а затем уверенно сказал:

— Я хочу познакомиться с Аннабель.

Девушка кивнула, ее глаза были полны радостных слез. Она протянула ему ладонь, и вместе, взявшись за руки, они пошли к комнате Аннабель.

Будущее Сэма обещало быть безоблачным и прекрасным.

Загрузка...