Примечания

1

Название коктейлей: «Марсонвильский зверь» и «Белая лошадь».

2

Шейкер — прибор для приготовления коктейля.

3

Бумеранг (англ.) — метательное орудие австралийских племен. Бумеранг, описав замкнутую кривую, возвращается к тому месту, откуда был пущен умелой рукой охотника.

4

Радиопеленгатор — прибор для определения при помощи электромагнитных волн местонахождения передающей радиостанции.

5

Комната прессы.

6

Самое высокое здание Марсонвиля.

7

Встать! (англ.)

8

ГАИ — Государственная автомобильная инспекция.

9

Алиби (лат.) — нахождение обвиняемого в момент, когда совершилось преступление, в другом месте, как доказательство непричастности его к преступлению.

10

Мекка — город в Саудовской Аравии, где находится священный храм Кааба, место паломничества верующих.

11

Слалом (норв.) — вид состязания на лыжах с гор.

12

Газетный боевик, сенсация.

13

Жиган — вор.

14

Шестерка — презрительное «слуга».

Загрузка...