Примечания

1

Хазард — вид азартной игры в кости. (Здесь и далее прим. пер.).

2

Английское слово «завтрак», буквально: «прекращение ночного поста», обозначалось тогда двумя словами, слившимися позднее в одно.

3

Барбикон — башня над воротами или укрепление над подъемным мостом.

4

Плат — кусок материи, спускающийся от головного убора на плечи и закрывающий щеки, подбородок и шею женщины, наподобие монашеского апостольника.

5

кохл (араб.) — краска для век.

6

Квинтин — отклоняющийся столб с прибитым щитом для тренировки конников с копьем.

7

Поссет — горячий напиток из молока, вина и пряностей.

8

Сенешаль — управляющий хозяйством средневекового господина.

9

Горгулья — фантастическая фигура в готической архитектуре.

10

Донжон — главная, отдельно стоящая башня замка, служащая убежищем при нападении врага.

11

Кираса — кожаные доспехи из двух частей, соединенных вместе.

Загрузка...