Глава 4

Дин

Девять лет назад

— Дин? Ты там? — Яростный стук в мою дверь соответствовал мучительной пульсации в моей голове. Громко застонав, я закрыл уши руками, пытаясь заглушить шум. — Ты что ли еще спишь? Вставай!

— Оставь меня в покое! — завопил я. Вяло, с громких глухим стуком я скатился с кровати и, схватив учебник по социологии, бросил его в сторону двери.

— Ты опять собрался опоздать на английский?! Уже практически два часа!

— Ошибаешься! Я не собираюсь опаздывать, я собираюсь вообще на него не пойти! — Нотации Дэмиана действовали мне на нервы.

— Давай, мужик! Ты больше не можешь пропускать пары! Если прогуляешь еще раз, преподаватель снизить тебе оценку.

— Просто крикни за меня, как на прошлой неделе, — прокричал я ему.

Дэмиан за дверью громко вздохнул и произнес:

— Чувак, я вхожу.

Застонав, я уткнулся лицом в подушку, пытаясь избежать встречи с другом. Дверь медленно открылась, и я услышал приближающиеся к кровати шаги.

— Дерьмово выглядишь.

— Отлично, спасибо, и пошел нафиг.

К моему раздражению Дэмиан засмеялся.

— Извини.

— Давай, ты просто дашь мне поспать.

— Дин... Знаю, ты переживаешь из-за того дерьма, что произошло с Кэтрин...

— Не упоминай при мне это гребаное имя! Она для меня мертва. Блондинистая сука. — Я чувствовал, что моя голова вот-вот взорвется.

— Ладно. Я знаю, что Блондинистая Сучка облажалась, что Гибсон облажался. Кстати, я рад, что он съехал из дома братства на прошлой неделе. Но, чувак, сегодня среда, а ты всё еще страдаешь от похмелья с прошлой пьянки. С каждым днем ты все больше становишься похож на дерьмо. У тебя борода, и, чувак, тебе пора в душ. От тебя воняет.

— Спасибо за поддержку, тренер, — саркастично пробормотал я.

— Не хочу показаться грубым, но я волнуюсь за тебя, мужик. Ты пьешь каждую ночь, практически не выходишь из своей комнаты, не появляешься на парах. Прошло уже две недели с тех пор, как ты узнал правду. И ты в полном беспорядке. Никакая девица не стоит этого. Не позволяй случившемуся вывести тебя из равновесия, не позволяй Кэтрин победить.

Фыркнув, я приподнялся и сел.

— Ты прав. Я позволяю Белокурой Сучке выиграть. — Я сжал челюсть. Это она изменяла мне, она сломала меня. И теперь я сижу здесь, упиваясь своими страданиями. Она облажалась, а я позволил ей взять над собой верх. Сжав руки в кулаки, я стукнул по полу. — Мне нужно ее забыть.

— Да, — согласился Дэмиан.

— Но как? — В растерянности я посмотрел на друга. Я так долго встречался с Кэтрин, что уже не мог представить жизни без нее. Не мог представить себя без нее.

Дамиан покачал головой.

— Знаешь, сейчас ты действительно жалкий. Самый легкий способ забыть девчонку — трахнуться с другой. А потом еще с одной, еще и еще! А лучше сразу с несколькими одновременно, — рассмеялся он. — Для нас это проще простого.

Я нахмурился.

— Что значит «для нас»?

— Мы же чертово братство Сигма Чи. Тебе всего лишь стоит перейти улицу, чтобы натолкнуться на дом, полный горячих диких цыпочек из женского общества, — ухмыльнулся Дэмиан. — Поверь мне, как только вернешься в седло, ты забудешь эту суку в мгновение ока.

Он прав. Я не могу позволить Кэтрин сломать себя. И я никогда больше не буду тратить время на любовь. Теперь я собираюсь заняться более важными вещами: весело проводить время с парочкой горячих девчонок и наслаждаться своей жизнью в колледже.


***


Наши дни

— Ты, должно быть, Блэр! — заверещала в восхищении Алексис и, приблизившись к нам, заключила Блэр в объятия. — Я Алексис, жена Дэмиана. Рада наконец познакомиться.

— Я тоже. Дин рассказывал мне о вас с Дэмианом. — Блэр вручила Алексис серебристую коробку, обернутую большим розовым бантом. — Это для именинницы.

— Боже мой! Огромное спасибо! Иззи избалуют в этом году.

— Жизнь коротка. — Наклонившись, я обнял Алексис. — А теперь скажи мне, где твой муж?

— Он где-то здесь. Дэмиан! — позвала она супруга

Дэмиан появился из спальни вместе с Изабеллой.

— Эй, ребята! Принцесса Иззи захотела поменять бант на заколку другого цвета. — Девочка проследовала следом за отцом, который здоровался с нами.

— Не могу поверить, что она такая модница, — прошептала Алексис, наклоняясь ближе к нам с Блэр. — Дэмиан точно ее избалует.

— Это же мило, — сказала Блэр, с умилением наблюдая за смеющейся Изабеллой, которую Дэмиан взял на руки.

Я рассмеялся.

— Дэмиан всегда знал подход к женщинам.

Блэр игриво шлепнула меня по руке.

— Это нечестно. — Обернув свои руки вокруг ее талии, я поцеловал девушку в щеку. — Вот как мне терпеть издевательства от своей девушки?

— Как же тебе не везет, — пожала Блэр плечами и сделала безразличное лицо.

Алексис, наблюдавшая за нами, рассмеялась.

— Вы двое такие милые. Спасибо, что пришли на день рождения Иззи.

— Мы бы не пропустили его ни за что на свете.

— Дин, ну ты и врун. Ты же здесь ради бесплатной выпивки, — поддразнил меня Дэмиан и обнял Блэр. — Как же здорово наконец встретить женщину, которая смогла укротить Дина Чейза.

— Он сплошное наказание, — произнесла Блэр, состроив рожицу. — Должно быть, я мазохистка.

— Полегче, ребят. Я думал, мы на дне рождении ребенка, а не на вечеринке «Сговоримся против Дина».

— О, правда? — нахмурилась Блэр. — Наверное, я получила неверное приглашение, — сказала она, невинно пожав плечами.

— Нет, Блэр, — рассмеялся Дэмиан. — Я отослал их всем за исключением Дина. Он единственный, кто пришел на вечеринку по случаю дня рождения. Простофиля!

— Очень смешно, ребят, — покачал я головой.

— Мы любим тебя, приятель. — Дэмиан картинно ударил меня кулаком в плечо. — Дин, поможешь мне на кухне с напитками? Блэр, хочешь коктейль?

— Конечно! Разве можно отказать печально известному бармену Дэмиану Кастильо.

— Вижу, моя репутация идет впереди меня, — рассмеялся он. — Дин, я уже люблю эту девушку. Так какой коктейль предпочитаешь?

— Как насчет «Манхеттена»?

— Вау! Любительница виски. — Друг хлопнул меня по спине и, наклонившись, прошептал: — Мужик, надеюсь на тебя.

Я улыбнулся Блэр, которая расплылась в ответной улыбке.

— Алексис, может, тебе нужно помощь? — спросила она у Алексис, которая поправляла заколку на волосах Изабеллы.

— Да, пойдем в гостиную.

— Повеселитесь, а мы пока сделаем напитки. — Я чмокнул Блэр в щеку и следом за Дэмианом направился на кухню.

— Она мне правда нравится, мужик. — Друг схватил бокал и принялся делать «Манхеттен» для Блэр.

— Да, и мне, — кивнул я.

— Хочу кое-что сказать. — Он посмотрел на меня. — Я правда рад за тебя, чувак. Я никогда не видел тебя таким счастливым.

— Спасибо. Я не могу припомнить, чтобы чувствовал себя с кем-то настолько комфортно и счастливо. Блэр невероятна. Она умная, уверенная, остроумная. Мне нравится, что она может бросить мне вызов и поставить меня на уши.

— Дерьмо, мужик. Ты влюбился, да? — Дэмиан смотрел на меня с самодовольной улыбкой на лице.

Я рассмеялся, но призадумался. Вдруг туман в моей голове рассеялся, и всё встало на свои места.

— Похоже, что так.

Я понял, что это всепоглощающее чувство уже какое-то время живет во мне, но почему-то этого не осознавал. Я чувствовал себя другим, изменившимся, и это было невероятно хорошо. Но только когда Дэмиан спросил о моих чувствах, всё наконец прояснилось.

Я, Дин Чейз, влюбился.


***


— Это рыба для сашими? — спросил я у продавца в супермаркете на японском рынке, указывая на лоток с нарезанными кусочками рыбы. Тот кивнул. — Спасибо.

Я закинул рыбу в свою корзинку и перевел взгляд на список нужных мне продуктов. Завтра я в первый раз собирался делать суши и хотел удостовериться, что всё делаю правильно, потому что завтрашний ужин будет особенным.

Завтра вечером я хочу признаться Блэр в любви. Я спланировал ужин и, зная ее любовь к суши, хотел ее удивить. Не думаю, что Блэр помнит, но завтра будет полгода с нашего первого свидания в «Prubechu».

Закупившись продуктами, я отправился к Блэр.

— Привет, малыш! — Она бросилась мне на шею, едва открыв дверь.

— Привет, детка. У тебя хорошее настроение? — Я ласково погладил ее по щеке и поцеловал. Никогда не устану дегустировать ее сладкие губы.

Блэр хихикнула.

— Почему бы и нет? Я собираюсь провести отличный вечер со своим великолепным парнем.

Мы уселись на диван. Приподняв бровь, я произнес:

— Знаю, я чертовски потрясающий, но раньше ты никогда так мне не радовалась. Что случилось? Ты всё это время сдерживалась?

Блэр рассмеялась.

— Нет, не сдерживалась! Сегодня я очень счастлива! У меня хорошие новости!

— О, тогда выкладывай, — игриво потребовал я. Ее волнение было заразительным.

— Я нашла ее! — завопила Блэр, ерзая от волнения по дивану.

— Ты сделала это! Ты охренительна, детка! — Мне не нужно было уточнять, о ком говорит Блэр. Прошло почти четыре месяца с тех пор, как она получила последние известные контакты ее сестры от Трента. С тех пор Блэр с нетерпением ждала хороших новостей от частного детектива.

— И угадай что? Днем мы говорили с ней больше двух часов! Это был какой-то сюрреалистичный разговор с сестрой, которую я никогда не встречала.

— Я так счастлив за тебя, сладкая. Ты выглядишь такой счастливой.

— Да. Кстати, она живет примерно в часе езды от Сан-Хосе! Это что-то невероятное, правда? Она была так близко ко мне, а я даже не знала об этом!

Я улыбнулся, замечая, как глаза Блэр загораются от волнения.

— Мир тесен! Так почему детективу потребовалось так много времени, чтобы ее найти?

Внезапно выражение ее лица стало мрачным.

— Там печальная история. Ее родители, ну, то есть биологические родители Трента, примерно пять лет назад погибли в автокатастрофе. Они заложили их дом, не платили кредиты, поэтому ей пришлось потратить все сбережения и оплатить похороны. С тех пор она лишь переезжает, ищет работу и теряет друзей одного за другим. Так что адрес и телефон, которые дал Трент, были не актуальны.

— Ничего себе. Это ужасно. Интересно, Трент знает?

Блэр нахмурилась.

— Не знаю.

— Ну, прямо сейчас это не важно. Я так рад, что ты наконец нашла ее. Это правда хорошие новости!

— Да. Часть меня все еще в шоке, что она настоящая.

— Да уж. — Я коснулся ее пылающего лица и заправил прядь волос ей за ухо. Мне отчаянно хотелось признаться Блэр в любви, но я старался держат язык за зубами. Этот момент лишь для нее и ее сестры. У нас же есть завтра. — И что вы, ребята, собираетесь теперь делать?

Блэр просияла, не в состоянии сдержать волнения.

— Я собираюсь поехать в Сан-Хосе завтра утром, — взвизгнула Блэр.

— Здорово. Не могу поверить, что мир так тесен!

— Точно. Дин, я не могу дождаться встречи с ней! Боже, не могу дождаться, когда познакомлю вас. Думаю, она тебе понравится!

— Я в этом уверен, — подтвердил я, нежно касаясь губ девушки. — Я правда рад за тебя, Блэр.

— Спасибо, Дин. Не знаю, как бы пережила эти пару месяцев без тебя. Ты помогал мне не терять надежду и оставаться в здравом уме.

Я сжал ее ладони в своих руках.

— Я рад, что был рядом и счастлив, что тебе всё удалось.

— Я тоже.

И вдруг я кое-что осознал.

— Ты же вернешься в Сан-Франциско к завтрашнему вечеру?

— Да, конечно. Я буду в Сан-Хосе в десять утра, так что к полудню, наверное, уже вернусь. А что?

— О, ничего такого. Просто хотел увидеться завтра вечером.

— Ну, конечно. Я вся твоя. А какие планы?

— Ничего особенного. Просто хочу тебя видеть. Давай, ты зайдешь ко мне где-нибудь около семи, мы сходим поужинать или, например, в кино, — солгал я.

— Конечно, я не против.

— Отлично. Тогда это свидание, — улыбнулся я, уже представляя выражение лица Блэр, когда она увидит то, что я запланировал. Я уже предвкушал, какое облегчение почувствую, когда наконец скажу, что люблю ее. Я расплылся в широкой улыбке, представляя наше удивительное будущее вместе, с нетерпением ожидая завтрашнего дня.

Загрузка...