Почи́ла – умерла, околела.
Осе́л – остался проживать в это месте.
Рома́лы (цыганск.) – так цыгане называют себя, свой народ.
Атрибуты – признак, приписываемое качество, свойство. Это отличительная принадлежность, присвоенный кому-либо или чему-либо, знак, предмет для отличия.
Хмарь – (здесь) тоска, печаль, смятение; (в общепринятом смысле) мгла, полутьма, непогода, пелена тумана.
Объегоривать (разг.) – обманывать.
Околоток (устар., разг.) – окружающая местность, соседние места, окрестность, округа.
Гужевой – вид транспорта, как грузового, так и пассажирского, в котором транспортные средства (повозки) приводятся в движение животными.
Ах, камлы ман Майка! (цыганск.) – Ах, любимая моя Майка!
Аккурат (разг.) – точь-в-точь, в точности.
Шукарни́ (цыганск.) – красавица.
Чяёри (цыганск.) – девочка.
Ретироваться (устар.) – отступать (отступить) во время боевых действий; (разг., шутл.) – уходить (уйти), удаляться (удалиться).
Пенаты – здесь в значении «родной дом», «малая родина».
Перебрёхивание – (здесь) перелай собак, как переругивание, сравнение повадок животных с поведением людей.