Глава 7

— Что случилось? Мы слышали шум, — спросил Финн с порога комнаты моей кузины и усмехнулся, когда заметил, что Пэйн был раздет, а я в — его рубашке. — Ааа. Понятно. Проехали.

— Сэм? Что ты делаешь? — Спросила Клэр.

— Стою перед Пэйном. Он голый, — сказала я, несколько раздраженная тем, что у нее не хватило порядочности отвернуться. — А ты как думаешь? Прекрати пялиться на него, на своего глазей. Нет, постой!

Клэр нахмурилась.

— Ты мне не мамочка, Сэм. Если я захочу посмотреть на Финна, я это сделаю. Ты имеешь собственного парня, так что нечего мне указывать, что я должна делать с моим.

Я отмахнулась.

— Я не об этом говорю. У нас здесь полтергейсты завелись!

— Что? — Вскрикнула она, пытаясь спрятаться за Финна. Он, повернувшись, что-то ей прошептал. Она исчезла на минуту и затем вновь появилась в своем шелковом халате. Я схватила подушку с дивана и сунула ее Пэйну, прежде чем побежала в комнату за его одеждой.

— Мне очень жаль, он, должно быть, упал в цветок, — извинилась я, отряхивая килт, и загородила Пэйна от взглядов, пока тот одевался.

— Полтергейсты? У нас полтергейсты? Ты имеешь в виду маленькую белокурую девочку из фильма? — Спросила Клэр, прямиком направляясь к букету, который стоял на барной стойке — она отделяла гостиную от кухни. Кузина сорвала пару лепестков сирени и положила их в рот.

— Она была актрисой, а не полтергейстом, — ответила я, медленно обходя комнату и собирая маленькие камни. — Это был мужчина. Или кто-то, имеющий облик мужчины. И у него было шесть рук.

— Шесть рук? Определенно, полтергейст, — согласился Финн. — Он оставил аппорты?

Пэйн протянул руку. Его брат взял камни и кивнул.

— Что за аппорты? — Спросила Клэр, пережевывая лепестки сирени. — Шесть рук? Ты уверена, Сэм?

— Шесть рук трудно не заметить, — сказала я, отдав горстку камней Пэйну. — Они одинаковые.

— Да. Аппорты — это результат демонстрации полтергейстом физической силы. Я слышал о них, но до сих пор никогда не видел, — ответил Пэйн.

— Они выглядят, как обычные камни, — проговорила я.

— Они и есть обычные. Это материальная реакция на полтергейста, взаимодействующего с нашим миром. Ты нашла их возле вещей, которых он касался?

Я кивнула, потирая руки, заледеневшие от страха, щемящего чувства, оставшегося после полтергейста, и больше всего — от потери близости Пэйна.

— И что этому полтергейсту от нас нужно? Я думала, они живут только в старых зданиях?

— Я не знаю, что ему было нужно, но собираюсь это выяснить, — мрачно сказал Пэйн, вернул мне камни и зашагал к телефону в вихре сине-зеленых клетчатых складок.

— Кому ты собираешься звонить? — Спросила я, полушутя. — Экзорцисту?[23]

— Нет, кое-кому получше, — ответил он, выясняя номер в справочной службе. Он записал его, набрал и добавил, — я собираюсь вызвать Стражника.

— О, нет, — выдохнула Клэр, ее глаза расширились, рука с лепестками сирени остановилась на полпути ко рту.

Мурашки пробежали сверху вниз по моим рукам, пока Пэйн проводил с кем-то короткую одностороннюю беседу. Я присела на диван, наблюдая за ним с тревогой. У меня, возможно, был не слишком большой опыт общения с темными существами, но даже я слышала о Стражниках. Это были защитники порталов из ада; воины, не страдающие деликатностью; люди, которые могли поспорить с демонами и им подобными. Стражники были на стороне добра, но, помимо этого, они были людьми, обладающими огромной мощью, преданные своему делу и не особо беспокоящиеся о тех, кто оказывался у них на пути, когда они выполняли свою работу. Джейк рассказывал мне однажды, как был призван, чтобы помочь Стражнику с алгулом (ночным упырем), который похитил живого ребенка. Стражник был, очевидно, счастлив от возможности использовать Джейка в качестве наживки, чтобы уничтожить алгула. По чистой случайности Прорицатель сумел избежать риска для жизни и остался невредимым (хотя и видел кошмары в течение шести месяцев после это).

— Э-э… звать Стражника абсолютно необходимо? Я могу попробовать посмотреть в кристалле местоположение полтергейста…

— Нет! — Закричала Клэр. — Боже, Сэм, подумай о том, что может случиться, если ты попытаешься искать там темные силы — Она красноречиво вздрогнула.

— Мне не терпится посмотреть, как ты работаешь с кристаллом, но сейчас в этом нет необходимости, — сказал Пэйн, повесив трубку, и быстро набрал еще один номер. — Мой знакомый дал мне номер Стражника, который находится в этом районе и может нам помочь — надеюсь, ты не возражаешь против второго ночного гостя?

Я посмотрела на часы. Был третий час глубокой ночи, и я очень устала. Однако, мысль о полтергейстах, летающих по нашей квартире, вызвала во мне дрожь.

— Давай, приглашай его сюда. Чем скорее мы закончим с этим, тем лучше.

К счастью, Стражник, которому позвонил Пэйн, не отказался приехать в середине ночи. И, кроме того, она оказалась не такой, как я ожидала. Меньше чем через час после звонка Пэйна она постучалась в нашу дверь и поприветствовала меня с теплой, дружелюбной улыбкой на лице.

— Привет, я Ноэль. Я так понимаю, у вас проблема с полтергейстом? — Спросила миниатюрная рыжеволосая женщина.

— Мм… да. Входите, пожалуйста.

Мы потратили время, которое потребовалось Ноэль на дорогу, чтобы одеться, собрать в квартире остальные апорты и немного поискать в интернете информацию о полтергейстах. К сожалению, там ничего не оказалось.

— Привет, — сказала Ноэль, улыбаясь каждому, пока я всех представляла. — О, Темный. И Моравиец. Как странно, что полтергейст появился, пока вы здесь.

— Спасибо, что так быстро приехали, — сказал Пэйн, пожимая ей руку. — Нам повезло, что вы сочли возможным нам помочь.

— С удовольствием. Я исследую здесь миграцию кельтского оборотня, так что это приятное разнообразие. Извините, я могу взглянуть на аппорты? Они должны дать мне представление о типе полтергейста, с которым мы имеем дело.

Я с мрачным видом посмотрела на Пэйна, пока Финн отдавал Стражнице собранные маленькие камешки.

— Что? — Спросил он спокойно.

— Как она узнала кто ты, просто взглянув на тебя? Есть какие-то признаки, которые я упустила?

— Она — Стражник, — беспечно сказал он.

— Да, но она не показалась мне грубиянкой — ух ты!

Очевидно, внешность Ноэль вводила в заблуждение. За то время, что мне потребовалось на разговор с Пэйном, она закончила осматривать аппорты, сказала несколько слов, похлопала в ладоши, и — бац! Полтергейст внезапно возник перед нею. На свету он выглядел еще более жутким, его движения были быстрыми и резкими, будто он был на видеопленке, которую запустили с двойной скоростью.

— Это неопасный полтергейст, — сказала нам Ноэль, когда Клэр вскрикнула и побежала прятаться за Финна. — Похоже, ученик. Он не овладел навыками превращения в человека или управлением аппортами. Как тебя зовут, полтергейст?

Несколько громких стуков ответили на ее вопрос. Ноэль кивнула, как будто поняла странный ответ.

— Очень хорошо, Рубен. Кто тебя сотворил?

Прозвучало два удара.

— Он так разговаривает? — Зашептала я, подходя ближе к Пэйну.

— Очевидно. Я никогда раньше не видел полтергейста. Это так увлекательно.

— О, да, увлекательно, — буркнула я, на мгновение страстно желая, что бы полтергейст и Стражница исчезли, и мы смогли вернуться к нашему предыдущему занятию. Может быть, если бы я сначала помедитировала, я смогла бы остаться в своем теле?

— Понятно. — Ноэль посмотрела на Клэр, затем на Пэйна и на меня. — Как вы знаете, есть два вида полтергейстов: истинные и обыкновенные.

— Хм, — сказала я, пытаясь сделать вид, что разбираюсь во всяких полтергейстовских штучках.

Но, очевидно, Ноэль видела меня насквозь.

— Истинные рождены полтергейстами, а обыкновенные ими становятся, чаще всего — из-за проклятия повелителей демонов. Кажется, Рубен был проклят Ориенсом. Он был феем, прежде чем его прокляли.

— Молчи! — Сказала Клэр, указывая пальцем на меня.

Я улыбнулась, но ничего не сказала.

Ноэль спокойно рассматривала полтергейста.

— Ты знаешь, кто я?

Он стукнул в ответ.

— Тогда ты знаешь, что я способна изгонять нечистую силу, если это необходимо, — Ноэль говорила спокойно, рисуя на нем пару защитных символов.

Шквал взволнованных стуков встретил это утверждение. Сам полтергейст замерцал, будто не мог сдержать свои эмоции.

— Именно так, — сказала Ноэль, опять кивнув. — Я надеюсь, что мне не придется это делать. Будет лучшее, если ты станешь с нами сотрудничать, отвечая на наши вопросы.

Полтергейст стукнул дважды.

— Отлично. — Ноэль повернулась в ту сторону, где я скрючилась возле Пэйна. — Я думаю, что мы готовы продолжить.

— Э-э … простите, а все полтергейсты разговаривают стуком? — Спросила я.

— О, боже мой, нет. Только неопытные. На самом деле, старый полтергейст вполне может сойти за человека, если захочет. Рубен очень молодой; я бы сказала, что ему лет двенадцать или типа этого.

Прозвучало три удара.

— Исправляюсь, ему пятнадцать. Какие вопросы вы хотели бы ему задать?

— Саманта? — предоставил мне слово Пэйн. Я одарила его благодарной улыбкой за то, что он не пытался узурпировать мои полномочия, выпрямилась и посмотрела на полтергейста.

— Я хотела бы узнать, что он делал в нашей квартире?

Рубен стукнул в ответ. Я посмотрела на Ноэль, чтобы она перевела.

— Он говорит, что его сюда послали, чтобы кое-что найти.

— Что? — Спросила я полтергейста. — Кто послал тебя? И почему ты полез в комнату Клэр?

Еще несколько стуков. Ноэль слушала, на мгновение ее глаза сузились, будто она сконцентрировалась. Когда ударам Рубена пришел конец, она немного покраснела и ответила нам, не поднимая глаз.

— Он говорит, что его послал Пилар, чтобы найти статую птицы. Я не могу объяснять, почему он пошел в комнату Клэр иначе, как наличием у Рубена некоторых вуайеристских наклонностей.

— Оу, — сказала я в то время, как у Клэр от негодования перехватило дыхание. — Кто этот Пилар?

Ноэль снова прислушалась к ударам.

— Он говорит только то, что Пилар — это тот, кто его нанял. Я не думаю, что он может ответить на вопрос Сэм. Я сомневаюсь, что он знает больше. — Она понизила голос. — Не думаю, что от него стоит ждать слишком много.

Рубен стукнул один раз.

— Второй раз речь заходит об этой статуе, — сказал Пэйн задумчиво, затем заинтересовано посмотрел на меня. — Я хочу на нее взглянуть.

— Она заперта в секс-шопе у Милы, — напомнила я ему. — Если ты думаешь, что она имеет к нам отношение, мы сможем увидеть ее завтра, хотя мне кажется, что это просто случайность. Странная, что и говорить, но просто случайность.

— Возможно. Трудно сказать, — пробормотал Пэйн.

— Есть что-нибудь еще, что ты можешь рассказать нам о Пиларе или о том, почему тебя послали сюда? — Спросила я Рубена. Полтергейст мерцал перед ответом секунду или две.

— Он говорит, нет. Его вызвал Пилар, дал указания найти вашу квартиру и послал в путь.

— Как выглядит Пилар? — Спросил Пэйн.

Ноэль перевела ответ.

— Среднего роста, темные волосы и глаза. С ним обезьяна, маленькая обезьяна.

— Обезьяна? — Я на мгновение вытаращила глаза.

— Как странно, — сказала Клэр, выглядывая из-за плеча Финна, чтобы увидеть Рубена. — У мужчины, который стрелял в меня, тоже была обезьяна. И ты сказала, что видела обезьяну прежде. Так, Сэм?

— Да. Какая это была обезьяна? — Спросила я у полтергейста.

— Маленькая обезьяна, — пришел ответ.

— Ее, случаем, зовут не Беппо? — Спросила я, чувствуя, что Пэйн отодвинулся от меня и посмотрел из окна на улицу.

— Да.

— Oooх, — сказала Клэр, выходя из-за Финна. — Это же ужас?

— Но не «ужас-ужас-ужас», — ответила я, закусив на мгновение губу. — Однако, держу пари на все свои сбережения, что этот Пилар и есть оба наших мужчины с обезьяной.

Ноэль выглядела удивленной.

— В вас стреляли? — Спросила она Клэр.

— Да. Мое Версаче теперь можно выбросить, — ответила Клэр, потом ее подбородок воинственно задрался. — Хотела бы я встретить этого мистера Пилара снова. В закрытой комнате. Только он, я и садовый шланг.

Ноэль покосилась на Клэр, а затем кивнула.

— О. Фея. Это все объясняет.

— Нет! — Возразила Клэр.

Мы все проигнорировали ее. Еще несколько вопросов показали, что Рубен больше ничего не знает, так что Ноэль отослала его и велела не возвращаться. Она наложила охранные заклинания на двери и окна в качестве дополнительной линии защиты.

— Они не помогут против сильного существа, но должны удержать любых статуеискателей-полтергейстов, — сказала она, когда уходила. Она на минуту остановилась у двери, размышляя и разглядывая нас четверых, стоящих в гостиной. — Это всё кино никому не напоминает?

— Что? — Спросила я озадаченно: мое внимание разрывалось между процессом планирования и наблюдением за Пэйном, смотрящим в окно.

— Статуя птицы, которую все ищут, частный следователь по имени Сэм, его партнер, в которого стреляли — никаких ассоциаций? — спросила Ноэль.

— Нет, — ответила Клэр и нахмурилась.

Я улыбнулась Ноэль — я смотрела канал классического кино чаще, чем моя кузина.

— Зови меня просто Буги.[24]

Она засмеялась, пожелала нам всем удачи и умчалась с ветерком.

— Что мы теперь будем делать? — Спросила Клэр, переводя взгляд от Пэйна и Финна ко мне.

Я подавила зевок.

— Я проверю базы данных в поисках какой-нибудь информации о человеке по имени Пилар, особенно в отношении предметов искусства. Вы можете…

— Иди спать, — прервал Пэйн, наконец отвернувшись от окна. Он взял свое пальто и посмотрел на меня долгим взглядом, как умел только он. — Уже поздно. Ты устала.

— Это не так, — начала возражать я, но замолчала, когда Пэйн ухватил меня за подбородок, чтобы заглянуть мне глубоко в глаза.

Его большой палец чуть коснулся моей щеки.

— У тебя темные круги под глазами. Ты должна поспать, прежде чем начнешь проводить расследование.

— Спать! Какая замечательная идея. Я полностью поддерживаю, — сказала Клэр и потянула Финна назад в свою комнату. — Мы можем поработать утром. Точнее, попозже утром, так как утро уже наступило.

— Ты уходишь? — Спросила я Пэйна, почувствовав укол в груди. — Я не буду отрицать, что мне следует немного отдохнуть, но я думала, ты… Я думала, что мы собираемся…

— Твоя квартира хорошо защищена, и Финн спасет вас обеих от всего, что проскочит в дверь, — ответил он, кивнув своему его брату, прежде чем тот ушел в комнату Клэр, и за ним захлопнулась дверь.

— Я не нуждаюсь с том, чтобы меня спасали мужчины, — сказала я сердито. Я хотела притвориться, что раздражена всем этим безумием, но правда была в том, что я не хотела, чтобы Пэйн уходил. Было что-то в нем, что-то… правильное. Будто мы идеально подходили друг другу. — Кроме того, я думаю, что внимание Финна будет сосредоточено в другом месте.

— В любом случае, тебе нужен сон, а не в секс.

— Возможно, мне нужно и то, и другое, — сказала я, несколько раздраженная его безапелляционным решением.

Он просто на меня посмотрел.

— Ну ладно, я признаю, что немного устала, но в свою защиту хочу сказать, что то, чем мы занимались, закончилось тем, что я улетела прочь, как всегда.

— Я только начал, — сказал Пэйн, выглядя в той же степени раздраженным. — У меня не было шанса.

— Хм. Ну, предположим, этот пункт спорен, так как ты приказываешь мне идти спать. — Я пошла в свою комнату, остановившись, чтобы посмотреть, как он открывает входную дверь. — Не возражаешь, если я спрошу, что ты собираешься делать, пока мы будем предаваться сну?

— Возражаю, — сказал он твердо, закрывая за собой дверь.

Ты сволочь, завопила я ему, с трудом сдерживаясь от того, чтобы не хлопнуть дверью спальни.

Он улыбнулся. Прямо в моей голове. Это было такое сладкое, нежное прикосновение к моему сознанию, что я на мгновение решила, будто мне это показалось.

Загрузка...