ГЛАВА ПЯТАЯ

Стив расхаживал взад-вперед, осторожно, чтобы ненароком не провалиться, обходя вход в древнюю киву, почти неразличимый при свете звезд в эту безлунную ночь. Ожидание тянулось уже почти полчаса. Он на секунду включил фонарик, чтобы посмотреть на часы. Четырнадцать минут второго, две минуты до астрономической полуночи. Стив вздохнул.

Предстоящее отнюдь не радовало его. Не для того он потратил полгода, загоняя Белеверна на задворки сознания, чтобы теперь так беспечно передать собственное тело в распоряжение личности колдуна… Стив содрогнулся — от одной этой мысли его мороз по коже продрал. Но это единственный способ добыть информацию, необходимую для отыскания настоящего Белеверна.

«Пора», — напомнил Белеверн.

Стив со вздохом заставил себя расслабиться. Было очень трудно совладать с паникой, когда он почувствовал, как Белеверн выдвигается на первый план, перехватывая власть над телом. Собрав все силы, Стив сосредоточился на том, чтобы удерживать ноги неподвижными.


Белеверн удивленно моргнул, ощутив прохладное дыхание ночного ветерка, и, смакуя, вдохнул его ртом. О, Владычица, он и забыл о несметном множестве ощущений живого тела!

Эти мелочи Уилкинсон принимает как должное — ерошащий волосы ветерок, камешки под ногами, ощущающиеся даже сквозь подошвы. Подобного Белеверну не доводилось испытывать уже много столетий. Ощущения и восхитительно знакомые, и восхитительно новые в одно и то же время.

Но тут другие, более привычные чувства подсказали Белеверну, что Сила этого района достигла высшей точки. Со вздохом — настоящим вздохом! — он включил фонарь и прислонил его к камню, прежде чем нагнуться и вытащить из мешка кролика. Силы хватит, чтобы провести обряд, но в обрез, а жертва нужна, чтобы все удалось наверняка.

Он вонзил охотничий нож Уилкинсона в грудь животного. Кролик яростно замолотил лапами, пытаясь вспороть живот мучителю. С привычной сноровкой уклонившись от длинных когтей, Белеверн извлек сердце из груди жертвы.

Как только жизнь зверька отлетела, колдун собрал Силу и начал обряд…


Увидев, как Уилкинсон вонзил нож в грудь кролика, Александер невольно скривился. Провернув нож, Уилкинсон извлек из кролика что-то маленькое… сердце зверька. Что за дьявольщина тут творится?!

С ножом в одной руке, на острие которого еще трепетало кроличье сердце, и с безжизненным зверьком в другой Уилкинсон распростер руки, откинул голову и заговорил нараспев. Услышав голос Уилкинсона, взмывавший и спадавший в странном, почти потустороннем ритме, Александер ощутил, как волосы на голове зашевелились. Должно быть, в Олбани паренек прослушал курс колдовства. Язык оказался непохожим ни на один из тех, которые Александер когда-либо слышал.

Наконец песнопение закончилось. «А дальше что?» — гадал Александер и вдруг негромко охнул, когда горизонт озарился первыми лучами солнца. Что-то рановато для рассвета! Журналист бросил взгляд на часы — может, он задремал?

Нет, всего двадцать минут второго. До рассвета еще часов пять. Александер забился поглубже в кусты. В полной темноте его укрытие вполне безопасно, но при дневном свете — дело другое.


Белеверн разглядывал вспыхнувшие образы. Должно быть, его дубликат прибыл на заре. Слева материализовался горемка. Колдун изумленно поднял брови — на скакуне не было ни всадника, ни упряжи, ни седла. Что случилось?

Белеверн бросил взгляд на древнюю киву и снова перевел его на горемку. Ничего нового не происходило. Он осторожно ускорил время видения.

Когда в видении прошел примерно час, в киве обнаружилось какое-то движение. Забившая выход земля посыпалась внутрь. Колдун вернул течение времени к норме.

У него на глазах из дыры вылетело седло — его собственное седло. Тело Уилкинсона засмеялось. Очевидно, настоящий Белеверн появился внутри кивы, горемка не смог оставаться там и сбросил всадника.

Следом из кивы выбрался и сам Белеверн. Каждое его движение выдавало сильнейшее раздражение. Подобрав упряжь, он направился прямо к горемке. Наблюдавший колдун даже не шелохнулся, высокомерно позволив своему образу пройти сквозь себя по пути к скакуну. Как только горемка был снова оседлан, дубликат достал из седельной сумки радиоприемник.

Белеверн зачарованно следил, как его дубликат проводит процедуру определения собственного местоположения. Он явно нашел достойное применение похищенным знаниям Уилкинсона и даже пополнил их. Настоящий Белеверн проделал замеры, определяя свои точные координаты. Зачем?

В разгорающемся «дневном» свете Белеверн-Уилкинсон глянул через плечо колдуна на карты, расстеленные на седле. Однако его дубликат интересовался лишь своим текущим местонахождением. Когда он убрал карты, Белеверн знал не больше, чем прежде.

Затем образ сел в седло и поехал прочь. Белеверн увидел, как горемка ступил за край месы. Куда это он собрался?

Закрыв глаза, Белеверн послал разум за пределы тела, быстро нагнав призрачный образ, ехавший по воздуху вдоль маленького ответвления каньона к главному каньону.

Белеверн презрительно усмехнулся. Вот этим дубликат себя и выдал, продемонстрировав себя фотографу. Только круглый дурак при свете дня станет скакать по воздуху в Национальном парке, где не счесть людей с фотоаппаратами. Просто чудо, что он попался на глаза только одному фотографу.

Сделав круг, образ вернулся в исходную точку и снова удалился в киву. Астральная сущность Белеверна вернулась в тело Уилкинсона, и оно поднялось на ноги. Дубликат явно настроился на долгое ожидание, и Белеверн опять ускорил течение времени.

В конце концов видение добралось до полудня, и двойник Белеверна начал обряд послания. Вскоре записка, приготовленная к отправке, исчезла во вспышке пламени. Само послание не представляло особого интереса — просто распоряжение о принесении жертвы в определенное время. Зато крайне интересно, что это подразумевает наличие на Земле колдунов Дарины — кайвиров; тем более что послание было написано по-морвийски.

Дубликат позаботился, чтобы его оперативная база стала местом, обладающим наибольшей Силой на Земле. Коротенькое путешествие на Серую Равнину и обратно в подходящий момент — и дубликат окажется там, где ему будет угодно.

Белеверн взмахом руки развеял видение. На землю тотчас же упала тьма безлунной ночи. Найти дубликата будет, мягко говоря, трудновато. Остается только посещать места Силы в надежде, что дубликат объявлялся и там. В лучшем случае дело небыстрое, но мало-помалу удастся выяснить еще что-нибудь.

А отыскав дубликата, можно без труда убить его сигнальными ракетами, а затем забрать у трупа золотую маску. Тогда горемка подчинится Белеверну — в конце концов, разве не он хозяин скакуна?

Он ухмыльнулся. Настоящий Белеверн — дурак, почти такой же большой дурак, как Уилкинсон, разрешивший сотворить обряд и позволивший колдуну взять верх в битве внутри сознания.

Недобро усмехнувшись, Белеверн зашагал туда, где Уилкинсон оставил машину…


Александер сидел в укрытии. Его до сих пор трясло, хотя Уилкинсон давно ушел. До сих пор репортер был наполовину убежден, что все это замысловатый розыгрыш. Нет, никакой это не розыгрыш. Никому не дано заставить солнце взойти среди ночи. Никому не дано повернуть время вспять, чтобы проиграть события трехнедельной давности.

Но Уилкинсон только что сделал это. Александер был уверен, что солнце всходило не по-настоящему, иначе в парке давно бы поднялся всеобщий гам. Нет, эти… фантомы, наколдованные Уилкинсоном, видели только он да сам Уилкинсон.

Александер тряхнул головой. Он не верил ни в оккультизм, ни в магию и прочую такую ахинею. По крайней мере до сегодняшней ночи. Но теперь впервые начал гадать, не отхватил ли кусок, который ему не по зубам. Видимо, демонический всадник существует на самом деле, и его преследует свежеиспеченный чародей из Нью-Йоркского государственного университета. С губ репортёра сорвался чуть ли не истерический смешок.

— Держи себя в руках, Александер, — дрожащим голосом прошептал он. — Ты же профессионал, ветеран и как-нибудь справишься.

Поднявшись, он зашагал вслед за Уилкинсоном, так и не уверив себя, что это дело ему действительно по плечу.


Стив тщетно бился в узах, чуя исходящий от лесной земли запах прелой листвы и давнего пожара. Он был обнажен, а руки и ноги его были крепко-накрепко привязаны к вбитым в землю колышкам. Как он сюда попал? Стив рванулся изо всех сил: надо непременно освободиться!

— Не утруждайтесь борьбой, кавалер Уилкинсон, — просипел знакомый голос. — Теперь вы в моей власти.

На него поглядели ало рдеющие глаза Белеверна. Во всяком случае, голос принадлежал Белеверну. Но сам колдун выглядел… иначе. На нем не было золотой маски, но вместо лика засохшей мумии у него было лицо… Стива…

Белеверн ухмыльнулся, и тут вдруг Стив осознал, что к чему. «О, Боже! Господь милосердный, не может быть!»

— Но есть, кавалер Уилкинсон, — прочитав его мысли, ответил Белеверн. — Я одержал верх в Кворине, а сейчас одержал верх и здесь. Конечно, рано или поздно это все равно бы случилось. Я всегда был лучше.

— Нет! — вскричал Стив. — Нет, черт тебя возьми! Ни за что!

— Сдавайся, Сновидец. Ты проиграл.

И тут Стив испустил рев — первобытный, бессловесный вопль ужаса и ярости. Нет, нельзя, ни в коем случае нельзя давать Белеверну победить таким способом.

Колышек, державший правую руку, выскочил из земли. Стив снова непокорно вскричал, рванулся и освободил левую руку. Колдун бросился на него, стремясь своим весом придавить руки пленника к земле. С последним воплем ярости Стив сел, обеими руками вцепившись в глотку Белеверна…

И вдруг Белеверн, лес и все прочее угасло, погрузившись во тьму. Стив, все еще дрожа, огляделся. Он в палатке… в спальном мешке. Где это?

Ах да, Меса-Верд. Память о событиях минувшей ночи постепенно возвращалась. Итак, он чуть было не проиграл Белеверну. Пригрезившееся было не просто сном, а битвой за саму его душу…

Откинув полог, Стив вышел подышать прохладным ночным воздухом. Вдох остудил пересохшее горло бодрящей свежестью, укрепляя связь души с телом. Из палаток поблизости выглядывали недоумевающие соседи; наверное, вопил он не только во сне.

— Просто кошмар приснился, — вымолвил Стив краснея. — Извините.

Ответив ему застенчивыми, ободряющими улыбками, они скрылись в палатках. Стив дошел до паркового столика и сел.

«Больше никакой магии, ни за что», — мысленно сказал он себе.

Восток чуть зарозовел в предвестии рассвета — значит, удалось поспать часа два с половиной. Но спать Стиву пока не хотелось, во всяком случае, сразу после того, как едва не поднес себя Белеверну, как на тарелочке.

Итак, что предпринять дальше? Из Меса-Верд пора уезжать, больше здесь ничего не узнаешь.

Но Белеверн сам подсказал ответ. Надо найти другие схожие места, где может появляться настоящий Белеверн, и подождать его там. Негусто, но что делать?

Значит, теперь первым делом придется нанести визит в какую-нибудь солидную публичную библиотеку. Пожалуй, лучше всего поехать в Денвер. Зевнув, Стив потянулся и начал сворачивать лагерь. Пора в путь…


Прихлебывая кофе, Александер помаргивал слипающимися глазами. Уснуть после увиденного ночью он не мог. Задремав единственный раз, он увидел во сне, как Уилкинсон вырезает сердце у кролика. Только вместо Уилкинсона был демонический всадник. А когда тот обернулся и посмотрел на него ало рдеющими глазами, Александер с криком проснулся.

Поежившись, Александер отхлебнул еще глоток кофе. Давненько ему не снились такие жуткие кошмары, — во всяком случае, со времен Вьетнама.

Вдруг на дороге из кемпинга показался пикап Уилкинсона, направляющийся на стоянку перед кафе. Вздрогнув, Александер вытаращил глаза от изумления: пикап был загружен! Уилкинсон уложил в кузов и палатку, и остальное снаряжение, приготовившись к отъезду.

Парнишка вышел из машины с термосом в руках — видимо, собираясь наполнить его кофе. Проклятие! Багаж Александера все еще в охотничьем домике, и до отъезда Уилкинсона за ним никак не поспеть.

Александер допил кофе одним глотком. Ничего не поделаешь, придется бросить вещи здесь. Можно попросить, чтобы кто-нибудь из газеты подъехал сюда за ними и оплатил счет. Если Уилкинсон думает, что от Александера так легко отделаться, его ждет жестокое разочарование.

У выхода из кафе Александер разминулся с Уилкинсоном, стараясь спешить не слишком явно. На миг взгляды их встретились. Оглядев журналиста с головы до ног, парень счел его недостойным внимания и тут же потерял к нему интерес. Но выражение его глаз полностью подтвердило подозрения Дика. Уилкинсон вполне способен убить человека; видимо, ему уже доводилось это делать. При слежке за ним надо вести себя крайне, предельно осторожно…

Загрузка...