ДНЕВНИК N 14

РГАЛИ. Ф. 1190. Оп. 3. Ед. хр. 227. Л. 20-42.

Школьная тетрадь в линейку в голубой обложке; заполнена до конца, синие чернила.

С. 176. Шильдкрет Константин Георгиевич (1886-1965) - исторический романист.

С. 179. Пливье (Plievier) Теодор (1897-1955) - немецкий писатель; будучи социалистом, эмигрировал после прихода к власти нацистов; в СССР был в эвакуации в Ташкенте, работал на радио.

А.А. - по всей вероятности, А. А. Ахматова, жившая в том же доме, и в 1942 г. помогавшая Г. Эфрону (об этом см. его письмо к сестре в кн. Эфрон Г. Письма. С.


64-65).

С. 197. Cordele Hull - Кордел Халл (1871-1955), американский политический деятель, государственный секретарь при Ф. Д. Рузвельте, один из организаторов


ООН.

С. 199. Старцев (Старцев-Кунин) Абель Исаакович (р.1909) - литературовед, критик, специалист по американской литературе.

С. 202. "Je m'porte bien!" - Ставшая поговоркой фраза из французского кинофильма "Зеленый сюртук" (1937) реж. Роже Бешеде; имитирует высокомерную манеру обращения к людям.

"Не переводя дыхания" - роман И. Г. Эренбурга (1935) о комсомольцах-ударниках Севера; был написан в Париже в 1934 г. по материалам, собранным во время месячной поездки в Архангельск, Котлас и др.; после первой публикации в ж. "Знамя" (1935, N 3), роман в этом же году был издан шестью изданиями, в 1936 г. - еще двумя.

С. 203. Усова (урожд. Левенталь) Алиса Гуговна (1895-1957), искусствовед, жена поэта и переводчика Дмитрия Сергеевича Усова (1896-1943); в Ташкенте работала в библиотеке филологического факультета Средне-Азиатского государственного университета (САГУ). О ней см.: Мандельштам Н. Я. Воспоминания. М.: Согласие, 1999. С. 429-432 (глава "Гуговна").

С. 203-204. "Jimmi Higgins" и "100%" - "Джимми Хиггинс" (1919), "100%.

Биография патриота" (1920), романы американского писателя Эптона Синклера (1878-1968).

Далее упоминается его роман "Автомобильный король" (1937).

С. 205. "Education Sentimentale" - "Воспитание чувств" (1869), роман Гюстава Флобера (1821-1880).

Загрузка...