Примечания

1

Термин «дрессировка на послушание» в российской кинологической литературе не принят, у нас существует общий курс дрессировки. Однако поскольку приемы и методы в этих курсах отличаются, мы позволим себе использовать термин, принятый в англоязычных станах. (Здесь и далее примечания переводчика).

2

Команда «Ждать» в русской школе дрессировки отсутствует. Собака должна находиться в положении «Стоять», «Сидеть» или «Лежать» до тех пор, пока не будет подана другая команда, в том числе разрешающая. (Прим. переводчика).

3

В европейской и, в частности, в отечественной школе дрессировки требуется, чтобы собака при подзыве обходила дрессировщика сзади и садилась у левой ноги. Мы рекомендуем делать так же. (Прим. Перев.)

4

Мы предлагаем еще один простой, но достаточно эффективный способ: дайте команду «Стоять», почесывая круп собаки. (Прим. переводчика).

5

В России некоторые команды жестом отличаются от описанных, поэтому советуем сначала ознакомиться с принятыми командами, а потом прочитать эту главу (прим. переводчика).

6

Или положение «Стоять» (прим. переводчика).

7

Апортировочный предмет на Западе имеет форму гантели (прим. переводчика).

8

В оригинале — «Over», т. е. «Барьер», однако при выполнении аналогичного приема в российской школе дрессировки подается команда «Вперед».

9

Utility Dog (UD) — пользовательская собака, рабочая собака.

10

Companion Dog (CD)

11

Companion Dog Exellent (CDX)

12

Мы приводим название, принятое в Общем курсе дрессировки. На самом деле это планка или брус для прыжков в высоту.

13

Напоминаем, что команды жестом, использующиеся в российской школе дрессировки, отличаются от приведенных в этой книге.

14

Соответствует нашему «Сидеть».

15

Мы вообще рекомендуем дрессировать собаку повороту на месте и вправо, и влево. При этом подается команда «Рядом» вне зависимости от направления. Здесь приводится довольно специфическое использование команды «Назад».

16

Печатается с разрешения комиссии АКС по соревнованиям на послушание.

Загрузка...