2

После ванны Кристина испытала физическое облегчение, но мысль об интимных отношениях с Риккардо Мольтени будоражила воображение и не давала заснуть. Интересно, в чем заключается таинственная привлекательность сексуальных отношений, о которой она столько слышала? Обидно, что из памяти выпал самый интересный период ее жизни и до сих пор она не может получить ответ на этот интригующий вопрос. Поворочавшись в постели, Кристина вспомнила, что медсестра оставила ей на всякий случай таблетку снотворного.

На этот раз она проспала всю ночь без сновидений, проснулась как обычно в половине седьмого и, несмотря на остаточные признаки вчерашней слабости, направилась в душ. Стоя под струями воды, она снова и снова пыталась вспомнить хоть что-нибудь из того, о чем рассказал ей Риккардо. Все было напрасно, ни малейшего проблеска. Итак, она замужем за мужчиной, которого не помнит, но которому успела изменить и даже пыталась сбежать с любовником, если верить словам Риккардо. Похоже, он готов принять ее обратно, несмотря на предательство, но как быть ей? Кристина не представляла, как ведут себя жены с мужьями, тем более после неудавшейся попытки сбежать от любящего мужа. Вся ситуация никак не укладывалась в ее больной голове. Есть ли у нее другой выход? Вернуться в Нью-Йорк? Как она объяснит друзьям, Сабине, да тому же мистеру Рэндолу, что произошло, если она ничего не помнит?

Для начала надо бы привести себя в порядок, подумала Кристина, но вспомнила, что у нее нет ни косметики, ни любимой массажной щетки, даже собственного халата. Придется встречать Риккардо Мольтени в больничном халате, который накануне принесла ей ночная сестра, сносно владевшая английским языком. Из разговора с ней Кристина поняла, что семейство Мольтени одно из самых богатых и уважаемых в Риме, что после смерти отца Риккардо возглавил правление корпорации, занимавшейся в основном поставками продуктов на международный рынок. В словах медсестры Кристине почудился намек на некие корыстные соображения с ее стороны при вступлении в брак. Она мысленно сразу отвергла такое предположение. Пусть ее капитал уступает размерам состояния Риккардо, вряд ли она могла выйти замуж по расчету. В конце концов, она могла бы зарабатывать на жизнь своими фотографиями. Те, что посылались ею из Италии в самые популярные журналы Европы и Америки, почти все были приняты и оплачены к тому моменту, когда она прибыла во Флоренцию. Если за этот год она не сделала каких-то крупных трат, то сумма денег на ее счете, с которой она прибыла в Италию, должна была измениться в сторону увеличения. Заработанные гонорары с лихвой перекрывали ее траты в Италии. Если бы Риккардо не оказался состоятельным человеком, она бы все равно могла влюбиться в него с первого взгляда. При одной мысли о нем внутри нее разливалось тепло и кружилась голова.

Принесли завтрак: кашу, йогурт, сок и фрукты. Кристина попросила кофе, но незнакомая девушка, очевидно из числа младшего больничного персонала, скороговоркой ответила ей что-то на своем языке. Только по ее жестикуляции Кристина поняла, что кофе не будет. За первые дни пребывания в Италии она успела выучить только несколько обиходных фраз, поэтому длинная тирада юного существа в форменной одежде клиники, содержание которой осталось ей непонятным, навела ее на серьезные размышления. Как она сможет жить в семье, где все наверняка общаются между собой на родном итальянском языке? И вообще, чего ждет от нее Риккардо Мольтени, которого она вынуждена признать своим мужем? Ведь ей ничего не известно ни о нем, ни о его родных, ни о том, какими правами пользуются в этой стране жены. Как ей вести себя, если муж сразу потребует от нее исполнения супружеских обязанностей, не считаясь с ее состоянием? Судя по его манерам, Риккардо Мольтени человек властный и не потерпит непослушания. Кристине запомнилась угрожающая интонация, когда он говорил о своем намерении вернуть ее домой любыми средствами. Возможно, ее даже подвергнут какому-нибудь наказанию, перед тем как отвезут в дом, где они жили весь этот год!

К приходу Риккардо Кристина довела себя такими мыслями до панического состояния. На нем снова был светлый летний костюм, только на этот раз он был свежевыбрит и выглядел уже не таким усталым, как накануне.

— Как ты себя чувствуешь сегодня? — спросил он, разглядывая ее непроницаемыми темными глазами.

— В основном без перемен, — призналась Кристина, стараясь не выдать своей нервозности. — Я имею в виду память. Если не считать синяков и царапин, мое физическое состояние, можно сказать, в полном порядке.

— Предоставим судить об этом врачам, — сказал Риккардо, подходя к ее кровати с намерением сесть рядом, но, заметив, как Кристина невольно сжалась, сел в кресло. — Сегодня ты больше похожа на себя. Если, конечно, не считать синяков и царапин. — Он сдержанно улыбнулся. — Голова болит по-прежнему?

— Только при резких движениях. — Кристина уловила запах одеколона Риккардо. — Жаль, здесь нет моей косметички. Тональный крем помог бы скрыть синяки и царапины на лице.

— Это скоро пройдет. При твоей красоте пользоваться косметикой нелепо. Твои волосы… — К ужасу Кристины, он протянул обе руки к ее голове и снял большую заколку, в которую она собрала распущенные волосы. — Твои волосы похожи на золотую пряжу, — договорил он, с откровенным восторгом любуясь тяжелыми прядями, окутавшими плечи и грудь Кристины.

— Я вымыла их, — пробормотала она смущенно, не зная, что ему ответить.

Риккардо кивнул весьма одобрительно, промолчав о том, какой ужас охватил его, когда ее уносили с летного поля и длинные пряди ее волос, свисая с носилок, волоклись по пыльному асфальту. Не обращая внимания на реакцию Кристины, он прикоснулся к ее волосам, чтобы отвести прядь с лица.

— Мое прикосновение вызывает у тебя отвращение? — ровным голосом спросил он, избегая смотреть ей в глаза.

— Нет. Думаю, это происходит неосознанно. — Она помолчала. — Вся ситуация пока не укладывается в моей голове.

— В моей тоже не укладывается, — холодно признался Риккардо. — Я не замечал, чтобы ты ко мне охладела. Накануне твоего бегства из дому мы провели восхитительную ночь, занимаясь любовью…

— Не надо! — воскликнула Кристина, почувствовав, что дрожит. Возможно, ее тело помнило то, чего не сохранилось в ее памяти. — Мы не могли бы поговорить о чем-нибудь другом?

— О чем, например? — сухо спросил он, прикрыв глаза.

— Расскажи мне, например, о своем доме, — предложила Кристина.

— О нашем доме, — поправил ее Риккардо с мрачным видом.

— А чем ты занимаешься? — испугавшись его мрачности, решила сменить тему Кристина.

В глазах Риккардо вдруг появилось страдальческое выражение, которое напугало ее значительно сильнее. Он собрался что-то сказать, но в этот момент открылась дверь и в палату не вошел, а вкатился шарообразный человечек, который оказался врачом. Он осмотрел синяки на ее лице и голове, проверил зрачки с помощью маленького фонарика, провел с ней несколько тестов, после чего сообщил, что удовлетворен ее состоянием.

— Вашей жене повезло, придись удар по голове на несколько миллиметров ниже — и вы бы ее потеряли, — сказал он Риккардо на итальянском и обратился к ней уже на ее родном языке. — Синьора Мольтени, вы легко отделались. Ваши травмы сущие пустяки.

— Я не считаю потерю памяти сущим пустяком, — ответила Кристина. — Пусть даже частично и, как утверждал вчера ваш коллега, временно. Вы можете сказать, когда восстановится моя память? — Голос ее задрожал.

Врач молчал, явно не решаясь делать опрометчивых прогнозов.

— Ваша память может вернуться в любой момент, — наконец сказал он. — Вы пережили сильное потрясение, поэтому сейчас вам надо только сохранять спокойствие. Наберитесь терпения и поменьше думайте об этом.

Легко сказать, не думайте об этом. Как может она не думать о том, что произошло с ней за год, о котором она ничего не помнит! И при этом еще сохранять спокойствие?

Риккардо вышел из палаты вместе с врачом, а вернувшись, сообщил Кристине, что ей разрешили покинуть клинику.

— Скоро тебе привезут сумку с твоими вещами. Я позвонил домой, ее привезет шофер. Тебе понадобится помощь, чтобы одеться?

— Нет! — невольно вырвалось у Кристины.

Риккардо криво усмехнулся.

— Я имел в виду не себя, а помощь сестры или нянечки.

— Извини, я не хотела тебя обидеть, — беспомощно развела руками Кристина. — Мне нужно привыкнуть… — Она не договорила и жалобно посмотрела на Риккардо.

— Понимаю, — мягко произнес он. — Но ты веришь, что я рассказал тебе правду?

— Я вынуждена тебе верить, у меня нет выбора.

— Да, — согласился он, сдвинув брови. — Как и у меня. — И, не глядя на нее, Риккардо быстро вышел из комнаты.


Кристина не сразу решилась открыть кожаную сумку, которую ей доставили в палату вместе с большим кожаным чемоданом. Ни то, ни другое не вызвало у нее никаких ассоциаций в памяти. Преодолев странное внутреннее сопротивление, она открыла сумку и вытряхнула ее содержимое на постель. Первым делом она взяла в руки паспорт, из которого явствовало, что теперь она Кристина Мольтени. Здесь же лежал дамский кожаный бумажник, набитый лирами, отдельно лежала пачка долларов и золотая кредитная карточка. Доллары она могла взять, готовясь к возвращению в Нью-Йорк, но зачем ей понадобились лиры в таком количестве? Предположим, она действительно бежала от мужа с любовником. Как там его звали? Ах да, Джино Пинкерле. Куда же они направлялись?

Кристина просмотрела все бумажки в сумке, но никаких упоминаний об этом человеке и дальнейших совместных планах не обнаружила. Какие-то ключи, косметичка, единственная узнаваемая вещь в незнакомой сумке. Она встала на колени, чтобы открыть чемодан. Вещи были запиханы в него как попало, словно решение покинуть дом Риккардо пришло к ней внезапно и собиралась она в большой спешке. Роясь в тряпках, Кристина выудила со дна фотографию в рамке, увидев которую чуть не разрыдалась. Это была фотография, сделанная за два месяца до гибели родителей, когда они ездили вместе с ней в Лос-Анджелес и на побережье. Она сама снимала их. На фотографии они смеялись, глядя друг на друга. Кристина проглотила ком, вставший в горле. Более жизнерадостной и любящей пары встречать ей не приходилось. А какие они красивые! Слезы закапали на стекло. Смочив палец, Кристина обвела лица родителей, заключив их в замкнутую линию, похожую на очертания сердца. Если она взяла в дорогу эту фотографию — значит уезжала навсегда. Что могло заставить ее покинуть дом и мужа, которого она наверняка любила, ничего не сказав ему на прощание? В свою любовную связь с неизвестным Джино Пинкерле Кристина никак не могла поверить. Это было просто не в ее характере. Если бы она полюбила другого мужчину, то непременно сказала бы об этом своему мужу. Она никогда не была трусливой.

Осушив слезы, Кристина достала из чемодана белый костюм из шелковистой ткани, не нуждавшийся в глажке, и белье. Все вещи были ей незнакомы, но размер был ее. Из обуви в чемодане были только черные лодочки и светлые босоножки. Одевшись, Кристина пошла к зеркалу в ванной комнате. Приталенный жакет без рукавов с высокой стойкой и узким вырезом спереди красиво облегал ее грудь. Забрав волосы в пучок, она приспустила с боков передние пряди так, чтобы прикрыть синяк. Тональная пудра, тонкий слой розовой помады на губах окончательно преобразили ее. Кристина вспомнила правило: при всех обстоятельствах девушка должна выглядеть так, словно собралась на свое первое свидание. А ведь ей и впрямь предстоит первое свидание с… мужем. Кристина нервно засмеялась, вспомнив, что теперь она жена, но в целом осталась довольна своим внешним видом. Больше уверенности, Кристи, у тебя все будет хорошо! — мысленно напутствовала себя она и вернулась в комнату, где уже дожидался Риккардо.

Рим был последним в ее списке городов для посещения, с которым она прилетела в Италию по личному туру. Отсюда ей предстояло вернуться в Нью-Йорк. Сидя в машине рядом с Риккардо, Кристина с интересом разглядывала мелькавшие за окном здания. Вспомнила, что в ее сне они выглядели несколько иначе. Зато Колизей был точно таким. Потом они проехали мимо парка.

— Какое сегодня число? — спросила Кристина, обернувшись к Риккардо, не проронившему ни слова с момента их отъезда из клиники.

— Двадцать пятое сентября, — ответил он, с интересом наблюдая за ней.

— Последняя неделя сентября, — тихо произнесла Кристина с молитвенным выражением лица.

— Что значит для тебя последняя неделя сентября? — спросил Риккардо, уловив торжественную ноту в ее тихом голосе.

— Это трудно объяснить в двух словах, — сказала Кристина и снова стала смотреть в окно. Потом, решив, что ведет себя невежливо, снова повернулась к Риккардо. — Видишь ли, почти все серьезные события моей жизни почему-то случались именно в последнюю неделю сентября. Я очень любила это время года.

— Когда жила в Нью-Йорке? — спросил Риккардо.

— Нет, еще раньше, когда жила на севере.

— В поместье «Сладкая вода», — уточнил он.

— Я рассказывала тебе о своем детстве?

— В первый же день нашего знакомства. — Он взял Кристину за руку. — Я закончу одно важное дело, и мы с тобой поедем в тот отель в Венеции, где провели первую ночь.

— Надеешься, что там ко мне вернется память? — спросила Кристина, преодолев охватившее ее смущение.

— Хочется надеяться, — уклончиво сказал Риккардо, отводя взгляд.

Почему бы действительно не попытаться, думала Кристина, ведь их любовь зародилась в Венеции во время прогулок в гондоле. Сама она этого не помнила. Последнее воспоминание относилось к двенадцатому октября. Вечером того дня она заснула в номере отеля во Флоренции. Почти год, как выяснилось, отделяет её теперь от того вечера.

— Хорошо, я согласна, — сказала Кристина. — Думаю, мне там понравится, — вежливо добавила она.

— Да, — мечтательно произнес Риккардо, — тебе очень понравилась Венеция. Ты с такой непосредственностью выражала свой восторг! — Он улыбнулся. — Как и все чувства, которые ты тогда испытывала. — Риккардо на секунду отвернулся. — Думаю, память вернется к тебе, когда ты будешь к этому готова. На первое время врачи рекомендовали тебе щадящий режим.

— Как это понимать? — спросила Кристина.

— Ты не будешь напрягать свою память, а я постараюсь не напоминать тебе о прошлом.

— По-моему, для того чтобы оживить мою память, я должна как можно больше узнать о том, что происходило со мной в течение всех этих месяцев. Я хочу знать! — запальчиво произнесла Кристина.

— Хорошо, — спокойно сказал Риккардо. — С чего начнем?

— Думаю, с конца. Кто такой Джино Пинкерле?

На лице Риккардо мгновенно появилось ожесточенное и вместе с тем брезгливое выражение.

— Предпочитаю не вспоминать о нем.

— Но нам придется о нем поговорить.

— Я мало его знал. Он приходил в наш дом на правах друга моего брата Карло. Мне известно, что вместе с Карло и его женой Джизеллой они часто ездили развлекаться. — Он помолчал. — Когда ты вошла в наш дом, он проявил удивительную наглость, стал чаще приходить, оставаться у нас до ужина, рассчитывая на приглашение. И Карло, естественно, вынужден был его приглашать. Ведь они дружили еще со школы. Законы гостеприимства у нас в почете. — Риккардо снова замолчал, сжав зубы. — Кто бы мог тогда предположить, что у него на уме? — пробормотал он.

— Я по-прежнему сомневаюсь, что это правда, — спокойно сказала Кристина. — У тебя есть прямые доказательства моей любовной связи с ним?

— Какие доказательства тебе нужны, если ты убежала с ним из дому?! — Риккардо сказал это с такой яростью, что Кристина вжалась в дверцу со своей стороны.

Однако не в ее характере было отступать.

— А до этого момента ты что-нибудь замечал?

— Нет! Он из тех мужчин, на которых порядочные женщины не заглядываются. Джизелла говорила мне потом, что у нее были подозрения на этот счет, но сказать мне побоялась.

Пульсирующая боль в виске заставила Кристину прижать к голове ладони, в ушах появился шум, ее затошнило. Риккардо увидел, как мгновенно побледнело ее лицо, на лбу выступили капельки пота. Кристина покачнулась, и он привлек ее голову к себе на грудь.

— Тебя, наверное, укачало. Потерпи, мы скоро приедем, — заботливым тоном произнес он.

Кристина услышала биение его сердца, почувствовала тепло, исходящее от его тела. Слабость, овладевшая ею так внезапно, быстро прошла, возникло совсем незнакомое желание запустить ладонь под его рубашку, чтобы прикоснуться к его смуглой коже. Испугавшись настойчивости странного желания, Кристина поторопилась высвободиться из объятий Риккардо.

— Все уже прошло, — сообщила она. — Обычный приступ головной боли.

Риккардо не сделал попытки удержать ее.

— Врач был прав, когда рекомендовал не затрагивать в первое время некоторых тем, — сухо сказал он.

— Тогда расскажи мне о своих родных, например о Джизелле, — как можно спокойнее попросила Кристина, хотя сердце у нее сжималось в груди при мысли, что скоро ей придется предстать перед женщиной, которая может свидетельствовать о ее измене мужу.

— Мы скоро приедем. Здесь не место для таких разговоров, — раздраженно сказал Риккардо, уходя от ответа. Помолчав немного, он заговорил доброжелательным тоном: — Мой брат Карло, его жена Джизелла и моя младшая сестра Лаура — все они живут вместе с нами в старинном особняке, где жили еще наши предки. Лаура привязалась к тебе. Твой побег из дому потряс ее до глубины души. Ей всего шестнадцать лет, — добавил он, словно в оправдание. — До сих пор она пребывает в уверенности, что я тебя чем-то обидел. — Он помолчал. — Боюсь, ей трудно будет примириться с тем, что ты ее забыла. — Он тяжело вздохнул и нахмурился.

Кристина поняла, что младшая сестра занимает много места в сердце Риккардо. Хорошо, если она обретет в лице Лауры союзника. Кристина стала вспоминать, какой она была в шестнадцать лет, и душа ее настроилась на симпатию к девушке, с которой ей предстояло познакомиться вторично. И не только с ней. Впереди ее ждала встреча с людьми, которые знакомы с ней целый год! Которые знают о ней то, чего она сама не помнит, как не помнит и никого из них! Как же справиться со всем этим?

От волнения снова возникла пульсирующая боль в области виска.

— Приступ головной боли? — заботливо спросил Риккардо, глядя на побледневшее лицо Кристины. — Хочешь, мы остановимся?

— Нет-нет, — сквозь зубы ответила она, — сейчас пройдет. Просто я волнуюсь, — доверчиво призналась она, подняв на него глаза.

— Не стоит волноваться, — мягко сказал Риккардо, улыбнувшись. — Насколько я знаю свою младшую сестренку, она встретит тебя с распростертыми объятиями. Свой гнев за твой побег она целиком обратила на меня, считая мое поведение с тобой слишком властным.

— Ты действительно так вел себя со мной? — спросила Кристина.

— Мое поведение с тобой ничем не отличалось от обычного поведения мужчины в Италии. Жена должна уважать своего мужа и беспрекословно слушаться его. Мы с тобой представители разных культур. У вас в Америке жена может командовать мужем, я знаю. У нас это не принято. Но за год совместной жизни мы с тобой преодолели ряд разногласий, достигли взаимопонимания…

— А я все испортила, сбежав с любовником, — легкомысленно подхватила Кристина, но тут же прикусила язык, вспомнив, какую бурю чувств вызывает в Риккардо упоминание о ее мнимом любовнике. — Знаешь, мне по-прежнему трудно представить, чтобы я могла так поступить. Бросить…

— Бросить?! — Риккардо кинул на нее такой бешеный взгляд, от которого можно было стать заикой.

Кристина хотела сказать, что таких мужчин, как он, ни одна женщина в здравом рассудке не бросит, но передумала.

— …дом, не сказав никому ни слова! Это же позорный поступок!

Лицо Риккардо снова обрело спокойное выражение, только брови были упрямо сведены к переносице.

— Мы должны будем справиться и с этим, — твердо заявил он.

— А ты сможешь забыть? — осторожно спросила Кристина.

— Я уже говорил, у меня нет выбора.

В его ответе Кристина не услышала ничего утешительного для себя. Она и не рассчитывала, что оскорбленный в своем достоинстве муж станет утешать беглянку. Но и примириться с мыслью о своем недостойном поведении было невозможно. Она слишком хорошо себя знала. Складывалось впечатление, что совсем другого типа личность воспользовалась ее телом!

— Расскажи мне о себе, — решилась попросить Кристина, чтобы нарушить тягостное молчание.

— В следующий раз, — ответил Риккардо. — Мы приехали.

Машина остановилась возле красивой чугунной ограды, за которой виднелось палаццо с величественным фасадом. Кристина была поражена. Особняк больше походил на здание музея, чем на жилой дом. Риккардо подал ей руку и, сказав что-то на итальянском водителю, повел к дому. Навстречу им по дорожке с покрытием из кирпичной крошки бежала красивая девушка с развевающимися черными кудрями. Бледно-голубой большой бант смешно подпрыгивал на ее голове, и Кристина невольно улыбнулась. Девушка была одета в бриджи и в белый блузон из тонкой ткани с широкими рукавами до локтя. Она очаровательна, подумала Кристина. Как и предсказывал Риккардо, девушка бросилась к ней с раскрытыми для объятия руками.

— Милая Кристи! Как здорово, что ты снова с нами! — Лаура обхватила ладонями лицо Кристины и поцеловала в щеку. В этот момент она разглядела у нее над глазом темнеющее пятно синяка под тональной пудрой и царапины на щеке. — Твое лицо! — воскликнула Лаура. — Твое прекрасное лицо! Тебе, наверное, больно?

— Уже не так больно, — заверила ее Кристина. — Синяки и царапины скоро исчезнут без следа. — Поведение Лауры сняло неловкость встречи, и Кристина почувствовала себя увереннее. — А потом, глядишь, и память восстановится, — сказала она с улыбкой.

Тень огорчения скользнула по лицу Лауры, но быстро пропала, и она широко улыбнулась.

— Обязательно восстановится! Я в этом уверена!

— Кристине надо отдохнуть, — сказал Риккардо сестре. — Или ты хочешь сначала выпить чего-нибудь прохладительного? — спросил он у Кристины.

— Я бы не отказалась от чая, если можно.

— Разумеется. Хотя ты всегда предпочитала кофе, — заметил он.

— Врач запретил мне кофе на месяц, — объяснила Кристина, с упреком посмотрев на Риккардо.

Лаура захлопала в ладоши.

— Чудесно! Я тоже буду пить с тобой чай, если ты не возражаешь. — Она смотрела на Кристину с обожанием.

— Наоборот, буду рада, — улыбнулась ей Кристина.

— Тогда я быстро все приготовлю. — Она взяла Кристину за руку и повела вверх по широким мраморным ступеням.

В сопровождении Риккардо и Лауры Кристина вошла в просторный холл с мозаичным мраморным полом. Здесь было прохладно, несмотря на сильную жару снаружи. Влево и вправо уходили коридоры с арочными сводами, пол в которых был устлан ковровым покрытием цвета терракоты. В глубине холла она увидела двойную лестницу из белоснежного мрамора. Такие лестницы она видела только в кино и в музеях. По ней можно было подняться на открытую галерею, опоясывающую дом по периметру. Кристину поразило изобилие цветов, стоявших в фарфоровых вазах. Здесь же в больших кадках росли пальмы и деревца, усыпанные маленькими красно-оранжевыми цветами. Их восхитительный аромат почувствовала она в первый же момент.

Из арочного проема левого коридора вышла молодая женщина. Ее темно-каштановые волосы были туго стянуты на затылке, длинное платье винного цвета облегало ее пышную фигуру. Она была одного роста с Лаурой, которая доставала Кристине до плеча, а потому казалась даже толстой. Карие глаза ее смотрели на Кристину с холодной настороженностью. Похоже, это и есть главный свидетель обвинения, подумала Кристина, жена Карло. Джизелла заговорила на итальянском языке, но Риккардо прервал ее.

— В присутствии Кристины мы будем говорить только по-английски. Мы договорились об этом в первый же день ее приезда в этот дом.

Кристина заметила, что в мрачных глазах Джизеллы на мгновение вспыхнул огонек гнева.

— А сама я не пыталась выучить итальянский? — спросила Кристина, чтобы разрядить обстановку.

— Ты довольно быстро выучила разговорный язык, — подтвердил ее догадку Риккардо.

Удивительно, подумала Кристина, вспомнив о своей былой неспособности к иностранным языкам.

— Рассчитываешь, что в этом доме все поверят в твое притворство? — с надменным видом спросила Джизелла.

— Чему веришь ты, твое личное дело, — резко ответил за Кристину Риккардо. — Главное слово в этом доме принадлежит мне. Где Карло?

— Он уехал. — Вид и тон Джизеллы были вызывающими, но спорить она не стала.

— Тогда увидимся за ужином, — сказал ей Риккардо и отвернулся. — Накрой, пожалуйста, чай в нашей гостиной наверху, Лаура, — сказал он сестре, крепко взял Кристину за локоть и повел наверх.

Слова Джизеллы нарушили едва обретенное душевное равновесие, а прикосновение Риккардо смутило покой ее тела. Поднявшись в холл на втором этаже, Риккардо выпустил из рук ее локоть и пошел впереди до самого конца длинного изгибающегося коридора. Здесь он распахнул дверь комнаты и жестом пригласил Кристину войти.

— В этой части дома живем мы с тобой, — сказал он, стоя за ее спиной. — Это твоя спальня, из нее ведут три двери: в гардеробную, в ванную и в мою комнату. — Тон его был холодным, деловым, лишенным каких-либо эмоций. — Четвертая, стеклянная дверь ведет на галерею.

Кристина огляделась. Просторная светлая комната с высокими окнами, в оформлении доминируют белый и золотистый цвета, огромная кровать под белым стеганым покрывалом с раскиданными по ней подушками в наволочках из золотистой парчи. Кристина ничего не могла с собой поделать: все это она видела впервые. Риккардо, словно почувствовав ее состояние, встал с ней рядом.

Кристине вдруг безумно захотелось спрятать лицо у него на груди, обнять за шею и крепко прижаться к нему всем телом. Только страх быть отвергнутой заставил ее сдержаться. Понадобится, наверное, немало времени, чтобы в его памяти потускнело воспоминание об измене, отрешенно подумала она и вздохнула. Я жена Риккардо, напомнила она себе, осторожно поглядывая на мужа.

Загрузка...