Глава IV И об этом я не знал

1

Рэнард побывал в участке, где когда-то служил Стайгер и разговаривал с лейтенантом Медвигом. Ничего лестного о Стайгере тот не сказал. По его мнению, сержант Стайгер был белой вороной. Один из плюсов бывшего сержанта, то, что он хорошо играл в бейсбол и выступал за сборную Юго-Восточного округа. Минусов было куда больше. Никто ничего хорошего об этом человеке не говорил. Рэнард съездил в «Сейф-депозит», где в последнее время работал подозреваемый. Там ему сообщили, что Стайгер в последнее время стал не очень надежен и они редко к нему обращались. Нет, в его честности никто не сомневался, но Стайгер много пил. Руки дрожат, глаза затуманены – это уже не тот Стайгер, каким они его знали раньше.

Рэнард возвращался в прокуратуру полный сомнений. Стайгер оставался для него котом в мешке, но главное, по его мнению, заключалось в том, что ни один человек не обвинил Стайгера в жестокости.

Возле кабинета Рэнарда уже поджидал следователь с докладом. Пропустив следователя вперед, Рэнард зашел сам. Указав Блоку на стул, он скинул плащ и снял трубку внутреннего телефона.

– Соедините меня с отделом информации.

После короткой паузы он вновь заговорил.

– Говорит Рэнард… Да, да, новый помощник прокурора. Буду очень вам признателен, если вы пришлете ко мне кого-нибудь из архива. Мне нужен опытный работник с хорошей памятью и реакцией.

Рэнард положил трубку, сел за стол, сложил руки на выпуклом животе и уставился на Блока.

Херри Блок, хотя и значился следователем прокуратуры, но мало смыслил в этой работе. Обычно он выполнял поручения ищеек из розыска. Прокуратура обязана брать на себя расследование особо тяжких преступлений, но, как правило, подключала к этому делу опытных ребят из управления полиции. По документам и протоколам следствие вел Блок, но ни кому и в голову не приходило принимать его всерьез.

– Слушаю вас, коллега.

– Ну, сэр. Дела такие. Понятыми были привратник и уборщица. Соседей никого не оказалось дома. В квартире обнаружена пропажа ценностей. По утверждению уборщицы, на камине в спальне у убитой стояла шкатулка с украшениями из золота и драгоценных камней. Она пропала. Есть снование предполагать, что убийца похитил ее. Убийство с целью ограбления. По утверждению привратника он уходил с портфелем, принадлежавшем хозяйке.

– Какие ценности находились в шкатулке?

– Мы нашли в бумагах убитой страховой полис на триста пятьдесят тысяч долларов. В нем перечислены все украшения из ценных металлов и камней.

Блок положил перед Рэнардом документ. Пока тот его просматривал, следователь продолжал:

– В связи с этим окружной прокурор дал санкцию на обыск квартиры обвиняемого.

– Подозреваемого, коллега. Мы еще не выдвинули обвинение и не предъявили его подозреваемому.

– Но мистер Мак-Дэниел выдал Вудворду санкцию на арест.

– Это еще ничего не значит. Обвинительное заключение составляю я. Это будет сделано после того, как мы допросим подозреваемого.

– Хорошо, сэр. Бригада уже выехала на квартиру Мела Стайгера.

– Что еще?

– В шкафу мы нашли бумаги, записки, фотографии. Вас на месте не оказалось и я передал все окружному прокурору.

– Хорошо. Я зайду к нему. Вы установили связи убитой?

– В сумочке найдена записная книжка. Она также передана мистеру Мак-Дэниелу.

– Почему вы сами не занялись этим? Вы следователь, а не курьер. У окружного прокурора есть другие дела. Я вынужден отстранить вас от следствия, Блок, и требовать вам замену.

– Не возражаю, сэр. Но нас всего двое в прокуратуре, а Каринтер в отпуске.

– Идите.

Блок пожал плечами и вышел из кабинета. Рэнард всегда считал себя уравновешенным человеком, но сейчас он чувствовал, что вот-вот сорвется. В дверях появилась женщина в роговых очках с толстыми стеклами, похожая на высохшую ветку.

– Простите, сэр. Я из архива. Вы просили зайти.

– Да. Пожалуйста.

Женщина вошла и приблизилась к столу.

– Присядьте. Как вас зовут?

– Оливия Верной.

– У меня к вам просьба, миссис Вернон. Нужно просмотреть материалы по всей стране за последние десять лет. Меня интересуют случаи убийства, где применялось холодное оружие. Возможно, кухонный нож.

– Но, сэр, таких случаев тысячи. Любая бытовая драка сопровождается поножовщиной. В первую очередь в ход идут столовые или разделочные ножи и даже вилки.

– Меня не интересуют бытовые драки и ссоры. Меня интересуют умышленные убийства, совершенные с особой жестокостью, где нанесено несколько ножевых ран. Причем часть их них наносится уже трупу, Тут есть патология. Не думаю, что таких случаев вы найдете тысячи. Результаты вашей работы мне нужны к восьми часам вечера.

– Но это же нереально.

– Подключите к работе еще несколько человек. Я дам соответствующее распоряжение вашему руководству.

– Хорошо, сэр. Я вас поняла.

Когда за женщиной закрылась дверь, Рзнард снял трубку и попросил секретаря канцелярии соединить его с главным редактором газеты «Новости Запада».

Он мог найти его телефон в справочнике, лежащем под рукой, но решил подстраховаться и сделать официальный звонок. Через три минуты зазвонил телефон и в трубке послышался отрывистый мужской голос – будто человек пробегал с первого этажа на двенадцатый, а на десятом его задержали и сунули в руки трубку.

– Да, да. Я уже понял, мистер Рэнард, рад с вами познакомиться. Говорите сразу, что вы хотите. Карандаш у меня в руках. Как это вы не догадались дозвониться до меня через Белый дом. Ну, так я вас слушаю.

– Поместите в сегодняшнем вечернем выпуске объявление…

– Не получится. Вечерний выпуск в наборе.

– Вы и впрямь хотите, чтобы я связался с вами через Белый дом?

– Ну хорошо, хорошо, попытаюсь помочь вам.

– Рад это слышать. Диктую:

«Помощник окружного прокурора Эрик Рэнард просит мистера Мела Стайгера явиться в прокуратуру для собеседования. Точка.»

– Это все? Объявление для колонки знакомств. Не хотите добавить перед словом «просит» слово «любезно»?

– Пока я вас прошу любезно не забыть об объявлении. Мел Стайгер должен его увидеть, позаботьтесь об этом.

Рэнард бросил трубку на рычаг.

Беседа с Мак-Дэниелом была пустой тратой времени. Окружной прокурор передал помощнику нетронутые бумаги убитой и дал бестолковое напутствие. Рэнард вернулся в свой кабинет и заперся.

Записная книжка, исписанная «под завязку», письма, счета, фотографии, короткие записки, визитные карточки и прочие бумажки.

К вечеру Рэнард составил список из шести человек, вписал их имена в квадраты и вычертил схему, похожую на таблицу олимпийского турнира.

Он знал, что Вудворд придет к прокурору с вескими аргументами и надо подготовиться к нанесению контрудара.

Глядя на схему, Рэнард взялся за телефон и до восьми вечера ему уже никто не мог дозвониться.

2

У Вудворда была своя схема. Человек действия, он ставил перед собой задачу, выполнял ее, затем переходил к следующей задаче, если таковая возникала.

Лейтенант точно просчитал маршрут преступника и шел за ним следом, но с опозданием на сутки. Сейчас Вудворд жил вчерашним днем Стайгера.

Патрик Фрост так и не выспался. То один псих вытащил его из ванной, теперь другой – из постели. Этот казался ему опасней, несмотря на то, что предъявил жетон полицейского.

– Со вчерашней историей мне все ясно, Фрост. Но ты сказал, что этот парень заходил к тебе сегодня утром?

– Около десяти. Точно не знаю. Перед сном я не смотрю на часы.

– Что он хотел?

– Задавал те же вопросы, что и вы, Будто не он вчера буянил в ресторане, а кто-то другой. Мне кажется, он сумасшедший.

– Что дальше?

– Ничего. Поговорили и он ушел. Я видел в окно, как он садился в машину.

– Вишневый паккард?

– Нет. Синий шевроле. Номер 3-12 Калифорния.

– Ты уверен?

– У меня хорошее зрение и память. Я запоминаю по тридцать наименований блюд, когда принимаю заказ, и никогда не пользуюсь блокнотом. Своего рода фокус. Посетители брызгают слюной от восторга и оставляют хорошие чаевые.

Вудворд поднялся с кресла, подошел к окну и осмотрел улицу.

– Обзор неплохой.

– Тип был слишком странный, вот мне и стало любопытно.

Лейтенант протянул руку к телефону, стоящему на столе, и снял трубку. Он набрал номер дежурной части.

– Сержант Олсон слушает.

– Олсон, говорит Вудворд. Выясни, кому принадлежит синий шевроле, Калифорния 3-12. И еще. Разыщи адреса и телефоны Дага Коттона и Ирен Тэмпл, выясни, кто с ними был вчера в ресторане и пригласи их в прокуратуру к восьми вечера. Если не явятся, то подвергнутся аресту. Покруче с этими сосунками. Через десять минут перезвоню.

Оставив аппарат в покое, Вудворд сунул руки в карман и, глядя в окно, продолжил.

– Во что был одет этот парень?

– В кожаную куртку, спортивные туфли и кепку. Так ходят шофера-дальнобойщики.

– Может, ты и прав.

– Он интересовался местами, где бывает Дэби Катлер. Я назвал ему «Катамаран». Она и впрямь часто туда заходит.

– А ты откуда знаешь?

– По отрывным спичкам. Несколько раз видел у нее на столике такие спички с этикеткой «Катамаран».

– Глазастый, пройдоха. Три часа прошло с момента его ухода. Тут через ступеньки прыгать надо, чтобы догнать. Не могу уловить его мысли. По тому пути, который он пошел, парень вновь придет к дому Дэби. А что ему там делать? Пальцы обжечь можно.

– Я же говорю, лейтенант, он сумасшедший. И глаз у него мутный.

– Паршивый ты метр. Мутный глаз?! Ты же видел каким он вчера был. Как только у него мозги шевелятся?

Вудворд со злостью схватил трубку и вновь позвонил в Управление.

Ему сообщили, что машина зарегистрирована и принадлежит Лу Мейсону и дали адрес гаража. Остальные поручения еще не выполнены.

Хоть что-то конкретное. Лейтенант вышел на улицу и сел в машину. До гаража Мейсона Вудворд добрался за пятнадцать минут.

Лу возился с двигателем старого фургона, когда заметил тень, упавшую на пол у открытых ворот гаража. Здоровый парень с мордой копа стоял в проеме широко расставив ноги. «Такие с пустыми руками не уходят, – подумал Лу. – Вряд ли удастся отвертеться!» Он уже догадался о чем пойдет речь и почувствовал, как по спине пробежал холодок.

– Так и будешь стоять или скажешь пару слов?

– Иди сюда, сморчок.

Мейсон выпрямился, положил гаечный ключ на крыло машины и не торопясь направился к воротам.

Вудворд не счел нужным представляться, он схватил Мейсона за ворот, притянул к себе и прошипел:

– Где Стайгер?

Мейсон тяжело дышал. Вудворд размахнулся и ударил его в живот. Парень захрипел и обвис на руках полицейского.

– Слизняк!

Отбросив его в сторону, лейтенант обошел гараж. Машину Стайгера найти было нетрудно. Вудворд нашел и портфель, мирно лежавший в багажнике. Все вопросы решились сами собой.

Захватив с собой владельца гаража Вудворд на машине убийцы через сорок минут приехал в Управление.

– Этого человека посади в камеру. К вечеру предъявим ему обвинение в соучастии в убийстве, – приказал он дежурному и толкнул Мейсона прямо на постового у входной двери. – Докладывай, какие новости.

Дежурный сержант терпеть не мог Вудворда, но, как и другие в управлении, боялся его.

– Мы отыскали Коттона. У него совещание. Секретарша записала, что он должен сегодня вечером явиться к вам. Час назад звонил какой-то тип от имени Ирен Тэмпл. Он сказал, что мисс Тэмпл хочет с вами поговорить, Я не сразу сообразил кто она. Узнав адрес женщины, понял, что это соседка убитой Катлер. На всякий случай я попросил ее явиться в прокуратуру сегодня вечером. Вы звонили позже. Я не думал, что вы сегодня появитесь в управлении.

– Не мямли, Норд. Научись излагать суть.

– Тут был еще один звонок, уже после вашего. Судя по голосу, это тот же тип, что звонил от имени Ирен Тэмпл. Только говорил он торопливо и сбивчиво. «Передайте лейтенанту Вудворду, когда он вернется, чтобы заглянул к доктору Уиллу Шарки. Рэм Флай, 40. У Шарки через час начинается прием и он будет в своем офисе. Доктор Шарки провел вчерашний вечер в компании мисс Катлер». После этих слов он бросил трубку.

– С чего этот тип взял, что мы интересуемся знакомыми Катлер? Значит, знает, что ее убили. Откуда? Информация держится под семью замками.

– Не знаю, сэр.

– О'кей. Я проверю этого Шарки.

– Мы уже навели о нем кое-какие справки.

– Выкладывай.

– Гинеколог. Шесть лет назад переехал из Нью-Йорка в Калифорнию. Занимается штучками из кино. С виду состоятельный. Имеет свою практику по адресу Рэм Флай, 40. Холост.

– Заработал на абортах? В нашем штате за это на десять лет угодить можно.

– В Нью-Йорке тоже, сэр.

– Что его принесло сюда? Вряд ли он нас заинтересует, но на всякий случай свяжитесь с Нью-Йорком и узнайте, нет ли у них чего-нибудь на этого типа. Я таким ужам не доверяю.

– Сейчас займусь…

– Не сейчас. Сначала займись машиной, которую я пригнал. В багажнике портфель, сдай на экспертизу. Пошли кого-нибудь из ребят на Медисон-авеню за моей машиной. Я возьму пока драндулет Корфа, он все равно в отпуске. Сюда не вернусь, у меня совещание в прокуратуре. Туда не звони, если понадобишься, я сам позвоню.

– Все понял, лейтенант. А как же обвинение этому типу? Больше суток мы его держать не можем, а завтра суббота. Нужна санкция на арест.

– Будет тебе санкция, зануда! Когда Вудворд вышел из управления, сержант снял фуражку и вытер пот со лба…

– Ну и тип! Как только его земля держит?

3

Уилл Шарки очень удивился, когда секретарша доложила, что к нему пришел лейтенант Вудворд.

– Пусть зайдет.

Шарки вышел из-за стола и протянул руку входящему офицеру полиции.

– Несколько вопросов и я уйду, док.

– Пожалуйста, садитесь. Можете курить. У меня прием начнется через сорок минут, готов это время уделить вам.

– Мне столько не нужно.

Вудворд достал из портсигара сигарету и закурил. Сидеть ему не хотелось и он стал прохаживаться по широкому кабинету, разглядывая через стеклянные дверцы шкафов инструменты, лекарственные препараты и прочие медицинские принадлежности.

– Уилл Шарки, так вас зовут?

– Совершенно верно. Что-то случилось?

– Иначе я не пришел бы к гинекологу. Чем вы занимались вчера вечером?

Шарки сел на свое место, положил ногу на ногу и принялся разглядывать лейтенанта, Ему казалось, что этот тип больше изображает из себя полицейского, чем это есть на самом деле. Слишком резок, нагл и все знает заранее, что бы ему ни сказали. Думает, что знает.

– Вечером я был в ресторане «Прометей». Мы отмечали день рождения моей хорошей знакомой.

– Имена всех, кто сидел за столом.

– Нас было четверо. Я, Ирен Тэмпл, чей день рождения мы отмечали, и супружеская пара – Дэби и Даг Коттон.

– А теперь подробности с минуты встречи до минуты расставания.

Настырный какой, подумал врач. Двадцать минут ушло на пересказ событий вчерашнего кечера. Особое место Шарки уделил драке в ресторане и человеку, которого видел выходящим из квартиры Дэби сегодня утром.

– Его зовут Мел Стайгер. Он обработал вашу знакомую кухонным ножом. Несколько ранений, два из них смертельные.

– Несколько?

– Шесть.

– Он сумасшедший.

– Сомневаюсь. Он алкоголик. У меня такое ощущение, что Стайгер подыскивает себе замену – кого подставить вместо себя.

– Так вы его не арестовали?

– Мы нашли орудие убийства в машине Стайгера. Владелец гаража арестован и Стайгеру далеко не уйти. Вам везет на встречи с этим человеком. Если увидите его, тут же звоните в Управление. Стайгер болтается в городе. Думаю, этой ночью я его возьму.

– Но ведь он опасен!

Лейтенант впервые за время разговора повернул голову в сторону Шарки. Несколько секунд он смотрел на врача, потом тихо сказал:

– Вы мне еще понадобитесь.

– Всегда к вашим услугам, лейтенант. Шарки встал и вышел вместе с Вудвордом из кабинета. Несколько слов и заверений на прощание не помешают. Шарки перебила секретарша.

– Вас ждет человек с телефонной станции, сэр.

– Пусть зайдет. Всего наилучшего, лейтенант.

У окна стоял парень в кепке, руки в карманах, и считал ворон на улице. Вудворд вышел на свежий воздух и облегченно вздохнул. Запаха больницы и врачебных кабинетов он не выносил. Дважды ему приходилось валяться на больничной койке и оба раза с пулевыми ранениями.

Вудворд сел в машину и решил заехать в дом убитой. Ему не терпелось поговорить с Ирен Тэмпл. Наверняка этот уж не рассказал и половины из того, что произошло.

У светофора Вудворд остановился на красный свет. Сунув руку в карман, он обнаружил, что забыл свой портсигар в кабинете Шарки. Для лейтенанта эта вещь имела особое значение. Он не привык с ней расставаться. Подумав, он решил вернуться назад.

Загрузка...