Глава 3 Путь в тысячу миль начинается с одного первого шага

Хротгар помнил, что ещё до того, как пал в бою под Тирхеном, он и его четыре компаньона, решившие покинуть север и отправиться в освободительный рейд за Торальфом вместе с ним, обсуждали, куда стоит двинуться после Нардии. С юга граница Нардии проходила по горному хребту, существовало лишь два пути на юг через эти горы, если не считать самоубийственного варианта, подразумевающего скалолазание: дойти до пещерного комплекса, взяв проводника у гномов в форпосте — без проводника в этом ветвящемся многоярусном лабиринте из пещер, рукотворных туннелей, штолен и штреков, тянущемся на многие километры в толще скальной породы, можно было заблудиться почти наверняка. Кроме того, гномы крайне не любили пускать посторонних на свою сторону без сопровождающих. Второй вариант был несколько дольше: перейти перевал на пятнадцать лиг восточнее, где горы чуть более пологие и низкие — горные ключи размыли породу, и в этом месте образовалось живописное озеро, из которого берут начало две реки, одна из которых течёт на север, в Нардию, а вторая на юг, в Нуринг. Через озеро ходил паром. Недостаток этого пути состоял в петляющем и узком горном серпантине как по дороге к озеру, так и на спуске с противоположной стороны. И всё же, несмотря на большие временные затраты, верхом преодолевать серпантин было бы сродни самоубийству, коня придётся вести под уздцы — для Хротгара это был единственный путь. Единственный — не потому, что он не любил гномов, а потому, что гномы рыли туннели «для себя и под себя», и если человек ещё мог местами, пригибаясь, пройти по ним, то коня там протащить было нереально. Кроме того, поскольку друзья Хротгара тоже были верхом, они однозначно должны были выбрать тот же путь. И, наконец, Торстейн был ранен, посему они планировали остановиться в первом же городе Нуринга, где найдётся толковый знахарь или маг целительского профиля. В Нуринге не было своей магической академии, но имелось несколько весьма уважаемых школ магии, так что, хоть маги Нуринга были и не особо сильны или многочисленны, по части магической Нуринг в разы превосходил Нардию… В принципе, в Нуринге можно было найти наставника, который проведёт обряд инициации и сможет обучить основам. Хротгар хотел снова объединиться со своим отрядом и постараться убедить их учиться магии вместе с ним; он даже знал, что найдёт поддержку в лице добродушного толстяка Хельмара, поскольку тот был единственным магом в отряде, вечно пенявшим на его пренебрежительное отношение к магическим знаниям. Магом он был посредственным, без особого таланта, но был упорен в учёбе и всё-таки сумел освоить несколько несложных огненных и электрических плетений достаточно хорошо. Так что, путь Хротгара в любом случае лежал через Нуринг, и был шанс, что из-за раны Торстейна они всё ещё находились в одном из городов этой страны, южнее по восточному тракту.

Так рассуждая, на развилке Хротгар, не сомневаясь, повернул на восток к горному озеру. Прошли уже двое суток пути, погони за ним, как будто, не было, и он спокойно скакал по дороге, наслаждаясь лесными видами. На закате северянин отъехал с дороги в лес, нашёл удобную поляну рядом с ручьём, привязал и расседлал Мрака, так, чтобы он мог пить из ручья, повесил перед ним кормушку и, насыпав в неё овса, принялся собирать хворост для костра. Оставался ещё день пути, и к завтрашнему закату Хротгар собирался уже сойти с горного серпантина на территории Нуринга.

Принеся на поляну и сложив шалашиком хворост, напихав в середину сухих листьев, он уже достал кресало, чтобы запалить костёр, когда с дороги раздался какой-то шум, вскоре продолжившийся испуганным конским ржанием и женскими криками. Достав щит и кинжал подлиннее, он проворно, но стараясь не шуметь, двинулся в сторону тракта. Спрятавшись за густым кустарником, он взглянул на место действия: двое крепких мужчин в серых плащах пытались схватить женщину, которая пятилась от них в сторону кустов, где прятался Хротгар. На каждую попытку протянуть к ней руку, девушка делала выпад кинжалом, рука отдёргивалась, затем действие повторялось. Хоть женщина и была вооружена, но мужчин было двое, и они теснили её. Северянин заметил у мужчин ножны с кинжалами на поясах — стало ясно, что она им нужна живой. Он оглянулся по сторонам и увидел в нескольких метрах левее молодого мужчину, лежащего на земле и пытающегося ползти в сторону дерущихся, оставляя за собой капли крови. Лошади женщины и её спутника испуганно ржали, отбежав метров на тридцать дальше по дороге, лошадей же нападавших видно не было. «Засада! Эти двое явно ждали, даже лошадей заранее спрятали», — смекнул Хротгар, а в следующую секунду, когда женщина отступив ещё на шаг ближе к его укрытию, сделала очередной выпад кинжалом, один из нападавших блокировал выпад дублёным кожаным наручем и перехватил руку женщины, которая не преминула тут же свободной рукой засветить ему в глаз; тот настолько опешил, что ослабил хватку, и женщина вырвалась. Пока всё это происходило, Хротгар в лучах закатного солнца успел разглядеть на руке нападавшего блеск перстня ночной гильдии.

Его рывок сквозь кусты совпал с ударом женщины в глаз нападавшему. Воспользовавшись моментом, он с разбегу саданул со всей силы ребром щита во второго гильдейца, тот попытался прикрыться одной рукой, второй нащупывая ручку кинжала, но защититься у него не получилось: раздался хруст ломаемой руки, а мгновением позже и рёбер. Скрючившись и издавая тихие стоны, противник валялся на земле в паре метров от места столкновения.

Не теряя времени, Хротгар пригвоздил руку второго супостата, которой тот держался за подбитый глаз, кинжалом к голове. Противник, пару раз конвульсивно дёрнувшись, опал на колени, а когда северянин извлёк окровавленный кинжал из уже пустой глазницы, рука, раньше прижатая к глазу, повисла безжизненной культёй, а секунду спустя труп упал лицом в дорожную пыль.

— Вы в порядке? — спросил Хротгар у девушки, с ужасом взиравшей на труп, который мгновение назад «смотрел на неё» пустой окровавленной глазницей. Девушка молча кивнула, но секунду спустя закрыла рот рукой и отвернулась, а в следующий миг неожиданно согнулась в рвотном спазме. Хротгар не стал отвлекать даму от столь важного занятия и подошёл к всё ещё живому, скрюченному в дорожной пыли, поломанному и стонущему первому противнику. Последовал смачный пинок под зад, о-о-очень жалобный сдавленный стон, а затем кашель. Хротгар быстро обхлопал тело врага и, не найдя ничего, кроме кинжала, разрезал ремень и снял ножны вместе с содержимым. Потормошив тело ногой, убирая трофей в рюкзак, он нагнулся и поднял эту жалкую тушу за шкирку, как нашкодившего котёнка, затем заглянул в его глаза, в которых плескался ужас.

— Где остальные? Зачем напали на женщину? Сколько вас здесь ещё? — холодным и тихим вкрадчивым голосом задавал он вопросы, свободной рукой поигрывая кинжалом в опасной близости от лица ночника. Хротгар уже знал, что где-то рядом должен быть ещё минимум один член шайки, поскольку на этих двоих перстни были серебряный и бронзовый, значит, должен быть ещё «главнюк» с золотым. Подождав десять секунд и не услышав в ответ ни звука, он лбом врезал противнику по лицу, забыв, что он в шлеме. Результат был весьма ярок и красочен: кроме сломанного носа у бедняги были разбиты обе губы, а по подбородку в ручейке крови стекали белые осколки зубов. Из глаз ночника сплошным потоком лились слёзы, рот издавал жалобный скулёж. Хротгар начинал входить во вкус, ему всё больше нравилось оправданное насилие, никаких рвотных позывов и близко не было, напротив, он чувствовал странную эйфорию от победы. Скорее всего, дело было в дьявольском количестве гормонов, выброшенных в мозг юным четырнадцатилетним телом. — Я задал тебе вопросы, отвечай, гнида, или я тебе прямо здесь на живую яйца отрежу! — Пригрозил он, опуская кинжал ниже.

— Хорошо, кх-гхкхм, я всё, кхе, расскажу, только, гкххххрм, не мучайте меня больше. Кхгх. Убейте быстро. — Произнёс, прерываемый кашлем, ещё сильнее поникший гильдеец, в глазах которого уже не было страха, лишь обречённость и смирение с судьбой. Обильно прокашлявшись и сплюнув несколько густых кровавых комков, он, уже не прерываясь, продолжил: — Карт и Себер расположились южнее по дороге, в паре лиг отсюда, на случай, если кто из Нуринга поедет, чтобы не помешали. А на севере, в ближайшей деревне по тракту, у нас штаб, если кто будет проезжать — почтовую птицу пришлют. — В этот момент Хротгар обрадовался, что решил срезать дорогу в объезд деревни, благо лес был не густой, а грунт — ровный, и коню ничего не мешало. — Так что, нас всего четверо. А напали затем, что Лорд Лионелл из совета лордов Нардии решил, что в его владениях не место ночной гильдии, собрал кроме своей дружины крестьянское ополчение и провёл несколько карательных рейдов. Кучу наших перебил… Главарям гильдии это не понравилось, и они поручили Карту со своей группой спереть дочь Лионелла, чтобы получить рычаг воздействия. Вот, собственно, и всё. — Хротгар заметил, что по мере разговора ночнику становилось всё сложнее дышать, видимо сломанным ребром пробило лёгкое. Он всё равно уже не жилец. Подумав так, он вонзил кинжал прямо в висок, на всю длину, чтобы смерть была мгновенной. Убитый даже не дёрнулся, просто жизнь покинула его. Бросив труп валяться в пыли, северянин повернулся в сторону спутника леди Лионелл и заметил, что та уже сходила за лошадьми, а сейчас пытается перевязать раненую ногу мужчины, хотя какого там мужчины, подростка. Судя по небогатой одежде, это был слуга, и он, в отличие от Хротгара, действительно выглядел лет на четырнадцать-пятнадцать. Подойдя поближе, он понял, почему парень полз, не пытаясь встать: у него на правой ноге были перерезаны сухожилия чуть выше пятки. С такой травмой не встанешь.

— Леди Лионелл, я — Хротгар из рода Чёрных Топоров, позвольте проводить Вас до моего скромного лагеря? — обратился он к женщине, которая при внимательном взгляде оказалась молодой девушкой лет двадцати, и только строгая дорожная одежда и волосы, собранные в пучок, делали её старше.

— Можно просто Зирая, учитывая обстоятельства нашего знакомства. Думаю, что можно оставить в покое этикет и обойтись просто вежливым обращением, — ответила девушка, слегка краснея, вспомнив, как её вырвало на глазах нового знакомого. — хорошо, пойдёмте, только помогите донести Курта, сам он не может идти, а на лошадь я его поднять не смогу.

Дотащив Курта на плече до лагеря, Хротгар сгрёб кучу опавших листьев и уложил его в эту импровизированную кровать, затем запалил костёр; сняв перевязку с ноги болезного, он дал ему прикусить толстую палку, а сам раскалил в пламени кинжал и прижёг рану. Затем заново перевязал ногу, приложив к ней несколько листьев подорожника. Закончив приготовления, он произнёс:

— У того мужчины я узнал, что это работа ночной гильдии. Он сказал, что в паре лиг к югу находятся ещё два члена группы, причём среди них главарь. Не будет ли с моей стороны невежливым оставить вас двоих здесь ради вылазки в стан врага? — северянин слегка улыбнулся.

— Что Вы, Хротгар! Вы и так спасли нас с Куртом от плена, и я ни в коем случае не обижусь, если Вы закончите начатое.

Хротгар собрался и вышел на дорогу. Оглянулся, чтобы проверить, не видно ли дым от костра — он как-то не подумал о конспирации, прижигая Курту рану, но всё было в порядке, даже с дороги не видно было света, а ветер дул с востока, унося дым на запад, где на пятнадцать лиг простирается сплошной лес. Успокоившись, воин обыскал тела. Кроме ещё одного кинжала, денег и перстней, ничего ценного у них не было, причём, бронзовый перстень он даже не стал снимать. Тела убрал в кучу листьев поглубже в лес на обочине, противоположной лагерю, после чего двинулся лесом вдоль дороги. Метров через триста к югу он обнаружил двух лошадей, привязанных к веткам дерева, на которых заодно висела кормушка. Он решил забрать лошадей в лагерь на обратном пути, а завтра продать их в последнем селении перед хребтом. А чего добру пропадать? Причём действительно пропадать — сейчас ещё смогут траву пожевать, а зимой лошади без хозяина — смерть.

Пройдя вдоль дороги на юг примерно две лиги, Хротгар оказался возле поворота дороги, однако, на этой стороне, насколько он мог видеть, никого не было. Надо перейти дорогу, но выход на открытое место здесь был равносилен выдаче себя. Поэтому он вернулся на пол-лиги к северу, перешёл дорогу и уже с другой стороны тракта продолжил красться на юг по лесу. Аккурат на том повороте он увидел два силуэта, прячущихся за камнями. С дороги их было не видно, но отсюда, со спины, — как на ладони. На фоне светло-серых камней двое людей в тёмной одежде представляли собой идеальные мишени. Взяв щит наизготовку, а правой ладонью теребя рукоятку кинжала, Хротгар, пригнувшись, маленькими тихими шажками приближался к гильдейцам сзади. Они смотрели на дорогу и о чём-то тихо шептались, не обращая никакого внимания на то, что происходило у них за спиной. Всё складывалось просто шикарно, когда, метрах в пятнадцати от цели, земля под ногой Хротгара просела, и захрустели ломаемые его весом тонкие корешки — не иначе, попалась некстати чья-то нора. Провалился он где-то по щиколотку, а учитывая маленькую скорость движения, даже не покачнулся, однако, произведённого шума как раз хватило, чтобы ночники перевернулись на спину, а в грудь ему уставились два арбалета. Он с размаху запустил в гильдейцев щитом, а сам нырнул вперёд, делая кувырок, затем вскочил и с низкого старта рванул на ближайшего. Тот спустил тетиву, но болт ушёл выше головы Хротгара, спасибо отцовскому подарку! Не успел ночник отбросить арбалет и взять другое оружие, как северянин, пользуясь тем, что руки у оппонента заняты, с размаху наступил сверху на ложе арбалета, заодно отдавив державшему руку, и глубоко резанул по горлу — в какой-то момент он даже почувствовал, как лезвие задело позвонок. Уже не обращая внимания на порезанного, Хротгар повернулся ко второму гильдейцу, который уже отбросил в сторону арбалет со щитом, прилетевшим от соперника, встал в полный рост и доставал вполне себе полноценный меч. Поняв, что поспешил, бросая щит в противника, а также, что с той зубочисткой, что он сейчас держит, против меча не повоюешь, он с размаху запустил кинжалом в ночника, одновременно левой рукой доставая топор из кожаной «кобуры» в районе подмышки. Кинжалы, как и прочие колюще-режущие Андрею в жизни не доводилось метать, как и Хротгару, который искренне считал, что мужчина даже в смерти не должен расставаться со своим оружием, бросить же его во время боя было для него настоящим кощунством. Посему бросок вышел странным, но от этого не менее результативным, ибо, брошенный без малейшего представления о траектории, кусок стали неправильной формы впечатался гардой в скулу, а в следующий миг рукояткой в лоб. Противник свободной рукой схватился за отбитые места, заодно закрыв себе один глаз, а Хротгар, одним прыжком покрыв расстояние до него, даже не перехватывая топор правой, резко рубанул по кисти руку соперника, державшую меч. На землю упало три пальца, меч тоже скользнул вниз, крик боли он прервал возвратным ударом обухом топора в челюсть снизу вверх, отчего челюсть раскрошилась на несколько кусков, повиснув окровавленным мясным карманом. После этого кричать супостат больше не смог, выдавая лишь хрип. Наконец, перехватив топор в правую руку, Хротгар одним чётким ударом завершил жизнь крикливого засранца, снеся ему полголовы и испачкав придорожные камни его мозгами.

Обыскав в потёмках тела, северянин с трудом запихнул один из арбалетов в рюкзак. Вообще, они были небольшими, но предмет подобной формы не очень легко засунуть в рюкзак, в котором и так уже лежит множество полезных и нужных вещей; второй арбалет он просто повесил за спину. Колчаны с болтами также заняли в рюкзаке своё место, на трупе с мечом, кроме самого меча, нашёлся золотой перстень гильдии, пачка каких-то кусков пергамента за пазухой и увесистый кошель с золотом. Естественно, всё добро перекочевало в рюкзак, а ножны с мечом — на пояс. Правда, вот ведь незадача: после процедуры по ампутации пальцев у меча отсутствовал кусок стальной гарды, подвергшейся усекновению вместе с пальцами несчастного. Причём, срез был почти идеально гладкий на ощупь. Хротгар проверил пальцем остроту топора, не рискуя сильно давить на лезвие, но всё равно порезался, а на лезвии не было ни зазубрины. Собравшись, он прочесал ближайшие пару сотен метров леса и обнаружил лошадей. Завязав уздечку одной кобылы за луку седла другой, он таким импровизированным поездом вывел их на дорогу. Больше не было нужды красться, так что он достаточно быстро добрался по тракту до лагеря, по пути захватив остальных двух лошадей. Вернувшись в лагерь с таким пополнением, он сильно удивил Зираю, после чего, разместив с её помощью лошадей на постой, достал пачку пергамента, взятую у главаря группы, и принялся изучать эти листки в свете костра. Первый листок оказался портретом Зираи, тут же перекочевавшим к ней, второй листок оказался письмом от руководства ночной гильдии с указанием, где и когда будет ехать леди Лионелл, также писалось о приложенном задатке за работу. В письме не было никаких имён, но в пользу того, что оно исходило от руководства гильдии, свидетельствовал как приказной тон послания, так и печать, повторяющая в более крупном формате символ с перстней. Оставшиеся несколько листов пергамента оказались долговыми расписками на предъявителя в сумме на сто двадцать пять золотых. Плюс тяжёленький кошель наличности. Андрей довольно улыбнулся от ощущения, что становится всё богаче. Впрочем, он быстро прогнал неуместное чувство довольства, напомнив себе, что семестр обучения в самой завалящей магической академии влетит ему не меньше, чем в пару тысяч золотом, а если он ещё и друзей надеется обучить, то сумма вырисовывается и вовсе заоблачная.

Вернувшись в настоящее, он обратился к Зирае:

— Послушайте, что я Вам сейчас скажу, Зирая, это очень важно и касается жизней — как Вашей, так и Вашего отца. Итак, прочтите это письмо, — он протянул пергамент девушке, та бегло просмотрела содержимое, после чего перевела недоуменный взгляд обратно на своего спасителя. — Из него следует, что ночная гильдия точно знала, когда, по какой дороге и в какое точно время Вы поедете. Много ли людей в Вашем окружении знали об этой поездке? — Девушка задумалась на полминуты и, всё больше хмурясь, покачала головой в отрицательном жесте, а Хротгар продолжил: — Вижу, Вы уже поняли, что значит столь точная информация. По меньшей мере один человек из Вашего ближайшего окружения работает на ночную гильдию, и об этом нужно как можно скорее сообщить Вашему отцу.

— Мой отец сейчас в Нуринге, он хочет нанять отряд наёмников для того, чтобы обеспечить постоянные рейды против гильдии на своей территории. Его дружина невелика, а крестьянское ополчение, конечно, эффективно за счёт значительной численности, но в последний месяц оно понесло потери, а это, всё-таки, крестьяне, и они платят отцу налоги, в том числе за обеспечение безопасности на территории провинции. Кроме того, скоро осень, они должны урожай собирать, а не за преступниками гоняться. Я как раз к нему и ехала. Я бы вместе с ним поехала, но задержалась на пару дней из-за свадьбы подруги. Так что, нужно спешить.

— Хорошо, на рассвете мы тронемся, вечером я рассчитываю уже быть в Нуринге. А нельзя как-нибудь передать сообщение заранее? Тот гильдеец, что я допрашивал, говорил о почтовых птицах, нельзя ли из селения перед хребтом отправить птицу в один из городов на пути следования Вашего отца с пометкой «передать лично в руки» и приложив пару монет для гонца?

— Хротгар, мне нравится Ваша идея, я привыкла пользоваться нашими собственными почтовыми птицами, так что даже не подумала, что можно отправить послание из почтового отделения, которое обязательно должно быть в последнем поселении перед границей с другой страной. Да, так мы и поступим.

Он приготовил на ужин похлёбку из вяленого мяса с рисом. Уже вкушая собственноручно сваренную пищу, он понял, что надо было закупиться не только продуктами, но и приправами или хотя бы солью. Собрав большую кучу опавших листьев в качестве кровати, он плотно закутался в плащ и после всех сегодняшних событий отключился практически мгновенно.

Загрузка...