52 Афганистан

Панджшерское ущелье, Базарак


К счастью, владелец лошади немного говорил по-английски, в противном случае Гилу бы пришлось его убить. Чтобы спасти мужчине жизнь, он солгал:

— ЦРУ! Внимание, в деревне опасно! Оставайся здесь! Лошадь я верну.

Крестьянин злился из-за лошади, но поверил, что в деревне ЦРУ и что они могут его прикончить, если он станет мешать. На самом деле убедить его не составило труда. ЦРУ, как правило, верны своим угрозам — особенно это касается сумасбродных оперативников, которые жаждут устроить зачистку в деревне, оккупированной вражескими силами.

Он повел лошадь по тропинке и выбрался на открытый участок неподалеку от группы домов, в одном из которых держали Сандру. Через открытую дверь хижины он уже различал охранников, по-прежнему игравших в карты при свечах. В дверном проеме появился Рамеш и остановился, прислонившись плечом к дверному косяку. Он глядел на Гила. Ему не понравилось, что Рамеш загородил дверной проем, поэтому он остановился и стал жестами указывать в ту сторону, откуда пришел сам, призывая силача посмотреть, что случилось. Рамеш что-то бросил через плечо остальным охранникам и проследовал за Гилом.

Отметив, что другие охранники по-прежнему увлечены карточной игрой, Гил развернул лошадь, чтобы увести Рамеша с их глаз. Он направился за угол и остановил животное у дерева, а после быстро привязал его столбу и стащил накидку. Подвесив на ветку плащ за капюшон, американец спрятался за деревом.

Силач возник из-за угла, держа обеими руками «АК-47». Он был бдителен, но недостаточно, поэтому приблизился к лошади и что-то сказал по-пуштунски, обращаясь к накидке. И лишь только он понял, что разговаривает с пустым плащом, как Гил уже набросился на Рамеша из-за спины и воткнул нож Ka-Bar в шею, моментально разрывая трахею, чтобы тот не пискнул. Обхватив жертву за волосы левой рукой, он ударил здоровяка под колени и повалил на землю. Затем выдернул из горла нож, разрывая обе сонные артерии и яремную вену. Кровь била фонтаном. Гил пнул его по лицу.

— Можешь оставить тот палец себе на память. — Он снова натянул плащ и повернулся. — Теперь, — пробормотал он, накидывая капюшон, — если гора не идет к Магомету… то Магомет идет к горе.

Он взял жеребца под уздцы и снова направился к углу, откуда двинулся прямиком к хижине с охранниками. Внутри разгорался спор. Было похоже, что один из игроков недоволен проигрышем. Впрочем, может быть, они всегда так играли? Гил прошел в сторону хижины десять метров, не привлекая внимания, и вдруг возник в дверном проеме с пистолетом 1911 в руке.

Охранники с криком кинулись к оружию, но было поздно. За две секунды Гил выстрелил каждому в область сердца. Потом еще и в голову. Не прошло и четырех секунд, как щелкнул затвор 1911 и последняя гильза звякнула об стол. Он нажал большим пальцем на кнопку фиксатора магазина, и пустая обойма с лязганьем ударилась о каменный пол. Спецназовец заправил обойму и защелкнул затвор. Затем завел лошадь в хижину, намереваясь ее спрятать.

Бросив взгляд в сторону освещенного командного поста, он убедился, что никто не уловил этой недолгой борьбы. На самом деле, выкрики спорящих игроков не сильно отличались от панического крика. Жеребец отшатнулся от резкого запаха крови и дерьма, наполнявшего комнату, но Гил погладил его по шее, успокаивая. Следом снял плащ и, затворив за собой, вышел, направившись теперь к соседней двери.

Внутрь вошел без стука, мигом направив пистолет 1911 на Хана и Бадиру, которые сидели возле кровати. В то же мгновение он увидел во рту Сандры кляп, ее глаза лихорадочно сверкали от страха. Тут он понял, что оплошал: забыл про угол. И не то чтобы забыл, а посчитал лишним проверять… и это была ошибка.

Грудную клетку обожгло холодным лезвием ножа, вонзенного сзади. Гил повернулся, схватил своего юного противника за запястье, жестко скрутил тому руку и, заставив подростка опуститься на пол, ударил по горлу носком ботинка. Юноша потерял сознание, а Гил, наступив на его шею, выдавил ему ствол мозга.

Хан вскочил со стула, пытаясь убежать от Гила, но тот упредил его резким ударом в печень — прием из тайского бокса. Хан стал падать, хватаясь за стену и закрывая голову.

— Не убивай его! — закричала Бадира. — Он не угрожает тебе. Он доктор!

Гил спрятал пистолет в кобуру, вытащил кляп изо рта Сандры и, отдернув одеяла, обнаружил, что ее запястья были наспех связаны обувным шнурком.

— Слава богу! — вздохнула Сандра. — Не верится, что ты настоящий!

— Главстаршина Гил Шеннон. Не знаю, помнишь ли ты меня.

Слезы покатились из ее запавших в глубь лица глаз.

— Ты из Монтаны. Твоя жена разводит лошадей.

Он поправил упавшие на ее глаза волосы, достал из своей сумки радиопередатчик и указал на небо.

— Джон сейчас над нами, за штурвалом Spectre. Он хочет тебя услышать. Помнишь свой персональный код?

Она кивнула, с трудом удерживая слезы. Она все еще солдат, и пришло время это доказать.

— Это несанкционированная операция, — сказал Гил, протягивая ей передатчик. — Скорее всего, от меня отреклись, поэтому они могут не ответить на мой сигнал бедствия. Ты должна сделать это сама. Представь, что меня здесь нет — словно ты пилот, оказавшийся на вражеской территории. Поняла?

Она кивнула.

— Помоги мне сесть.

Он помог ей усесться у стены, а сам вышел проверить обстановку на улице.

Она вздохнула и нажала на кнопку радиопередатчика:

— SOS! SOS! Это Трэк Стар на аварийной частоте. Повторяю! Это Трэк Стар на аварийной частоте. Мой персональный код: Альфа-Один-Браво-Лима-Чарли-Пять. Повторяю! Альфа-Один-Браво-Лима-Чарли-Пять! Слышит меня кто-нибудь? Прием!

Последовал незамедлительный ответ:

— Вас понял, Трэк Стар. Это Биг Тен. Отлично слышу вас на аварийной частоте. Где вы находитесь? Прием.

Когда вернулся Гил, она вопросительно на него взглянула.

— Они уже знают, — сказал он, — но нам нужно, чтобы это прозвучало правильно. Скажи им, что ты в деревне Базарак… прямо под инфракрасным маячком.

Сандра, колеблясь, повторила за Гилом.

— А этого будет достаточно, чтобы?..

— Так было задумано. Не беспокойся, они знают, что делать.

Биг Тен снова вышел на связь.

— Трэк Стар, внимание, мы находимся поблизости и готовы помочь. Как ваше состояние? Прием.

— Скажи им, что тебе помогают местные жители. Они переправят тебя в безопасную зону. Попроси их пока не вмешиваться.

Она нажала на кнопку.

— Биг Тен, внимание… Местные силы проводят меня в безопасную зону. Буду держать вас в курсе. Пожалуйста, не вмешивайтесь!

На этот раз пауза была длиннее, затем другой голос произнес:

— Трэк Стар, внимание… Биг Тен будет и дальше оставаться на станции.

Сандра мгновенно узнала по интонации и тембру мужа. Она зажала рукой рот, лицо ее исказилось от нахлынувших чувств.

Гил пнул ножку кровати.

— Ты солдат! Отвечай ему.

Она пыталась совладать со своими эмоциями, но безуспешно. Она тряхнула головой и попыталась вернуть Гилу радиопередатчик. Он опять ударил по кровати, в этот раз сильнее.

— Ты солдат, Брукс, я сказал!

Она с трудом сглотнула, нажала на кнопку и ответила сдавленным голосом:

— Вас понял, Биг Тен… Буду иметь в виду.

— Молодец. — Гил вышел из комнаты, а затем вернулся с тяжелым плащом, который бросил Бадире.

— Ты ведь говоришь по-английски, да? Одень ее. Мы сейчас поедем верхом на лошади.

— Гил, я не могу…

— Успокойся, — ответил он, копаясь в своей сумке. — Править буду я. Твое дело — держаться за меня. — Он достал бутылку прозрачной жидкости и шприц. — Сначала мы должны вколоть тебе в ногу достаточно новокаина, чтобы, случись что, ты смогла встать на ноги.

Через минуту она сидела, свесив с кровати ноги. Он сделал первый укол, она вздрогнула.

Хан зашевелился на полу, обращаясь Бадире.

Гил посмотрел на Бадиру.

— И что он хочет?

Ее глаза бесстрашно смотрели из-под бурки.

— Он попросил разрешить ему сделать укол. Он знает, где нервные окончания. Так будет лучше.

Гил посмотрел на Сандру.

— Ты доверяешь этому духу?

Она изможденно улыбнулась Хану.

— Я жива только благодаря ему.

Гил отдал Хану новокаин и шприц, а сам снова вышел на улицу.

— Через час рассвет. Нам нужно уходить.

Сандра впервые заметила, что из его спины торчит нож.

— Господи! У тебя в спине нож!

— Я знаю, — мрачно ответил он, продолжая рассматривать тропинку через дверную щель. — Пока что он должен оставаться там. Если я вытащу его, легкие наполнятся кровью и я задохнусь.

— Разве тебе не больно?

Он взглянул на нее:

— Еще как больно, черт возьми!

Она прыснула со смеху и прикрыла рот тремя оставшимися пальцами левой руки.

— Извини, — сказала она сквозь щель, где должен был находиться безымянный палец. Она снова засмеялась, теперь от облегчения — нога больше не болела. Бадира тем временем что-то обсуждала с Ханом.

— О чем это они болтают? — раздраженно спросил Гил. — Господи, пусть они заткнутся!

Бадира, сидевшая на краю кровати поблизости Сандры, посмотрела на него.

— Хан говорит, что может вытащить нож… что он может сделать дыхательный… дыхательный клапан, если понадобится. Это правильное слово… клапан?

— Да. — Гил на минуту задумался над его предложением. Риск был, но он решил, что в случае перестрелки лучше быть с клапаном в легких, чем с ножом. — Хорошо, пусть сделает.

Хан закончил с уколами, и Бадира стала одевать Сандру в плащ.

— Ты действительно здесь один? — спросила Сандра, все еще сомневаясь, что Гил реален.

— Не совсем. — Он сел на стул задом наперед, облокотившись на спинку. Хан разорвал куртку, чтобы осмотреть ножевое ранение. — В соседней комнате нас ждет лошадь.

Сандра почувствовала головокружение, взгляд ее затуманился.

— Ты совсем сумасброд, раз пришел за мной. Твоя жена собирается… — Она снова разрыдалась, тряся головой. — Ты не должен был так рисковать из-за… из-за какой-то блудницы.

Гил, наблюдая ее ужасное состояние и то, что, возможно, она умирает от пневмонии, встревожился. Идти сама она точно не сможет, даже если вколоть ей в ноги обезболивающее. Он едва скрывал собственную боль и только благодаря собственной воле держал эмоции под контролем.

— Я раскрою тебе один секрет, — сказал он ей.

Она уставилась на него остекленевшими глазами, в то время как Бадира помогала ей просунуть руки в рукава плаща.

— Какой?

— Он прямо не сказал, но я почти уверен, что у Джона была подружка в Маниле… если это тебе сейчас поможет.

— Если это мне сейчас поможет? — сказала она неожиданно четким голосом. — Не могу поверить, что ты рассказал это мне в таком состоянии! — Она засунула руки в рукава и чуть не упала на кровать из-за нехватки сил. — Я должна увидеть этого подонка!

Гил обрадовался тому эффекту, который его фраза произвела.

— Если все пойдет по плану, ты увидишь его скорее, чем думаешь.

Хан крепко схватился за ручку ножа и велел Бадире сказать, чтобы Гил сделал глубокий вдох и задержал дыхание.

Спецназовец сделал, что было велено, и Хан медленно вытащил нож, тут же закрывая рану ладонью, чтобы в грудную клетку не попал воздух.

Доктор снова заговорил с Бадирой.

— Хан говорит, тебе повезло. Он думает, что воздух не проник в полость.

— Хорошо. Теперь наложите повязку, и мы поскачем дальше.

Внезапно донесся дикий крик с перекрестка, со стороны дома Кохистани.

Бадира и Хан переглянулись, глаза их округлились от страха.

— Что, черт возьми, там происходит? — спросил Гил. Он не мог подняться со стула, так как только ладонь Хана прикрывала его грудную полость, чтобы во время дыхания воздух не проник в легкие. Если слишком много воздуха попадет в плевральную полость, то легкое сдуется и скрутит трахею, и тогда от пневмоторакса[96] он задохнется.

Глаза Бадиры все еще были полны ужаса.

— Ты… ты убил Кохистани?

— Черт, а что, его уже нашли?

Сандра присела на кровать, глаза ее бешено вращались.

— Ты убил этого ублюдка?

— Зачем ты сделал это? — спросила Бадира. — Для этих фанатиков он как Бог!

Гил посмотрел на нее и пожал плечами.

— Его нужно было убить…тогда это казалось хорошей идеей.

Загрузка...