ГЛАВА 21

Эстелла в наручниках смотрелась просто прелестно, жаль, полюбоваться этим мне толком не позволили. Пока аристократов арестовывали – неслыханное событие, посмотреть на которое собралась почти половина управления, из-за чего в коридоре стало тесно, – меня и виконта отправили в лазарет. Я не хотела идти, кровь остановилась еще в клетке, боли я не чувствовала и боялась, что, если не буду присутствовать во время обыска охотничьих угодий, все улики волшебным образом исчезнут.

Капитан, которому я рассказала о своих переживаниях, лишь ободряюще похлопал меня по плечу.

– Я отправлю Дэрвина следить за порядком. От его внимания не укроется ни одна деталь.

О талантах второго сержанта я знала мало… на самом деле, пока мне было известно лишь то, что он способен без риска для жизни есть приготовленную Маженой еду. Но если Каннэй так верил в его способности, то и у меня не было никаких причин сомневаться в Дэрвине.

Пришлось подчиниться и отправиться в лазарет. Чувства при этом я испытывала… странные.

Только вчера я шла по этим чистым светлым коридорам вместе с лисом, чтобы навестить Дайна. Но мне казалось, что с того момента прошло очень много времени.

Виконт, которого увели, пока я разговаривала с капитаном, нашелся в кабинете целителя. Он сидел на стуле, пока уже знакомый мне немолодой мужчина заживлял его рану.

В помещении по обе стороны от двери стояли стражники, они напряглись, когда я вошла, но тут же успокоились, стоило целителю обернуться ко мне.

– Стажерка Крейц, – произнес он, – подождите немного, сейчас я займусь вами.

Целитель вновь вернулся к прерванному занятию и чуть повернул виконта боком, чтобы лучше видеть ранение.

Я услышала знакомое позвякивание.

– Почему он в наручниках? – спросила пораженно, только сейчас заметив стальные браслеты на тонких запястьях. Совершенно обычные, не магические, такие использовали только для людей. Но виконт не был простым человеком, хотя, вероятно, магия его оказалась настолько необычной, что распознать ее было просто невозможно. На подготовительных курсах нам рассказывали о таких феноменах. Три человека за всю историю обладали разрушительным даром, который невозможно было определить, пока его обладатель им не воспользуется.

Один из таких феноменов чуть не уничтожил наше государство, другого сожгли живьем испуганные люди, с детства слушавшие истории про злодеяния первого особенного человека. Что стало с третьим, я так и не узнала – занятие закончилось, а задерживаться вне учебного времени профессор не любил.

Но не было сомнений: сейчас передо мной сидел четвертый особенный человек. Как и двум другим, счастья ему этот дар не принес.

– Преступникам положено быть в наручниках, – лениво отозвался один из стражников.

Мне он сразу же не понравился. На надменном обрюзгшем лице двумя угольками тлели неприязненные маленькие глазки. Держал себя стражник так, будто сам, лично, поймал Мясника без всякой посторонней помощи. Если бы только он знал, что Маэль способен был одним движением разорвать эти смешные наручники, а потом свернуть ему шею, едва ли рискнул бы вести себя так высокомерно.

– Это просто смешно, виконт сдался добровольно.

– Вейя, – позвал тихо Маэль, – не нужно. Все в порядке.

Мне пришлось отступить, но я даже не думала скрывать своего недовольства. Я не спала всю ночь, чуть не умерла, была унижена и вымотана, и бодрый вид самонадеянного стражника злил меня почему-то даже больше, чем упрямство командора.

Матушка Брэнс была выдающейся личностью, о ее прошлом ходило множество захватывающих слухов, многие из которых имели подтверждение… Как у такой невероятной женщины мог вырасти настолько никчемный сын, как наш командор?

Сразу из лазарета виконта отправили в допросную, к дознавателю, и я на некоторое время потеряла его из виду.

Обработав мою рану, целитель передал меня в руки молодой взволнованной стражницы. Она была новенькой, но в отличие от меня уже не стажеркой, хотя вела себя так, будто в управление попала только вчера. Представилась так тихо и невнятно, что имя ее я так и не расслышала, а звание смогла узнать лишь благодаря нашивкам на кителе.

Девушка оказалась констеблем, ответственным за доставку меня на допрос к дознавателю. Это было… поразительно.

Не пожелай я сотрудничать с этой милой стражницей, как-то призвать меня к порядку она едва ли смогла бы. Но я была послушной и безропотно последовала за ней.

Дознавателем, допрашивавшим меня, оказалась немолодая строгая женщина. Она пристально смотрела на меня из-за очков, но мне не было неуютно рядом с ней.

Я не чувствовала беспокойства или волнения, просто отвечала на заданные мне вопросы.

У меня не было ни единой причины врать, потому почувствовать на себе силу дознавателя мне не довелось, но Эстелла, с которой после допроса я столкнулась в коридоре, выглядела изнуренной. Едва живой.

Она пыталась врать, но так уж случилось, что дознавателя нельзя было обмануть никакой, даже самой лучшей, актерской игрой. Они слышали ложь, даже если та была сказана с подкупающей уверенностью.

Йормэ, полагаясь на лисий слух, умел отличать ложь от правды, но получалось это у него не всегда. Если человек хорошо владел собой или просто знал, как правильно врать, то мог бы обмануть лисий слух. Обмануть дознавателя не смог бы никто. Правда была частью их дара. Они знали, когда человек лжет, и могли заставить его говорить правду.

Эстелла была измучена настолько, что даже не подняла на меня взгляд, проходя мимо. Она просто шла за стражником, вяло позвякивая наручниками, и бездумно смотрела себе под ноги. Эстелла сопротивлялась до последнего и смогла во всех деталях ощутить на себе дар дознавателя.

– Вейя! – Иветт ждала меня у начала короткого коридора – за каждой из шести дверей в этом месте скрывалась допросная. – Капитан велел сразу же отвести тебя к нему.

– Иве-е-етт, – всхлипнула я и крепко ее обняла.

– Ну все, все, – прошептала она, поглаживая меня по спине, – теперь все будет хорошо.

– Я устала.

– Скоро ты сможешь отдохнуть.

– Я проголодалась.

– Я сделаю тебе бутербродов, – пообещала она.

– Я хочу увидеть Йормэ.

Иветт замялась.

– С этим могут возникнуть проблемы.

– Почему?

– Как только тебя отправили на допрос, капитан послал Рика за Йормэ, но того не оказалось в квартире.

Я не сразу начала переживать. Рассказала ей о том, что лиса еще вчера привлекли к поискам похищенного ребенка, и осеклась, заметив, как Иветт прячет глаза.

– Что?

– Девочку мы нашли в первом часу ночи. Похитителем оказался бывший охранитель лорда. Его со скандалом уволили, он не смог найти новую работу и… – Иветт вздохнула, – умер сегодня утром в лазарете.

Она кашлянула и вернулась к важному:

– После того как ребенка вернули родителям, Йормэ отправился домой.

Если бы я не была уверена, что все создатели Мясника уже в управлении – даже барона Мьеле доставили в кратчайшие сроки: я видела, как его вели в допросную, прямо передо мной, – испугалась бы.

Но так уж вышло, что одного серийного убийцу забрали во дворец, а остальные сейчас находились в управлении – Йормэ ничего не могло угрожать. Так куда же он пропал?

Недолго промучившись в размышлениях, я спросила Иветт, трогательно ведущую меня за собой за руку:

– А Элла сегодня в управлении, ты не знаешь?

– Я видела ее на первом этаже утром, – чуть развеяла мою тревогу Иветт.

Значит, Элла не похитила Йормэ, пока меня пытались убить.

В кабинете Каннэя меня уже ждала чашка горячего чая и тарелка забавных бутербродов.

Осторожно приподняв щедрый кусок колбасы с тонкого кусочка хлеба, я осторожно спросила:

– Это ведь не Мажена сделала?

Капитан покачал головой.

– Рик.

Я была растрогана. Может, и не зря тогда ребра ему переломала, кажется, это пошло на пользу.

– Дом еще осматривают, но по первым донесениям улик там достаточно. Мертвеца отправили некромантам. Он еще свежий, возможно, удастся допросить. Также подозреваемые во всем сознались…

– Могу поспорить, что все благодаря дознавателям, – проворчала я с набитым ртом. Кашу Джинти попробовать я не успела, и, кроме пары глотков воды, в моем желудке почти сутки ничего не было. Я просто не могла себя контролировать и не заглатывать бутерброды не жуя.

Но Каннэй не обращал внимания на мое неподобающее поведение.

– Сотрудничать они не пожелали, – подтвердил он. – Все, за исключением виконта Герса. Благодаря ему допрос остальных подозреваемых прошел проще.

Дознаватели уже знали, о чем нужно спрашивать, чтобы после их не обвинили за вопросы, порочащие достоинство аристократов. Случись спросить кого-нибудь из подозреваемых о том, чего те не совершали, и они могли бы уцепиться за это, чтобы получить свободу.

В этом сумасшедшем мире посадить аристократа за решетку было сложнее, чем получить благословение богини. А таких, отмеченных высшей силой, за всю историю не наберется и с десяток…

– Ты молодец, – вдруг сказал капитан. – Отличная работа.

– Если бы не виконт, все могло бы закончиться не так хорошо, – призналась я смущенно. – Можно его навестить?

– Не сейчас. Виконт Герс сегодня будет очень занят. Завтра.

Покидала кабинет Каннэя я в смешанных чувствах. Самое страшное было уже позади, но я не знала, где сейчас Йормэ, и не представляла, что стало с женой Тедди. Правда ли он с ней что-то сделал или придумал все лишь для того, чтобы разозлить меня?

Не раздумывая долго, я отправилась по маршруту, который помнила уже смутно. Но нужный дом все же нашла, поднялась на третий этаж и постучала в знакомую дверь. Хотя в прошлый раз, когда я стояла перед ней, дверь была зловеще приоткрыта, и ничего хорошего за ней нас тогда не ждало.

Открыла мне женщина в летах, подслеповато щурясь, она удивленно спросила:

– Ты к кому, деточка?

– Мне бы… – Только тут я осознала, что не знаю имени той женщины. – Можно хозяйку квартиры?

– Так это я.

На какое-то мгновение я решила, что умудрилась перепутать дома, но женщина добавила:

– Если ты ищешь прошлых хозяев, то они уж, почитай, две недели как съехали отсюда. А квартиру мне продали. Все законно.

– Съехали? – растерянно повторила я.

Женщина закивала.

– Девочка, что квартиру продавала, ходила плохо, вроде как проблемы у нее со здоровьем какие-то, вот она с сынишкой к родителям уехать решила. Насовсем, видать.

Я выдохнула. Тедди все же соврал.

Распрощавшись с гостеприимной женщиной, настойчиво приглашавшей меня на чай, я вышла на улицу. Сил почти не осталось.

Дико хотелось спать, но Йормэ куда-то пропал. Какой мог быть отдых в таких условиях? Собрав последние силы, я побрела к дому лиса в надежде найти там хоть какие-то подсказки.

Всю дорогу на меня странно косились, несколько раз подходили с предложением помочь – я только отмахивалась. Не объяснять же каждому, что рану мою уже зашили, а выгляжу я так только потому, что забыла переодеться в управлении. Голова другим была занята.

Удача оказалась на моей стороне, и на своем пути я не встретила патруль городской стражи, что мог бы усложнить мне жизнь – уж от них отмахнуться не получилось бы. Без неприятностей дошла до дома Йормэ, поднялась на нужный этаж и вспомнила, что ключей у меня нет. Тедди избавился от них, когда похищал меня, или, быть может, Джинти вытащил позже, посчитав, что я могла бы использовать ключи как оружие – кто знает? Важно сейчас было лишь то, что попасть в квартиру я не могла.

Оказавшись в такой нелепой ситуации, я не смогла найти силы даже на то, чтобы разозлиться. На себя, на Джинти или Тедди, на обстоятельства…

Устало опустилась на ступени и привалилась плечом к стене, пытаясь решить, что делать дальше. Голова начинала болеть все сильнее. В ушах нарастал звон.

Я зажала их ладонями и не сразу услышала, как дверь внизу стукнула и кто-то начал подниматься по ступеням, зло переругиваясь.

Когда на лестнице показался Йормэ и идущий позади него Ияр, я не поверила своим глазам. Первой мыслью было: галлюцинация из-за переутомления. Я не была уверена, что так бывает, но сейчас могла бы в это поверить.

Моя галлюцинация, потрепанная и злая, замерла на лестничной площадке, глядя на меня растерянно и чуть недоверчиво. Будто бы Йормэ тоже сначала решил, что я ему привиделась.

Я медленно отняла ладони от ушей. Звон никуда не исчез, но немного утих.

– Вейя? – позвал Йормэ. Не зная, что еще сделать, я кивнула.

Ияр за его плечом кашлянул.

– Видишь. Я же говорил, что не похищал Вейю.


Загрузка...