Примечания

1

Салем – город в США, в штате Массачусетс, известный охотой на ведьм в XVII в.

2

Улица в Лондоне, на углу которой находится монумент в память о Великом лондонском пожаре.

3

Лиденхолл-маркет – крытый рынок в историческом центре Лондона, в Сити.

4

Речь об антиримском восстании 60 года под предводительством Боудикки, в результате которого Лондиниум (современный Лондон) был сожжен дотла.

5

Мария I Тюдор – первая коронованная королева Англии и Ирландии, чье имя ассоциируется с кровавыми расправами.

6

На языке оригинала название Federal Unit for Counter-fae Knowledge складывается в аббревиатуру FUCK.

7

Американская хип-хоп-группа.

8

Кок-лейн – небольшая улица в лондонском Сити, на которой в Средние века находились публичные дома.

9

Гилдхолл – здание в лондонском Сити, на протяжении многих лет резиденция лорд-мэра.

10

Общепринятое название строго засекреченного объекта Военно-воздушных сил США, который является частым предметом теорий заговора и центральным компонентом фольклора НЛО.

11

Scarlet переводится с английского как «алая, румяная».

12

Ширнесс – город в северной части графства Кент в Великобритании.

Загрузка...