Кошка
Кисанька
Нет. Она убежит.
И как можно говорить?
По-еврейски.
Знаешь что? Вероятно, ты права
А кошечка жива здорова, живет у меня тоже…
Работа делает свободным (нем.)
Закрыто! (нем.)
Чтоб мы были счастливы!.. (евр.)
Он сошел с ума! (евр.)
Это невозможно! Я не сошел!.. (нем.)
Вечерняя молитва
Сумасшедший привез
Надо потихоньку ложиться спать…
Привез на мю голову
Но твоя голова очень умная! (немецкий)
Чтоб ты ушел с головой в землю! Я всех потеряла счастливой порой… и я не могу плакать… я не могу…
Ради бога!
Не сходи с ума! Он не сломал свой золотой пальчик, твой засранный Ойстрах! Не сходи с ума!
Большое спасибо! Идите…
Что есть у меня в жизни, что у меня есть, что есть? Засранный, он не засранный, я думала…
Боже, что ты творишь?!
Вот счастье, счастье мне привалило!
Надо жить!
Боже мой!
Замолчи! Что делается, что делается!..
Иди ко мне скорее, моя красота!
На поставце горит огонек… — начало известной народной еврейской песни
Гершель, Гершель, ты слышишь? Иди же ко мне скорее!
Все дети учат алфавит… — строка из той же песни.
Помните же, дети, помните же, дорогие.
Сиди тихонько и молчи, глупышка!
Чтоб ты сгорела!
Я тебе припомню!
Я думала я тебя не потеряю… чтоб ты сгорела… чужая вещь, чужая душа… ох, мои ноги…
Песя, что ты хочешь?
Я хочу? — Удивилась Песя, — Поглядите на него, я хочу! Ничего! Я хочу только, чтобы она горела! Чтоб она сгорела!
Будь здорова!
Я говорила всем, что ты замечательный парень!
Потому что завтра суббота.
Чтоб он был здоров, замечательный парень!..
Хватит, хватит Боженька, я прошу тебя, хватит… нету сил, и я больше не могу, Боженька, я прошу тебя…
Он забыл, он забыл, что я осталась жить…
А, чтоб он сгорел этот фитиль!
Молчи! И иди скорее!
Не спрашивай меня ничего, и я прошу тебя — иди скорее!
Все нашли гоек (не евреек)
Тоже мне барин!
Идиоматическое выражение приблизительно — Чтоб ему хорошо было!
Вот вам и суббота! Доброй субботы! Чтоб мы счастливы были!
Вот вы увидите!
Тоже мне барин…
Дурачок, дурачок, не вешай голову!
И это головная боль
Чтоб он был здоров, моя мама сошла с ума! Ты понимаешь? Ты не понимаешь…
Выгодная сделка
Чтоб оно все сгорело… так я думала… ты понимаешь, ты все понимаешь… и я решила тогда — это конец…
Бабушка, моя дорогая бабушка! Я прошу тебя, живи еще сто лет!
Господи, ты не забыл про меня — я тут одна осталась? Господи, я прошу тебя… не забудь про меня… я только напоминаю тебе…
Сегодня я тут с тобой, Зяма! Ты не забыл, что за день сегодня? Нет, я верю, не забыл!
Спасибо тебе, Господи! Все здоровы!
Можешь уже подвинуться… я скоро буду… да!.. Да!..
Как же (саркастически)
Достаточно
Хватит уже!
Неприличное сильное еврейское ругательство
Не верь ему…
Лучше не говорить по-еврейски
Они следят
Я знаю — он все понимает
Замечтался
Дурачок!.. Я не шикса
Ой, спасите!
Куда глаза глядят!
Начальная фраза одного из музыкальных номеров в исполнении С. Михоэлса в ГОСЕТе
Дурашка
Дурачок
Ты не видел?
Я не был здесь…
Что делается!
Мне нужно на одну минуту!
Глупый недотепа
Это мое еврейское счастье…