Наконец Дадли подошел обнять матушку на прощание и мистер Уизли достал кожаный мешочек с дымолетным порошком.

- Сейчас я отправлю мальчиков... - повторил он и разжег при помощи волшебной палочки яркий огонь в многострадальном камине. Рон взял горсть порошка и сыпанул его в огонь. Взвилось зеленое пламя. Когда юный волшебник в него ступил и прокричав: «Нора!», исчез в зеленой вспышке, Петуния отчаянно вцепилась в Дадли и заорала:

- Не пущу!

Дадли пошатнулся.

- Мальчики! Быстрее! Камин скоро отключат от сети, - поторопил близнецов Артур. Те живо прыгнули в зеленое пламя. - Раздался взрыв. Но не в камине, а над головой Петунии. Всю комнату заволокло клубами вонючего дыма. Вернон взвыл и грохнул об пол фарфоровой статуэткой.

- Да что же это!.. Гарри, Дадли, быстрее в камин, у нас считанные минуты остаются!

- Тетушка, дядюшка, до свидания, - пробормотал Гарри и сделал шаг к камину, но Артур его в последний момент придержал.

- Ваш племянник с вами попрощался. Неужели вы не хотите ему что-нибудь сказать? - Обратился он к Вернону и Петунии.

- Что за взрыв он сотворил? - Взревел Вернон.

- О, думаю, это близнецы что-то выронили. У них вечно все в руках взрывается... Не волнуйтесь! Я сейчас все устраню, - начал Артур и осекся: Петуния, обсыпанная с ног до головы белесой пыльцой попыталась что-то сказать, но заржала по-лошадиному. От потрясения она снова упала. Дадли кинулся ее поднимать...

Артур силой втолкнул Гарри в камин и вручил ему пригоршню дымолетного порошка, а сам кинулся к Дурслям.

Гарри закрутило в каминной сети.

Еще минута - и он упал на потрепанный ковер в гостиной Норы.

В комнате, кроме близнецов, находились еще два незнакомых Гарри парня. Так как они оба были огненно-рыжими, Гарри догадался, что это Билл и Чарли - старшие сыновья Уизли.

- Привет! - Один из парней помог ему встать. По шрамам и следам ожогов на его руках Гарри сделал вывод, что это драконолог Чарли.

Второй тоже привстал и Гарри понял, что он совершенно неправильно представлял служащих Грингготса: волосы, собранные в конский хвост, кожанная куртка, серьга в виде клыка, ботинки из драконьей кожи; все это больше подошло бы какому-нибудь байкеру.

- Гарри, ну что там? Оно сработало? - Подступили к нему близнецы. Левый близнец чем-то взмахнул в сторону Гарри, но правый стукнул по руке и голубые звездочки улетели в сторону.

- Джорж! - Фред завернул руки разбушевавшегося брата и близнецы в странной позе-полуобъятии вопросительно воззрились на Гарри. Тот с трудом вспомнил о чем его спрашивали.

- Эм… Вроде да. А что это было?

- Наше изобретение. Ржачная бомбочка. Реагирует на самого звонкого крикуна, - Хохотнул Джордж.

- А это не опасно?

- Через пару минут должно пройти, - уверил его Фред.

- Или папа поможет. Тогда еще быстрей! - Добавил Джордж, радостно улыбаясь.

Но тут улыбки им закоптило:

- Вы, придурки рыжие, что творите?! - Мистер Уизли и Дадли прибыли в Нору посредством аппарации. И пока Артур пытался отдышаться, Дадли приступил к выяснению отношений. Тренер, мистер Смити, умер бы от восторга, увидав, как его воспитаник атакует двоих противников одновременно. Первым делом Дадли отправил в полет Джоржа, украсив ему физиономию фонарем справа. Близнецы, не ожидавшие от маггла такой прыти, растерялись. Фред впрочем успел взмахнуть палочкой, но что он хотел сделать осталось тайной, Дадлз быстро и технично отправил его в нокдаун. С пола близнецы поднялись с симметрично подправленными физиономиями и боевым огнем, горящим в заплывающих глазах.

- Так держать, парень! - Заулюлюкал Билл. - Говорил же я, что они дождутся благодарности от клиентов.

- Ага! Теперь их можно будет отличать, - поддакнул Чарли. - Кстати, хорошая идея. Мне нравится твой метод, боец. Надо будет взять на вооружение.

Близнецы переглянулись, но практическое выяснение, что круче - бокс или магия остановил Артур.

- Как вы могли?! - Наконец отдышался он, - Издеваться над беззащитными магглами!

- Не такие уж они и беззащитные! - Подал голос Джордж, пряча палочку и перебираясь на безопасное расстояние.

- Да, а еще они Гарри обижали все время, пока он был беззащитным! - Поддакнул Фред из-за спины Поттера.

- И это мои сыновья! Я всю жизнь посвятил борьбе с притеснением магглов, а вы... - Артур огорченно махнул рукой. - Вы у меня дождетесь, я все расскажу вашей матери.

- Мы над ними подшутили не потому что они магглы, а потому что они придурки! - Продолжал гнуть свое Фред.

- Эй! Придержи язык, парень! Они придурки, но они мои родители! - Дадли сделал еще одну попытку приложить шутника, но Чарли был наготове: профессионально скрутил его удушающим захватом. Гарри выхватил палочку и, недолго думая, кинулся спасать кузена. Однако Билл успел в последний момент перехватить его руку:

- Тише, ничего он ему не сделает. Только придержит, пока он здесь все не разгромил. Вот, смотри! - Действительно, битва закончилась, почти не начавшись. Если уж этот прием на молодых драконах срабатывал, то и для такого двуногого лося сгодился. Дадли еще некоторое время побрыкался, потом проворчал:

- Все. Хватит. - остановился и перестал стряхивать с себя Чарли. Тот с облегчением ощутил, наконец, землю под ногами и немного ослабил захват.

- Что здесь?.. - В гостиную влетела Молли с поварешкой наперевес. Следом за ней вбежали Джинни и Гермиона. Все замерли.

Немая сцена застала мужчин в очень странных позах.

Глава 41.

- И все же, что здесь происходит? - С нажимом повторила Молли, потому что ответом ей было молчание.

- Все в порядке, мам! - Нестройным хором заверили ее сыновья. При этом Чарли осторожно отпустил Дадли, но далеко не отошел, чутко отслеживая его реакции, а Билл постарался встать так, чтобы оказаться барьером между Гарри и Чарли. Близнецы же, поспешили укрыться за спиной отца.

- Молли, право слово, не стоит беспокоиться. Близнецы устроили небольшую шутку, но уже, как видишь, раскаиваются в содеянном...

Шкодники попытались изобразить раскаяние, но вышло из рук вон плохо. Мешали стремительно наливающиеся фингалы.

- А где это вы, безобразники эдакие, успели подраться? - Не успокаивалась Молли, разглядев физиономии сыновей.

- Боюсь, что это я виноват, - Дадли поспешно спрятал за спину кулаки со сбитыми костяшками. - Небольшое недоразумение, но уже все улажено.

- О, Дадли, рада видеть тебя, а где Гарри?

- Я здесь, миссис Уизли, - подал голос Гарри и высунулся из-за плеча Билла.

- Гарри, дорогой! Как ты вырос! - Заворковала Молли и направилась к дорогому гостю с твердыми намерениями прижать его к своей груди. Близнецы с облегчением выдохнули, но, как оказалось, рано. На пути Молли оказались те злополучные кристаллы, которыми близнецы чуть не поприветствовали Гарри.

Комната огласилась душераздирающим мявом. Огромный черный котище выскочил из-под ног миссис Уизли и заметался по комнате.

Молли оказалась гораздо привычнее к выходкам близнецов, чем Петуния, и развеяла наколдованную зверюгу не дрогнувшей рукой.

- Опять эти ваши Ужастики Умников Уизли! - Близнецы попытались улизнуть, но были пригвождены к месту гневным материнским окриком, - Куда, паршивцы?!

Гарри, Дадли и Рона Гермиона уволокла в отведенную им комнату на третьем этаже. От греха подальше. Джинни, как опытный партизан, прикрывала отход. Под шумок ей даже удалось заколдовать вещи прибывших и отправить их в спальню, попутно избавив от необезвреженых сюрпризов Умников Уизли.

В комнате Рона, как всегда царил сказочный беспорядок, а сегодня там невозможно было развернуться еще и благодаря втиснутых в нее пары дополнительных кроватей.

- Фред и Джордж тоже будут ночевать здесь, - пояснил Рон, не обращая внимания на встревожено переглянувшихся Гарри и Дадли. - В их комнате разместили Билла и Чарли. Перси такой засранец - никого к себе не пускает, говорит, что готовит жутко важный отчет для министерства...

- А сам ты как провел лето, - поинтересовался Гарри, пока Дадли ошалело осматривался в комнате. А там было на что посмотреть: новые постеры Пушек Педдл, аквариум с лягушками, клетка с безостановочно вопящим Сычиком...

- Пока Гермиона, Билл и Чарли не приехали, тоска была смертная. Не представляю, как вы, парни, выдерживаете весь учебный год. Я лично, за это лето просто истосковался весь, - смущенно пожаловался Рон. Джинни закатила глаза:

- И этот человек называет занудой Персика с его котлами.

Рон легонько ткнул ее в плечо и прислушался к шуму в гостиной:

- Все еще отчитывает, - проворчал он. А что они такого натворили?

- Заколдовали маму, - пояснил Дадли. - Я весь год в красках расписывал, что волшебники не опасны - и, пожалуйста. Гостиная в руинах, в доме воняет черти-чем, а она сама визжит, как разозленная лошадь. Твоему отцу еле удалось ее успокоить и разрешить применить магию. Короче, пока то да се, камин нам заблокировали. Пришлось твоему папе аппарировать со мной на буксире. Похоже, он здорово перетрухал. Я ведь, не волшебник, мог и не переместиться с ним.

- Ерунда! - Подала голос Гермиона, - Аппарировать можно с любым грузом, хоть живым, хоть нет. Просто это значительно сложнее, кроме себя что-то контролировать.

- А ты что, уже умеешь? - Иронично поинтересовался Дадли.

- Нет, она об этом в книжке читала! - Хором прокричали Рон и Гарри. Гермиона слегка покраснела, но тут же рассмеялась вместе со всеми.

- Гарри, а письма от... - Рон глянул на Джинни, насторожившую уши и осекся, - ну, от него, не было?

- Было. Целых два. Все в порядке, - Кратко пояснил Гарри, подозрительно косясь на Джинни. Девчонка изо всех сил прислушивалась к разговору, боясь пропустить хоть слово.

- Потом, все потом расскажете, - замахала руками на парней Гермиона.

- Вот как? Значит, от меня у вас секреты есть, а от него, - Джинни указала на развалившегося на кровати Дадли, - нет?

- Не обижайся, малышка, - подал голос тот. - В этой жизни все от всех что-то скрывают. От меня, вон, целый магический мир скрывали. И сундук с наследством...

Услышав о сундуке, Гермиона прямо подскочила:

- Дадли! Я же совсем забыла! Драко ведь закончил исследование тех ведьмачьих зелий. Он пишет, что по ним уже сейчас можно начинать писать диссертацию. Но применять на тебе их нельзя. Для человека с нормальным метаболизмом, хоть мага, хоть маггла это яд.

- Но я же не человек с обычным метаболизмом, - проворчал Дадли.

- До трансмутации, боюсь, что с обычным. Те зелья, что в белых флаконах, как раз для перерождения маггла в ведьмака и предназначались.

- И как мне провести ее, мутацию эту?

- Ты сумасшедший! Это же чистая смерть! - Гермиона перепугалась не на шутку.

- Не думаю, - гнул свое Дадли, - в письме было сказано, что сундук найдет тот, кому это нужно и в тот момент, когда это необходимо.

- Все равно, тебе надо искать наставника в этом деле. Самому тебе не справиться...

- Предлагаешь дать в газету объявление? «Молодой, не обученный ведьмак ищет алхимика для трансмутации. Оплата сдельная»

Все снова рассмеялись, а Рон запустил в Дадлика подушкой. Промазал, естественно. Кроме того, маггл нахально хохоча, запихал отловленную подушку себе под голову.

- Эй! Это моя! - Рыжий бросился отнимать свою собственность.

- Рон! Что здесь происходит? Шум такой, что невозможно сосредоточиться!

- Привет, Перси! - Выдавил сквозь смех Гарри.

- Добрый день, Гарри. - Перси изобразил солидного министерского служащего. - Рад тебя видеть, но не могли бы вы перейти в другое место, чтобы радоваться встрече? Я занят чрезвычайно важной работой и могу наделать ошибок в моем отчете из-за этого шума, а мистер Крауч...

- О нет! Опять «мистер Крауч»! - В один голос взвыли Рон и Джинни.

- Когда о помолвке объявите? - Добавил Рон.

- Да как ты можешь так говорить?! Если сам тискаешься черти-с-кем, то это совсем не значит, что все вокруг такие же! - Перси яростно хлопнул дверью.

- Бесится из-за того, что у меня уже есть личная жизнь, а у него только министерство.

- А как же Пенелопа Кристалл? - Удивилась Гермиона.

- Пенелопа сразу же после окончания школы вышла замуж за Иезекию Смита, старшего брата Захарии с Хафлпафа. Оказалось, что Перси интересовал ее только как репетитор по зельям, чарам и трансфигурации, а замуж она предпочла выйти за состоятельного парня. - Рассказывая все это, Рон помрачнел, даже веснушки, казалось, поблекли. - Ладно, пойдем маме поможем. Она, кажется уже закончила распекать близнецов. Вы идите, а я извинюсь перед Перси.

- А когда тебе писал Драко? - Поинтересовался Гарри у Гермионы, пока они спускались по лестнице.

- О, все лето. Он со мной по поводу дадликовых зелий советовался. Бедного Ноктюрна совсем загонял. Он даже пару раз ошибся и доставил мне письмо, предназначавшееся Рону. По-моему, он скучает еще больше, чем Рон. У того хоть дома весело, а Драко этим летом никуда не поехал, да и мистер Малфой с самого июня психует по поводу каких-то своих проблем...

Глава 42.

Молли обнаружилась на кухне. Все еще гневная мать семейства командовала кухонной утварью. Ножи лихо кромсали картошку, ложки нервно размешивали соусы, а кастрюли чересчур бодро подпрыгивали на огне.

- Дадли, ты не представляешь, как мне стыдно за поведение близнецов. Надеюсь, твои родители скоро придут в себя, - Молли взмахнула палочкой излишне резко и картошка из раковины разлетелась по кухне.

- Не берите в голову. Мама все равно хотела в гостиной ремонт с перестановкой сделать, а мистер Уизли сделал все за пять минут и бесплатно. Так что, думаю, они не будут долго страдать.

- Не понимаю, где мы что упустили? Они ведь абсолютно не злые, а вот так в шуточках своих не могут остановиться. - Молли шумно вздохнула и взмахом палочки собрала разлетевшуюся картошку в кастрюлю. - Да я жалоб из Хогвардса на них получила больше, чем на всех остальных детей вместе взятых...

Рон, войдя на кухню, мигом оценил ситуацию и быстро сказал:

- Мам, мы поможем накрывать на стол.

- Спасибо, дорогой. Билл и Чарли расставляют в саду столы. Помогите им.

В саду было весело: старшие братья Уизли устроили настоящее сражение в воздухе. Столы, послушные взмахам их палочек, с грохотом и треском сталкивались и разлетались. Щепки летели во все стороны. Наконец, у стола Чарли отвалилась ножка и братья опустили свои снаряды на землю.

Чарли поискал глазами недостающую запчасть и увидел, что ее на манер меча сжимает Дадли. Его глаза снова азартно заблестели:

- Дуэль?!

- Дуэль! - Дадли самому отчаянно хотелось опробовать хоть на ком-то недавно полученные навыки драки.

- Дотянешься до меня «мечом» - будем считать, что ты победил, а если решишь, что с тебя довольно - я!

- Принимаю! - Дадли на пробу пару раз взмахнул своим оружием и встал в позицию.

В саду закипело новое сражение. Сначала Чарли атаковал слабенькими ступефаями, от которых Дадли легко, почти играючи, уходил под возбужденные вопли болельщиков. В роли болельщиков выступали близнецы, Рон, Гарри и Джинни. Гермиона обеспокоенно хмурилась и оглядывалась по сторонам, а Билл спешно сооружал защитный полог, чтобы случайное заклятие, даже на излете не угодили в «мирное население».

Некоторое время спустя Чарли понял, что Дадли не просто бегает от ступефаев, а целенаправленно загоняет его в угол. Вернее, прижимает к полуразвалившемуся сараю, где ему придется уйти в глухую оборону. А этого допустить было никак нельзя. Чарли несколько раз сменил позицию, увеличил силу и скорость своих атак - безрезультатно. Дадли продолжал с упорством бронебрюхого дракона теснить его в угол. Юнец был слишком быстрым для маггла своей комплекции. Ступефаи его только раззадоривали, а петрификус он принял на свой импровизированный меч, и продолжал теснить Чарли.

Использовав протего, как таран, он слегка отбросил уже совсем насевшего на него ведьмака и, смеясь, прокричал:

- Билли, братишка, выручай! Поддержи семейную честь!

Билл отреагировал моментально и без рассуждений. Перепрыгнул через обломки стола и свистнул, чтобы привлечь внимание Дадли. Тот увернулся от еще одного ступефая и запустил в Билла яблоком. Плод просвистел в каком-то полудюйме от рыжей головы.

- Эй! Двое на одного нечестно! - возмутился Гарри и через секунду он тоже оказался в кругу. Билл и Чарли переглянувшись, атаковали сдвоенной риктусемпрой, но заклятие разбилось о щит выставленный Гарри, а потом была его очередь атаковать, Гарри рявкнул:

- Перкуссио!

Братьев накрыло могучей волной в миг загустевшего воздуха, отшвырнуло, завертело. И раскидало в противоположные стороны. Билла отбросило на опасно затрещавшую стену сарая. Чарли первый момент устоял на ногах, но через пару секунд заклинание вернулось и все таки подняло драконолога в воздух. Приземление состоялось на обломках недоломанного Биллом стола. Дадли огляделся - на поле битвы оседала пыль, вокруг все было засыпано хламом и щепками, он восхищенно хлопнул Гарри по плечу.

Дадли изобразил напыщенную позу и легонько ткнул Чарли «мечом» в грудь.

- Сдавайтесь! Мы круче, - подмигнул Гарри и помог поверженному подняться.

Раздался дружный вопль обретших, наконец, голос зрителей: Фред, Джордж и Рон орали, взбудораженные дракой, Гермиона взвизгнула от запоздалого испуга, а откуда-то сверху раздался возмущенный окрик Перси:

- Потише! Невозможно же работать!

- Ну, вы и здоровы драться! - Охнул Билл, поднимаясь с земли.

Чарли, отряхиваясь, пожал руки Гарри и Дадли и, подмигнув, добавил, что из Дадли отличный драконоборец получился бы.

- Мальчики! Почему столы до сих пор не расставлены? - Раздался со стороны дома возмущенный окрик Молли.

Билл и Чарли поспешно привели столы в порядок и накрыли их наколдованными скатертями. Близнецы, Рон и даже Гермиона с Джинни кинулись поздравлять Гарри и Дадли, но Гарри мог бы поклясться, что мистер Уизли внимательно смотрит на своих гостей. О чем размышляет почтенный министерский служащий, Гарри спросить напрямую постеснялся.

За ужином, а он был великолепен, как всегда в исполнении Молли, разговор вертелся вокруг завтрашнего матча, министерских сплетен и, конечно же, блистательного выступления Дадлика и Гарри.

Гарри успел наесться до отвала, а его героический кузен мужественно отказался от добавки и десерта. Молли даже слегка обиделась. Вздохнув, почтенная матрона приступила к воспитанию своего старшего сына. Отбиться от стрижки тому удалось только ценой долгих увещеваний:

- Мам, честное слово, гоблинам абсолютно все равно, какой длины у меня волосы. Пока я успешно взламываю и накладываю заклятия, ни один из них мне и слова не скажет...

Чарли больше распространялся на тему квиддича, но, нет-нет, да и поглядывал в сторону несколько смутившегося Дадли.

- Дадлз, ты чего? Здесь же все свои, - пихнул его в бок Гарри, когда заметил, что тот, подобно девице на выданье, гоняет по тарелке веточку брокколи.

- Гарри, я лось. Вот представь себе, что к моим старикам пришел твой Рон и сломал мною пару столов и гараж в придачу. Вот мне и не по себе. Видел, как мистер Уизли на меня смотрит?..

- Не бери в голову, дружище, - Рон, как всегда, болтал с набитым ртом. Когда Чарли и Билл приезжают, здесь и не такое творится. А еще и близнецы есть... Ну, ты сам понимаешь...

Вечер получился тихим и спокойным. Шумная поначалу беседа стихла и разбилась на несколько маленьких по интересам, в саду оглушительно вопили древесные лягушки, а Живоглот, распушив хвост, гонял садовых гномов.

Когда стало совсем темно, Молли всплеснула руками и напомнила всем, что завтра рано вставать.

В спальню Рона парни завалились целой оравой.

- Пять человек, прямо, как в нашей общаге, - задумчиво изрек Рон.

- Поздравляю, братишка, ты научился считать! - Фыркнул Джордж, а Фред игриво куснул близнеца за ухо.

- Эй! Только попробуйте это сделать в моей спальне! - Рон, шипя от возмущения тут же огрел его спасенной от Дадли подушкой.

- Рон! Из-за тебя он мне чуть ухо не откусил! - Возмутился Джордж, но устраивать новую потасовку парням было уже лень, так что, все просто расползлись по кроватям.

Гарри, засыпая под боком Дадлика, подумал, что это был чертовски долгий день.

Глава 43.

Утро началось с тихого шепота миссис Уизли.

- Мальчики! Вставайте. Вам предстоит долгое путешествие!

тут же раздался жалобный стон Рона:

- Мамочка, ну пожалуйста, еще минуточку! Рано же еще!

Следом из груды одеял показались две одинаково взъерошенные головы близнецов. Дадли осторожно, чтобы не придавить Гарри, заворочался. Но тот тут же выбрался откуда-то из-под его бока и сонно пробормотал:

- Доброе утро, миссис Уизли.

- Доброе утро, мои дорогие. Завтрак на столе. - Молли поспешила выйти из спальни, убедившись, что все ее обитатели проснулись.

За окном было еще совсем темно. На кухонном столе горела одинокая свеча, в ее скудном свете мистер Уизли сверял что-то в толстой пачке пергаментных билетов. Молли поспешно накрывала стол для раннего завтрака.

Гарри приткнулся за столом и не заметил, как умудрился снова задремать на твердом плече Дадлика под негромкую беседу. Фред и Джордж, зевая, сетовали, что еще не имеют права самостоятельно аппарировать, а мистер Уизли стращал их байками из министерских будней. В конце концов ему удалось рассказать нечто такое, от чего парни пришли в ужас. Их возгласы и разбудили Гарри окончательно. На кухню как раз спускались бледные и сонные Джинни и Гермиона.

Едва дождавшись, когда молодежь догрызет свои тосты, Артур скомандовал выступать. Но не тут то было. Миссис Уизли сумела разглядеть в багаже близнецов запасы Ужастиков Умников Уизли, которые те пытались спасти от материнского гнева.

Так что, Фред и Джордж расставались с матерью в не самом лучшем расположении духа.

Вереница нагруженных рюкзаками волшебников напомнила Дадли о знаменитом походе хоббитов по Средиземью, о чем он не замедлил поведать Гарри. Гермиона, услышав его краем уха, тут же сообщила, что профессор Толкиен был волшебником и все его истории основываются на древних легендах магов.

Дадли тут же вспомнил недоразумение в наволочке, которое назвалось эльфом. Мистер Уизли просветил его, что Дивный Народ действительно жил в Англии, но покинул ее, спасаясь от нашествия магглов. А народец, называемый домовыми эльфами, родней Дивным не приходится.

Так, за разговорами, компания достигла цели своего путешествия, где их должен был ждать порт-ключ до стадиона.

Как оказалось, не их одних. В предрассветных сумерках по кустам уже шарили какие-то волшебники.

- Привет, Арчи! Седрик! Иди сюда, я нашел его! - Тут же закричал высокий волшебник с каштановой бородой, размахивая рваной велосипедной шиной.

- Рад тебя видеть, Амос, - дружелюбно улыбнулся мистер Уизли. Волшебники обменялись рукопожатиями. Из кустов вышел тот самый Седрик, которого звал мистер Диггори.

Артур поспешно пересчитал свою команду...

- Великая Матерь! Артур, это все твои?! - Изумился Амос, окинув взглядом толпу подростков.

- Нет, мои только рыжие. А это школьные друзья Рона: Гермиона и Гарри, а еще их общий друг Дадли.

- Гарри Поттер! - Глаза Амоса ожидаемо расширились от удивления.

Гарри мысленно застонал: «Опять!»

- Седрик! Сын, я уже говорил тебе, что ты еще будешь рассказывать внукам, как обыграл самого Гарри Поттера...

- Пап, это был несчастный случай, - по выражению красивого лица Седрика было видно, что этот разговор ему порядком надоел.

- О, ты такой джентльмен, сынок! - Рассмеялся Амос, - думаю, Гарри согласится со мной, что тот, кто к концу матча остался на метле, тот и летает лучше! Не так ли, парень?

- Не так, - подал голос Дадли, - лучше летает тот, кто выиграл Кубок.

Близнецы дружно захохотали и принялись хлопать его по плечам.

- Мальчики! Некогда! До активации порт-ключа осталось несколько секунд, - прервал веселье озабоченный голос мистера Уизли.

Все сгрудились вокруг шины. Дадли еще успел хихикнуть, представив, насколько глупо они смотрятся со стороны, но тут его с двух сторон надежно обхватили Гарри и Артур. Раздался хлопок и их всех рвануло в неизвестность. Уши заложило, глаза перестали различать что-либо, дыхание перехватило. А еще через секунду земля ударила по лицу.

- Дадлз, ты как? - послышался обеспокоенный голос Гарри.

- Все путем, мелкий, - проскрипел тот, отплевываясь.

Рядом поднимались и отряхивались остальные. На ногах устояли только мистер Диггори и Седрик.

- В сторону! Освободите площадку порт-ключей! - Прогремел незнакомый голос. Два волшебника совершенно измотанного вида, один с большими золотыми часами, а другой с исполинским пергаментом в руках, стояли рядом и ждали, пока новоприбывшие придут в себя.

Дадли, Гарри и Гермиону весьма повеселил их внешний вид: один в шотландском килте и пончо, а другой в брюках для гольфа и кружевной рубашке...

Наконец, все формальности были улажены и компания отправилась в сторону отведенного им участка.

Привратник, изумленного вида маггл, проводил их.

- Мальчики, нам надо поставить палатки. Только делать это придется без палочек! Антимаггловская безопасность. Никто не должен догадаться, что мы волшебники.

Оказалось, что из всей компании знает, как ставить палатки, одна Гермиона. Гарри и Дадли в походы не ходили. Петуния и Вернон считали такой отдых слишком грязным.

Мистер Уизли взял молоток, с восторгом взмахнул им и тут же ударил себя по ноге. Что не уменьшило его восторгов.

Джинни засуетилась вокруг отца, а парни, под руководством Гермионы, соорудили две палатки, самые обычные на вид. Но внутри они оказались чем-то вроде трехкомнатных квартир. С мебелью и коврами.

- Ты смотри! - Изумился Дадли, - точь-в-точь, как у старухи Фигг. Даже кошками воняет точно также.

Мистер Уизли огляделся и заявил:

- Нало принести воды. Будем кипятить чай и готовить обед на костре!

- Я схожу, - вызвался Рон. - Я видел, где на карте маггла отмечена колонка.

Давайте сделаем так: Рон, Гарри и Гермиона сходят по воду, а остальные соберут хворост... Дадли, ты поможешь мне с костром?

- Без проблем, мистер Уизли, - проворчал Дадли, которому совершенно не хотелось расставаться с Гарри.

Сложив первые сухие веточки в некое подобие домика, он принялся разжигать огонь.

- Погоди, Дадли. Мне надо сказать тебе пару слов, - тронул его за плечо Артур. Близнецы и Джинни удалились на приличное расстояние. Так что, Дадли и мистер Уизли остались наедине.

- Я слушаю вас. - Дадли поднялся с колен и взглянул на мистера Уизли с самыми мрачными предчувствиями.

- Это по поводу вас с Гарри. - Артур принес из палатки раскладные стулья и жестом пригласил Дадли присоединиться к нему. - Вы уже думали о вашем будущем? Чем собираетесь заняться после школы, где жить будете?

- Я подумывал о спортивной карьере, - растерянно протянул Дадли, он все еще не понимал, куда клонит мистер Уизли.

- А в волшебном мире ты устроиться не планировал? Я слышал, как вчера Чарли предлагал тебе работу в Заповеднике. Ты не сомневайся, это не шутка. Он на полном серьезе предлагал...

- Значит, один вариант у меня уже есть...

- Сейчас еще один появится, - улыбнулся Артур, - да, и Гарри, могу поспорить, он больше устроит. Не думаю, что ему понравилось бы мотаться в Румынию каждый уик-энд. Хотя, некоторые мои знакомые семьи так и живут.

- Подождите, мистер Уизли! Вы что, серьезно не находите ничего странного в том, что два парня собираются жить, как семья?!

- А почему я должен находить это странным? Вы ведь любите друг друга. Я прав? Что не так с вашим союзом? Или это какие-то маггловские традиции? Маглы до сих пор считают брак финансовой сделкой?

- Ну, у магглов не принять, чтобы люди одного пола заключали брак...

- А как же?.. Ах да! Церковь! Как там? «Только для продолжения рода...» - в глазах Артура блеснула тень понимания.

- Ага, что-то вроде этого, - энергично кивнул Дадли.

- Ох, в магическом мире к браку несколько иное отношение. Особенно, среди боевых магов. А, судя по всему, Гарри является именно им. Да и ты тоже.

- Я не маг.

- Да, я понял. Ты охотник на магов. Потомственный. Когда-то Рон мне рассказывал о тебе, но, каюсь, я не воспринял этого достаточно серьезно. А то, что я видел вчера, меня потрясло. Твоя сопротивляемость заклятиям просто нереальна! Вы с Гарри составили бы идеальную боевую пару. Амелия такую с руками оторвет.

- А кто такая эта Амелия?

- Амелия Боунс, глава Аврората. Это такое подразделение в министерстве, которое занимается обезвреживанием магов-преступников. Те же охотники на ведьм, только на службе у магического мира.

- Вы действительно считаете, что меня туда возьмут? Я ведь, даже в Хогвардсе не учился.

- В Хогвардсе такому не учат. Тебе нужен наставник из Аврората. Кто-то из отставных мракоборцев... - Артур задумался.

- Извините, мистер Уизли. Проясните мне еще, вы говорили, что боевые маги чаще всего заключают однополые браки. Почему?

- Ох, извини. Все время забываю, что ты абсолютно не знаком с нашим миром. На самом деле, все просто. Очень мало женщин становятся боевыми магами, ведь темные заклятия сильнее всего вредят детородной сфере, а боевому магу его напарник со временем становится самым близким человеком. И наоборот. Если между напарниками есть глубокие чувства, то их общая магическая сила увеличивается многократно. Я по вас с Гарри это вчера заметил...

- Вот почему вы вчера на нас так смотрели, - понял Дадли.

- Так магглы до сих пор не приемлют однополых союзов? - Вдруг ни с того, ни с сего переспросил Артур.

- Вроде того.

- А как же твои родители? Они, похоже, ваши с Гарри отношения приняли?

- Вы не представляете, какую битву мне пришлось выдержать этой зимой, - ухмыльнулся Дадли. И тут же посерьезнел, - Только это между нами. Я не хочу, чтобы Гарри узнал. Ему и без того проблем с моими стариками хватает... А можно еще один вопрос?

- Конечно! Задавай.

- Скажите, зачем вам наши с Гарри проблемы? Ради чего вы мне наставников будете искать?

- Понимаешь, Дадли, в мире слишком мало осталось таких талантов, как ваш, чтобы ими разбрасываться. А теперь, давай разведем этот дурацкий костер, пока остальные не вернулись. - Артур вынул из кармана коробок спичек и направился к будущему костру.

Стоило ему зажечь спичку, как раздался возглас Джорджа:

- Па! Ты все еще в маггла играешься?

- Это весьма забавно, правда, Дадли? - Улыбнулся Артур

Глава 44.

Вы что, еще до сих пор не разожгли костер? - Это уже подошли Гарри, Рон и Гермиона с чайниками и ведрами, полными воды.

- Папа со спичками забавляется, - радостно пояснил Джордж.

Гарри пристально взглянул на сидящего тут же Дадли, и, убедившись, что парень не выглядит расстроенным, понес свое ведро в палатку.

Когда он вернулся, костерок уже весело горел, но пришлось прождать еще час, пока согреется вода и отварятся сосиски.

Зато, старшие братья Уизли явились как раз к обеду.

- Мы только что аппарировали, пап, - солидно заявил Перси.

Мимо костра то и дело пробегали знакомые мистера Уизли. Некоторые просто кивали, другие останавливались поболтать. Людо Бэгмена, главу отдела спорта и развлечений, Артур даже заманил на чашечку чая. Тот безостановочно болтал и хохмил. В отличие от начальника Перси, Мистера Крауча, который был деловит и серьезен, как ледокол на экваторе.

- Вы там Драко не встретили? - Поинтересовался Дадли у друзей, когда Артур окончательно увлекся беседой с коллегами.

- Нет, скорее всего, они прибудут перед самым матчем, - пояснил Рон.

- Дадлз, а что у вас с мистером Уизли случилось? У вас лица такие странные были, когда мы вернулись.

- Все путем, мелкий. Скорей всего, я найду свое местечко в вашем волшебном мире.

- В таком случае, это будет уже и твой мир. - Гермиона всегда предпочитала точные формулировки.

- Артур, а ты не думал о том, чтобы сделать ставочку? - Людо Бэгмен потряс перед носом Артура блокнотом, в котором он заполнил уже не одну страницу сведениями о ставках на матч, принятых от разных волшебников.

- Дай подумать, - мистер Уизли порылся в кошельке и вынул монету. - Галлеон на победу Ирландии.

- Арту-ур! А почему так мало? - Протянул Людо.

- Мистер Бэгмен, мы ставим тридцать восемь галлеонов и пять сиклей на то, что победит Ирландия, но снитч поймает Виктор Крам. - Встрял Джордж.

- Можем добавить еще палочку-надувалочку, - добавил Фред.

- Мальчики! Не смейте делать ставки, и не думайте даже предлагать мистеру Бэгмену ваши дурацкие розыгрыши! - Переполошился мистер Уизли и даже попытался оттащить своих оболтусов от солидного министерского чиновника. Но тот уже радостно ухватился за перспективу заработка. А от палочки он просто пришел в восторг.

- Пап, ну, ты же понимаешь, если мама не узнает о нашей ставке, она и не расстроится, - умильно посмотрел на отца Фред.

- И вообще, это были наши карманные деньги, - Джордж внимательно осмотрел опустевший кошелек на предмет застрявших монеток и сунул опустевший мешочек в карман.

До вечера друзья успели еще раз обойти уставленное волшебными палатками поле и повидаться со многими хогвардцами. Кроме того, среди волшебников, ожидавших матча, было много иностранцев и просто забавных и чудаковатых типов.

- Смотри, Дадлз, вон там палатки болельщиков болгарской сборной. - Гарри показал на скопление палаток, увенчанных красно-бело-зелеными флагами.

- А давайте поближе подойдем, - Рон тут же потянул друзей в указанную Гарри сторону.

- Рон хочет еще раз полюбоваться на Крама, - закатила глаза Гермиона. - Мы его в прошлый раз еле увели оттуда. Бедный Драко и не знает, что Рон уже променял его на носатого болгарина.

- Гермиона! Что ты несешь?! - Взвыл Рон, - Крам, это лучший ловец в мире!

- С многочисленных плакатов на них смотрел мальчишка с орлиным профилем и сурово сдвинутыми бровями.

- Он совсем чуть-чуть старше нас... - протянул Рон, уставившись на парня с плаката.

К заходу солнца с поля исчезли последние попытки небрежного маскарада. Окрестности поминутно освещали магические вспышки разного рода, всюду аппарировали торговцы волшебными сувенирами, чей орущий, вопящий и сверкающий товар тут же переходил в руки болельщиков.

Друзья не оказались исключением. Дадли привел в восторг омнинокль:

- Надо же, это гораздо лучше видеокамеры. В реальном времени замедляет, комментирует и отматывает назад! Да за такую вещицу мистер Смитти не колеблясь яй... - тут Дадли увидел выражение лица Гермионы и поправился, - почку бы отдал!

- Надеюсь, ты не станешь показывать ему омнинокль, чтобы сберечь его почки, - протянула та.

Рон в это время сосредоточенно перетряхивал карманы в поисках нужной суммы и не находя ее. В конце концов Гарри сам купил ему омнинокль и со словами: «Считай, что это тебе мой подарок на Рождество!» - вручил его Рону. Тот покраснел, но вещицу взял.

Стадион был огромен. Нереально огромен, он потрясал воображение и подавлял своим величием.

Мистеру Уизли удалось добыть билеты не куда-нибудь, а в министерскую ложу. Но она пока пустовала. В самом дальнем уголке примостилось крохотное создание в чайном полотенце. Лицо свое оно закрывало руками, так, что видны были только огромные уши, трясущиеся от страха.

- Д-добби?! - Удивленно воскликнул Гарри, но тут же понял, что ошибся, это был совершенно другой домовой эльф.

- Моя - Винки, - прошептал тот и друзья поняли, что этот домовик женского пола, - Но я знать Добби.

- И как он поживает? - осторожно поинтересовался Гарри. Слишком уж много неприятностей доставил тот ему в позапрошлом году.

- О, плохо! Хозяин дал ему свободу, и теперь он вместо того, чтоб работать, устраивает буйные увеселения. А еще он вознамерился брать деньги за свою работу! - Винки возмущенно затрясла головой, - вы представляете, деньги! Домовики никогда не брали денег за свой труд!

- А что в этом плохого? - Не поняла Гермиона. Любой труд должен быть оплачен...

- Нет! Никогда ни один домовой эльф не унизился до того, чтоб брать деньги! - Возмутилась Винки. - Вот моя, хороший эльф. У меня есть семья, которой я служу. Хозяин велел мне занять ему место и моя заняла, Винки и страшно. Моя очень боится высоты, но не уходит.

- Так почему же он послал вас сюда, если знал, что вы не терпите высоты? - Не унималась Гермиона.

- Хозяин очень занят, и моя должна держать ему место, - гордо заявила Винки и с ужасно деловым видом поерзала в своем кресле.

Ложа постепенно заполнялась болельщиками, при чем, это были болельщики самого высокого ранга.

Под завистливым взглядом Перси с Гарри и Дадликом тепло поздоровался министр магии Корнелиус Фадж.

- О, Люциус! - Министр на минуту отвлекся от беседы на жестах со своим болгарским коллегой и радушно поприветствовал только что вошедшего в ложу мистера Малфоя. Под руку тот бережно поддерживал очень красивую светловолосую женщину. Драко шел следом. Весело подмигнув друзьям, он сел рядом с матерью, которая почему-то все время морщилась, будто ее преследовал неприятный запах.

Рон едва не кинулся на шею Драко. Чтобы помешать ему, Гермиона изо всех сил вцепилась в руку рыжего.

- Не смей! Хочешь, чтоб ваши отцы еще и на глазах у двух министров подрались?! - Прошипела она Рону на ухо и с силой усадила обратно в кресло.

- Артур, ты уже слышал? Люциус на днях сделал огромное пожертвование в фонд больницы св. Мунго, - Донеслось до ребят с той стороны, где находился Фадж.

- Надо же, Артур, не знал, что ты такой азартный болельщик. Должно быть, билеты на этот матч пробили солидную дыру в твоем бюджете, - проворковал мистер Малфой настолько тихо, чтоб Фадж не услышал его острот. Кивнул министрам и прошел на свое место, окинув напоследок мрачным взглядом Гарри, Дадли и Гермиону. Рон, как раз в этот момент перемигивавшийся с Драко, подавил мучительное желание провалиться на пару ярусов ниже, а лучше вообще, под землю.

Впрочем, не надолго. Когда матч начался, и все внимание болельщиков направилось на поле, он тихонько перебрался поближе к Драко...

Вейлы заставили мужскую половину зрителей прийти в дикий экстаз. Гарри пришлось спешно объясняться с Дадли. На того чары вейл не действовали, как и многая другая магия. А сам Гарри чуть не выпрыгнул из ложи...

Краем уха он услышал, как Рон рассказывает Драко, насколько тот похож на вейлу. Излияния были прерваны резким окриком мистера Малфоя:

- Артур, будь добр, забери своего сына. Кажется, он слегка заблудился! Драко! Ты меня позоришь. Веди себя достойно.

На матче от красавиц-вейл, по общему мнению Гарри и Дадли были только помехи. Так что, когда они начинали свой танец Гарри приноровился закрывать глаза и уши, ориентируясь на реакции Дадли и Гермионы, которых магия вейл не трогала.

А сама Гермиона Гарри весьма удивила. Он привык, что подружка спокойно относится к квиддичу и на матчи ходит исключительно, чтобы поддержать друзей. А тут она настолько прониклась игрой, что вопила и орала вместе со всем стадионом. И самым удивительным было то, что болела она за болгарскую сборную.

- Он просто замечательный, этот Виктор Крам, - твердила она по дороге с матча, - Какая выдержка, какое самообладание! Я вообще не представляю, как он хоть что-то видел из-за сломанного носа... да еще и снитч словил, несмотря на травму!

- Во время игры все немножко не так ощущается, - пояснил Гарри. Боль позже приходит. Когда мне бладжер руку сломал, я воспринял это как досадное недоразумение.

- Это когда? - Насторожился Дадли.

- В позапрошлом году. Тогда еще Локконс ему из руки все кости удалил, - рассеянно ответил Рон, поглядывая в ту сторону, куда после матча удалились Малфои. Гермиона после упоминания Локконса как-то разом сникла и замолчала.

Мистер Уизли огорченно посмотрел на сына, но ничего не сказал. Только забрал всю свою команду домой.

Над полем взрывались зеленые фейерверки, лепреконы разбрасывали монетки под радостные вопли ирландских болельщиков.

Фред и Джордж всю дорогу сетовали, что Людо Бэгмен сбежал праздновать раньше, чем расплатился с ними за выигрыш в тотализаторе.

- Вы что, думаете, что служащий министерства магии, глава отдела, способен вас обмануть? - Вступился за коллегу Перси. Но близнецы промолчали, только окинули его ироничными взглядами.

Глава 45.

По хорошему, уже давно пора было ложиться спать, но оглядев взбудораженную квиддичем молодежь, мистер Уизли разрешил еще немного посидеть и отпраздновать победу ирландской сборной чашечкой какао.

Все собрались в палатке мальчиков вокруг небольшого столика, уставленного чашками и кружками. Естественно, беседа вертелась в основном вокруг квиддича вообще и прошедшего матча в частности.

- Гермиона, а ты что молчишь? - Затормошил подружку Рон, сообразив, что уже давно не слышал ее комментариев.

- Похоже, я слишком плохо разбираюсь в квиддиче, чтобы высказывать какие-либо суждения. А оценивать игроков по внешности - глупо.

- Это ты о ком? - Не понял Рон.

- Это она о Краме, - ответил за нее Дадлик. - Наша Гермиона влюбилась в квиддичную звезду.

- А тебе почем знать? - Вспыхнула до корней волос девушка.

- О, это древний пророческий дар - чуять когда кто-то к кому-то неровно дышит. Он передается в семье Дурслей по наследству, - заунывно простонал Дадли, пародируя магов-предсказателей.

Сначала все расхохотались, но потом Гермиона переспросила:

- Это правда? Или ты шутишь?

- Шучу! - Заявил Дадли, - На счет Дурслей шучу, но мама, сколько ее помню, предсказывала все романы и интрижки, которые крутили наши знакомые и соседи. Помнится, миссис Перкинс только за своего мистера замуж вышла, а мама тут же заявила, «будет изменять ему с соседом напротив». И точно! Месяца не прошло, а их уже видят в каком-то мотеле в Лондоне.

- Ага, это точно! Дадли в прошлом году о множество парочек предсказал. И все предсказания сбылись, - радостно заключил Гарри.

- О, да ты у нас провидец! - Рон хлопнул Дадлика по плечу, - может, заменишь старушку Трелони? Будем учиться предсказывать, кто в кого влюбится...

- Не, я столько травы не скурю! - Фыркнул Дадли под новые взрывы хохота.

- Дадли, а ты можешь мне предсказать... - Джинни отчаянно покраснела, обращаясь к нему.

- Что предсказать? - Переспросил Дадли.

- Кто моя пара, - Джинни покраснела еще сильнее.

- Не могу, малышка! Здесь его точно нет, - отрезал Дадли, но потом добавил мягче, - видимо, он в другой компании празднует. Сама посуди, в этой палатке почти все люди твои близкие родственники...

- Тебя это не остановило, - едва слышно прошептала Джинни.

- У меня родственник не настолько близкий, - проворчал тот и уткнулся в свою чашку.

- Не грусти, сестренка. Будет и на твоей улице праздник, - Билл приобнял девочку. - Могу поспорить, что в Хоге за тобой парни толпами бегают.

- Не бегают, - еще тише прошептала Джинни.

- Значит, будут бегать. Когда разглядят, какая ты у нас красавица. - Подмигнул Чарли, - тебя бы приодеть еще... Но, скажу по секрету, мама, когда собиралась в Косую Аллею, планировала зайти в магазин мадам Малкин...

- Правда? - У Джинни загорелись глаза.

- Хотя, возможно, она купит там всего лишь парадную мантию Рону, - заявил Джордж замогильным голосом.

Фред, прикорнувший на его плече, вскинулся и замотал головой.

Артур решительно отставил свою чашку и строгим голосом заявил, что пора спать.

Укладываясь, Рон с завистью посмотрел на то, как Дадли деловито подгребает себе под бок Гарри и проворчал:

- Чертовы Малфои. Из-за них Драко даже обнять толком не получилось...

- Рон, а ты обратил внимание, что он как-то невесело выглядел? - Гарри, не церемонясь, сбросил с себя конечности Дадлика.

- Будешь тут веселым. Отец ему, видимо, все лето на мозги капал...

- Мальчики! Хватит болтать! - Подал голос Артур, и добавил с нажимом, - Всем спокойной ночи!

- Гарри! Гарри, Дадли! Мальчики, вставайте! Беда!

- Что там? - Над подушкой, смутно напомнив Артуру о близнецах, синхронно поднялись две головы: лохматая черноволосая и коротко стриженная светлая.

- Быстрее! Накиньте что-нибудь на себя и бегите в сторону леса! Тут опасно! - Артур уже тормошил Рона. Близнецы от шума проснулись сами. - Быстрее! Некогда возиться с одеждой!

Артур не прекращал тормошить их всех, пока подростки не выскочили из палатки, накинув куртки поверх пижам.

То, что происходило в палаточном городке, назвать праздником уже язык не поворачивался. По главной «улице» маршировала толпа людей с факелами и в белых масках. Раздавались вопли и выкрики. Гарри не сразу понял, что темные фигуры, болтающиеся в воздухе, это живые люди. Кто-то из факельщиков поджег палатку и огонь осветил этих людей. Гарри узнал маггла-привратника. Несколько фигурок были слишком маленькими для взрослых...

- Это что, дети?! - Прошептал Дадли, указывая на невольного летуна, которого завертело волчком.

Но ему никто не ответил.

Возле палатки стояли Чарли, Билл и Перси с закатанными рукавами и палочками в руках.

- Мы поможем министерским дежурным навести порядок, - поблескивая очками, сообщил Перси.

- Я с вами, - вызвался Дадлик.

- Дадлз, а откуда у тебя бейсбольная бита? - Несколько растерянно переспросил Гарри.

- Так, я же на матч собирался. Что я лох, без биты на чемпионат мира ходить?

- Дадли! Сейчас не до игр! Берите девочек и уходите в лес. Когда все закончится, вернетесь! - Артур решительно подтолкнул к нему Джинни, только что выбравшуюся из палатки. Гермиона уже стояла рядом.

Дадли хотел что-то ответить, но потом мотнул головой и, поминутно озираясь на толпу, побрел следом за остальными в сторону леса.

Впрочем, темнота и корявые тени деревьев безопасности не обещали. Отовсюду доносились испуганные крики. Звуки из горящего палаточного городка также оптимизма не внушали.

- Ай! - Рон вскрикнул и, не удержавшись, рухнул на землю.

- Что случилось? - Гермиона наконец догадалась посветить волшебной палочкой, - Люмос!

- При неярком свете магического огонька можно было разглядеть Рона, растянувшегося во весь рост на земле. И не только его.

- С такими ножищами не удивительно, что ты спотыкаешься обо все подряд. - Оказалось, что в темноте Рон налетел на Драко, кутавшегося в темную мантию.

- Др-рако! - Радостно выкрикнул Рон, поднимаясь и помогая подняться любимому, - что ты здесь делаешь?

- Похоже, то же самое, что и вы, - проворчал тот, отряхиваясь и оглядывая взъерошенную компанию.

- А где твои родители? - Тут же завертел головой Рон.

- Если хочешь узнать, не бегают ли они там с факелами, - Драко махнул рукой в сторону палаточного городка, - лучше заткнись, а то дам в глаз.

Только сейчас друзья рассмотрели, насколько бледным и расстроенным выглядел Драко.

- Что у тебя стряслось? - Тихо ахнула Гермиона.

- Спроси что полегче. Не знаю я, что случилось. Мы уже спать собирались ложиться, а к нам в палатку ворвался какой-то тип, как он папины щиты пробил - ума не приложу, начал орать, обвинять в предательстве всех, тетку к чему-то приплел, а потом, когда папа попытался его вышвырнуть, стал швыряться заклятиями во все стороны. И в маму попал... А она... она... ей нельзя было на матч идти... а она... не хотела одна в мэноре оставаться... ей нельзя было на матч... она ребенка ждет... - казалось, еще секунда и Драко разревется, но он сделал над собой титаническое усилие, глубоко вздохнул и быстро закончил, - папа этого типа вышвырнул в конце концов и аппарировал с мамой в Мунго. А мне велел в лесу прятаться, пока он за мной не вернется...

Гермиона решительно обняла Драко, а Рон неловко обхватил их руками. Гарри и Дадли переминались рядом...

Вдруг прогремел взрыв. Именно этот звук и вывел Драко из истерики. Присмотревшись к Гермионе и Дадли, он резко вывернулся из объятий:

- Вы что, с ума посходили? Вам прятаться надо. Если те, - новый взмах руки в сторону шумного марша, - увидят магглов, то беда вам всем будет.

- Гермиона колдунья! - пробормотал Рон.

- Рыжий, говори что хочешь, но если они нас найдут, наши Герми с Дадли будут болтаться меж небом и землей.

- Пусть только попробуют! - Дадли решительно взмахнул своей битой. Но Драко только фыркнул:

- Это что, маггловская волшебная палочка у тебя?

- Угу, почти. Как дам в лоб, сразу звезды увидишь!

- Гарри! Да забери ты его отсюда! Прятаться ему надо! - Драко снова начало трясти.

- Пойдем. Надо догонять остальных, - решился Гарри и повел свой маленький отряд вглубь леса.

Глава 46.

Как оказалось, за то короткое время, пока Рон воссоединялся с Драко, близнецы и Джинни успели убежать далеко вперед. Или еще куда-то. По крайней мере, их нигде не было видно.

Другие волшебники и представители магических народов не раз попадались друзьям на пути. На одной поляне гоблины деловито считали золото в мешке. На другой - молодые волшебники пытались привлечь внимание вейл.

Драко только задрал свой острый нос и гордо фыркнул. Рон пялился на него не хуже, чем прыщавый Стэн Шанпайк на вейлу. Впрочем, хорошего настроения ему надолго не хватило: их обогнала молодая волшебница с маленьким ребенком на руках.

- Не плачь, Кевин, - казалось, она успокаивает себя, а не малыша. Тот радостно вскрикивал при виде магических вспышек на небе, - папа найдется и все будет хорошо...

Драко сразу же снова помрачнел. Видимо, волшебница с малышом на руках напомнила ему о матери.

- Придурки, - зло прошептал он, когда небо озарила новая вспышка.

Рон остановился и решительно сказал:

- Все. На этой поляне и будем ждать своих.

Драко же упорно тянул его дальше. Вдруг кусты затрещали и на поляну вылетела донельзя перепуганная домовуха Винки. Бежала она задом наперед, хватаясь за все подряд на своем пути. Иногда она падала, но затем ее подбрасывало в воздух и снова тащило куда-то. Бедное создание поминутно издавало жалобные вопли.

- Чего ее так колбасит? - Удивился Дадли.

- Похоже, что она под заклятием. Что-то вроде таранталлегры или вечного бега, - высказал предположение Драко.

- Или не послушалась хозяина, когда тот велел ей оставаться в палатке. - Гарри вспомнил Добби. - Ваш чокнутый домовик вечно пытался вышибить себе мозги, когда делал что-то, что, по его мнению, могло не понравиться твоему отцу.

- Добби! - Хмыкнул Драко, - да у него мозгов отродясь не было. Только и занимался тем, что пакостил, а после этого пытался искалечить себя. Мама одно время пыталась ему мозги вправить, а потом рукой махнула. Пока он тогда отцу под руку не попался, о нем никто и не вспоминал.

- Может, ему раньше надо было раньше дать свободу? - Подала голос Гермиона.

- Да ты что! - Возмутился Драко, - это же для домовика чистая смерть. Без дома они просто не выживают. Они воплощение души дома. Как можно от своего дома кусочек души оторвать?

Гермиона судорожно вздохнула:

- Вот почему Винки обиделась, когда я о деньгах с ней заговорила.

- Ну ты даешь, Гермиона, душе деньги предложить! Следующий шаг - продать ее дьяволу! - Тут же развил теорию Дадли.

Драко воззрился на него с искренним удивлением:

- А кто такой дьявол? Он что домовиков скупает?

Гарри поспешил ввязаться в дискуссию. По трехлетнему опыту общения он знал, что такие беседы способны затянуться на часы и закончиться чем угодно от ссоры до подпольного изготовления зелий.

- Стоп! Так мы и не до такого договоримся. Про суеверия магглов Гермиона в Хоге еще успеет лекцию прочесть. Кажется, в тех кустах кто-то есть.

И действительно, в кустах кто-то оказался. Мужской голос прокричал:

- Морс Морде!

И в небо поднялось дымно-зеленое изображение змееязыкого черепа.

Драко попятился. Остальные подскочили. Хоть ничего страшного и не произошло, но все разом ощутили невыносимый ужас, а еще через секунду неосознанное предчувствие опасности получило реальное подтверждение.

Темноту прорезали вспышки оглушающих заклятий, и на поляну аппарировали несколько волшебников и ребята оказались под прицелом полудюжины палочек.

- Стоять! Ни с места! Палочки на землю! Руки за головы! - Раздалось со всех сторон.

Направленные на них палочки недвусмысленно побуждали к выполнению приказов.

- Что за ерунда? Это же дети! - Проговорил один из волшебников и Гарри узнал мистера Диггори.

- Кто это из вас здесь забавляется запрещенными заклинаниями?! Позабавиться решили? - Это уже был мистер Крауч. - Кто из вас запустил это?

- Ты? - Палочка с огоньком люмоса на конце практически ткнулась в лицо Гарри.

Тот зажмурился и судорожно сглотнул.

- Или ты? - переместилась к лицу Драко. - А! Попался, гаденыш! Признавайся, это ты тут забавлялся?

- Это не он! - В один голос выкрикнули Гарри, Рон, Дадли и Гермиона.

- Тогда кто? Кто-то из вас?

- Нет! Колдовали во-он в тех кустах! Гермиона махнула рукой в ту сторону, где Гарри слышал шорохи.

- Да ты что? Извини, не поверю! - Не унимался мистер Крауч.

- Бартемиус, прекратите истерику! - Заговорила женщина в теплом халате. Не смотря на по-домашнему уютную внешность, металлические нотки в ее голосе невольно вызывали уважение. - Наши заклятия те кусты как раз накрыли. Так что, если там кто-то есть, он никуда не денется. А вы, ребята, приготовьте палочки к досмотру.

- А ордер у вас есть? - Попытался вякнуть Драко.

- Мальчик, посмотри вверх. В случае чрезвычайного положения я имею право не только на проверку палочек, но и на личный досмотр подозреваемых без всякого ордера. А у нас здесь и ситуация чрезвычайная и подозреваемые.

- Амелия! Да что ты с ними церемонишься? Это же мальчишка Малфоев! Кому, как не ему метки смерти запускать! - Перебил ее Крауч. - Кру...

- Барти! Что ты творишь?! - Взвился мистер Уизли, который до этого молча наблюдал за происходящим. Вдвоем с Амелией им удалось заломить Краучу руку с палочкой и оттолкнуть в сторону от перепуганных подростков.

- Амос, проследи, чтоб Барти немного остыл, - ледяным голосом проговорила Амелия. - А теперь, что касается вас, молодые люди. Вы по самые уши в... кхм... крупных неприятностях. Так что, просто дайте ваши палочки и не навлекайте на себя больших бед.

Бледный как смерть Драко первым протянул свою палочку. Амелия коснулась ее концом своей и произнесла «Приор Инкантато!» Из палочки Драко вырвалась призрачная струя воды.

- «Агуаменти», больше часа тому назад, - вынесла свой вердикт она. - И стоило из-за этого такой шум поднимать? Хоть взгляд ее и подобрел, но Драко под ним все равно ежился.

Гермиона двадцать минут назад призывала магический огонек, Рон на матче приклеивал заклинанием на шляпу розетку... А вот Гарри, к своему ужасу, палочку предъявить не смог...

- Я точно помню, что перед квиддичем она была у меня в кармане, - прошептал тот севшим голосом.

- Это признание? - Подал голос еще один незнакомый волшебник. - Ты выбросил ее после того, как наколдовал череп?

- Долиш, прекрати! Снова возмутился мистер Уизли. - Это же Гарри Поттер. Он никогда бы не стал запускать череп.

- Ладно, пока будем считать, что этот мальчик забыл свою палочку дома, - подытожила Амелия. Долиш хотел ей что-то возразить, но она остановила его взмахом руки и указала на не обысканные кусты.

- Есть! Долиш направился в сторону кустов, через пару минут раздался его голос, - я нашел его, но это... Амос, идите сюда, это по вашей части. Мистер Диггори отпустил руку Крауча и поспешил на зов. Крауч, как приклеенный последовал за ним.

Глава 47.

Спустя еще минуту процессия вернулась обратно. Первым шел мистер Диггори, он нес на руках крошечное безвольное тельце. За ним вышагивал Долиш, пряча что-то продолговатое под мантией, а мистер Крауч продолжил шуровать в кустах.

При неярком свете люмомов мистер Диггори внимательно рассмотрел вою ношу и положил ее на землю у ног Амелии.

- Барти! Это же твой домовик! - Выкрикнул он в сторону кустов.

Мистер Крауч тут же вернулся, еще более дерганный и нервный.

- Винки! - Яростно прошипел он.

- Это она сделала? - Переспросила Амелия, склоняясь над домовиком.

- Нет! - Пискнула Гермиона. - Заклинание выкрикнул хриплый мужской голос, а Винки говорит пискляво и пронзительно, как комар.

- Сейчас проверим, кто и как говорит, - ответила Амелия и снова обернулась к Долишу, - в кустах больше никого не было?

- Нет, мадам.

Мистер Диггори направил на неподвижную Винки палочку и негромко сказал:

- Эннервейт!

Винки заморгала и завертела головой. Тут ее взгляд нашел мистера Крауча, она вскочила на трясущиеся ножки и заголосила:

- Хозяин! Простите меня! Винки плохой эльф! Винки нарушила волю хозяина! Винки не смогла...

- Замолчи, глупое ничтожество! - Взвился тот, - Сейчас же говори, это ты запустила в небо черную метку?!

- Нет! - Винки заверещала от ужаса так, что у всех заложило уши, - Это не моя! Моя не уметь! Моя не знать как!

- Это определенно не хриплый мужской голос. - Подытожила Амелия. - Кроме того, для создания черной метки нужна палочка.

- А у нее и была палочка! - Долиш с торжествующим видом продемонстрировал всем указанный артефакт. - Лежала в шаге от эльфа.

- Ой, это же моя! - Вырвалось у Гарри. Дадли пнул его в лодыжку, но было уже поздно. Все палочки снова обратились на него.

- Ты хочешь сделать заявление? - Поинтересовалась Амелия.

- Нет! Я же говорил! Я потерял палочку! Последний раз я ее держал в руках на стадионе!

- Амелия, мисс Боунс! - Артур снова заволновался. - Повторяю, это Гарри Поттер! Вспомни его историю! Он бы никогда...

- Артур, здесь никто не собирается пытать детей. Гарри, скажи, когда точно ты держал в руках свою палочку.

- Когда мистер Бэгмен перед началом матча попросил приветствовать команды. А потом я положил ее в карман и больше не вспоминал о ней...

Долиш приставил свою палочку у концу гарриной и произнес:

- Приоре Инкантато!

На поляне снова возник дымный череп. Но на этот раз он не светился, а был как бы соткан из тумана.

- Видимо, у нас есть виновник происшествия, - произнес тот и удовлетворенно улыбнулся.

- Я не делал этого! - Тихо, но твердо сказал Гарри.

- Это не он! - Тут же, в один голос закричали его спутники.

- Он все время был с нами. Ни на минуту не отлучался, а колдовали там, где нашли палочку! - Повторила Гермиона, выступая вперед.

Долиш попытался отстранить ее и взять Гарри за плечо, но Дадли ему не позволил:

- Полегче, мистер!

Амелия внимательно осмотрела всю композицию: кучка подростков, сгрудившаяся вокруг Гарри и Драко, трясущийся перед Барти Краучем домовой эльф, тающий в воздухе череп... И решилась:

- Я не буду тебя арестовывать, мальчик. Но будь готов к тому, что до конца лета тебя могут вызвать в Аврорат для дачи показаний по этому делу.

- Но, мадам! - Возмутился Долиш, выразительно размахивая палочкой Гарри. С ее кончика слетали красные искры.

- Отдайте ребенку палочку, пока не повредили, Долиш. Я не собираюсь объясняться с газетчиками, почему я арестовала Мальчика, Который Выжил. Гарри, где я могу тебя найти до конца лета?

- У мистера Уизли, в Норе. Я так полагаю... - оглядываясь на Артура прошептал тот.

- Да-да, Амелия. Он будет у меня, - Решительно заявил мистер Уизли. - Он находится сейчас под моей защитой.

- Значит, с этим все ясно. - Подытожила Амелия. - Что у нас с эльфом?

- Я не желаю иметь с этим созданием ничего общего! Она опозорила меня и я сегодня же подарю ей одежду! - Выкрикнул Крауч.

- Не-е-ет! - Завизжала Винки.

Артур, уведите отсюда детей! - Решительно сказала Амелия.

- Ребята! Рон, Гарри, Гермиона, Дадли! Драко, ты пойдешь с нами! Нечего тебе одному блуждать в лесу.

- Но, мистер Уизли, отец будет искать меня именно в лесу. - Под взглядом Артура Драко немного отстранился от обнимавшего его до этого Рона, но руки его не выпустил.

- Не беспокойся. Дождешься утра у нас в палатке, а с рассветом мы найдем способ дать знать твоим родителям, где ты. - Мягко проговорил Артур.

- Спасибо за ваше щедрое предложение, но я вынужден его отклонить, - под изумленным взглядом Рона, Драко вежливо поклонился мистеру Уизли и сделал попытку уйти с поляны.

- Ну уж нет, молодой человек! - Мадам Боунс веско взмахнула волшебной палочкой. - Мистер Уизли абсолютно прав. Вам никто не позволит шататься по лесу без присмотра. Решайте: или вы ждете утра в палатке мистера Уизли, или ночуете в Аврорате на диванчике в комнате для посетителей. Обещаю, что вашего отца при первой же возможности поставят в известность о том, где вы находитесь... Кстати, а где он сам?

Драко, уже спрятавшийся за широкими плечами Рона, тихо застонал, но ответил спокойно и вежливо:

- Моей маме стало плохо, он аппарировал с ней в Мунго.

- В таком случае у министерства и к вам нет вопросов, - заключила Боунс.

Палатки семейства Уизли уцелели. На лужайке у затухшего костерка путешественников встретили Билл с забинтованной рукой, Чарли в разорванной рубашке и взъерошенный Перси. Тут же переминались близнецы и Джинни.

- Папа! Ты нашел их! - Радостно закричали близнецы в один голос.

- Пап, что там в лесу? Удалось задержать того, кто запустил маску? - Поинтересовались старшие сыновья.

- Нет, к сожалению, никого не удалось. Там был только домовик Барти Крауча.

- Мистера Крауча? - С придыханием переспросил Перси.

- Да, и вел он себя омерзительно. Чуть не заколдовал Драко и выгнал свою домовуху, Винки, - Гермиона просто кипела от возмущения.

- На нем огромная ответственность! Он имеет право! - Напомнил Перси, - И у него, скорей всего, были на то причины.

- Ладно, хватит, - устало проговорил мистер Уизли. - Скоро светать будет. Всем надо отдохнуть. Драко, ты переночуешь у мальчиков. Билл, Чарли, это Драко, сын Люциуса Малфоя.

- Проходи, парень. Думаю, мы найдем тебе где-нибудь тебе местечко, - подмигнул ему Чарли.

У того хватило сил только на то, чтобы дойти до постели Рона и рухнуть на нее. Рон с удовлетворенным вздохом примостился рядом.

Дадли же жаждал поделиться впечатлениями:

- Эта тетка, Амелия Боунс, она что, главный аврор?

- Ага, - невнятно пробормотал Рон куда-то в затылок Драко.

- Не думал, что она такая...

- Какая? - Донеслось от столика с чашками.

- Гермиона?! Что ты здесь делаешь? - Возмущенно взвыли парни.

- Чашку свою ищу. Я пить хочу, как не знаю кто...

- О, я тоже выпил бы чаю перед сном. Мальчики, кто еще будет? - Мистер Уизли уже грел заклинанием чайник.

- Я хочу! - Подскочил Рон. - Драко, ты будешь? Тебе обязательно надо выпить чего-то горячего, вон, как тебя колотит.

Компания снова собралась за чайным столом...

- Так что же тебя удивило в облике Главного Аврора? - Переспросила Гермиона, отхлебывая чай.

- Ну, она такая... домашняя в этом своем халате и чепчике... - задумчиво протянул Дадли.

- А ты что, думал, она день и ночь в бронелифчике ходит? - Фыркнула Гермиона.

- В чем-чем? - Давясь от смеха переспросил Билл.

- Это из моего научного проекта по маггловедению. Я на каникулах изучала маггловские истории о волшебниках. Так вот, почти во всех них молодые волшебницы ходят или в прозрачных балахонах, или в бронированных лифчиках.

- Гермиона, ну ты и даешь! Ты же бросила маггловедение, - простонал сквозь смех Рон.

- А проект по нему нет.

- Видели бы вы Амелию в молодости, - мечтательно улыбнулся Артур, - Я тогда был уже счастливо женат на вашей матери, но если бы не это...

- Па, а почему все так испугались того черепа? - Разбил вдребезги романтическое настроение отца Рон.

Глава 48.

- Рон, нельзя быть таким невеждой! Это же символ Того, Кого Нельзя Называть, - резко ответила ему Гермиона.

- Ну и что? Оно же ничего не делало. Это всего-навсего картинка.

- Ты был слишком мал и не помнишь... Сторонники Сам Знаешь Кого запускали в небо этот знак, когда убивали кого-то. Надеюсь, тебе никогда не придется возвращаться домой и с замиранием сердца вглядываться в небо над домом. Потому что, тогда ты будешь точно знать, что найдешь в доме...

- Я тогда совсем мелким был, но помню, как боялся, что в мое окно ночью влезет упиванец, - добавил Билл. - Но сейчас, кто бы ни запустил эту метку, он здорово перепугал публику в масках. Стоило им увидеть ее, они тут же начали аппарировать кто куда. Даже маску сорвать ни с кого не удалось.

Билл отставил чашку, которую держал левой рукой и размотал свою небрежно сделанную повязку. Рана почти затянулась.

- А чего они испугались? Ну, эти, в масках? Им же радоваться, вроде, надо... - Рон оглядел всех в ожидании ответа. Драко держался в тени, низко опустив голову, Билл хмурился, оглядывая шрам, Чарли сидел прямо на полу, вытянув ноги в тяжеленных ботинках. Гермиона отставила свою кружку, и, казалось, дремала на стуле. Но все же ответила своим коронным тоном «Рон, напряги свою тупую башку»:

- Вспомни, что тебе рассказывал Драко в лесу и свяжи это с тем, что в палаточном городке бесилась пьяная шпана! Естественно, они испугались.

- А что рассказывал Драко? - Тут же заинтересовался Перси.

- Тебя и твоего мистера Крауча это не касается! - Гермиона решительно отодвинула свою опустевшую кружку. - Все, спасибо за чай. Я иду спать.

- И все же, я хотел бы знать, чем занимался твой отец во время нападения, - не унимался Перси. - Теперь он уже наседал непосредственно на Драко.

- А тебе не кажется, что ты лезешь несколько не в свое дело? - Ледяным тоном ответил тот.

- Я сотрудник министерства и это мое дело! - Перси даже привстал.

- Персиваль, ты работаешь в отделе международного магического сотрудничества. Насколько я знаю, в его компетенцию не входят допросы сограждан. Особенно тех, которым твой отец предоставил убежище. - Отрезал Артур. - Все, всем спать. У нас еще остается пара часов до рассвета.

Утром мистер Уизли не стал играть в маггла и собрал палатки волшебством за минуту. Еще через пятнадцать минут им махал на прощание платочком мистер Робертс, тот самый привратник, которого мучили ночью молодчики в масках. Он был цел, хотя и несколько дезориентирован. Последствия глубокой коррекции памяти, - пояснил мистер Уизли шепотом. А еще через некоторое время он быстро переговорил с измотанным волшебником в килте и пристроился в хвост очереди к корзине с порт-ключами. Вся компания уселась на рюкзаки тут же. Драко беспрестанно вертел головой, пытаясь разглядеть в толпе отца. Один раз он даже привстал со своего насеста и сделал шаг навстречу, но это оказалась всего лишь высокая светловолосая ведьма в бирюзовой мантии и направлялась она к Артуру.

- Мистер Уизли! Вы представляете здесь министерство? - Тут же вцепилась она в свою жертву.

- Нет, мисс Скиттер, я тут, как частное лицо! - Артур предпринял попытку вырваться. Безуспешную.

- Но, у меня есть сведения, что вы принимали участие в прочесывании леса этой ночью! Кого-то удалось задержать? - В сумочке мисс Скиттер что-то беспрестанно шуршало и скрипело. Этот звук окончательно отвратил Артура от беседы.

- Никаких прыткопишущих перьев!

- Как скажете! - Скиттер раздраженно захлопнула свою сумочку. - А что вы можете заявить по поводу десятков трупов, которые под покровом ночи вынесли из лесу министерские сотрудники?

- Только то, что они существуют в вашем воспаленном воображении! - Взвыл Артур, и, увидев, как волшебник в килте машет ему, вырвался из захвата цепкой дамочки, - Мне пора, мисс!

- Но читатели Ежедневного Пророка имеют право знать правду... - не унималась та.

- Мисс Скиттер, у меня здесь десяток детей, которые имеют право оказаться дома! Всего хорошего!

Еще через минуту Уизли, Гарри, Дадли, Гермиона и мистер Диггори с Седриком оказались на вершине горы за деревней Оттори-Сент-Кетчул.

- Папа, с твоей стороны было крайне опрометчиво грубить этой Скиттер, - заявил Перси, как только Седрик и его отец скрылись из виду. - Она теперь обязательно напишет какую-нибудь гадость про министерство.

- Перси, она в любом случае напишет гадость, - спокойно ответил мистер Уизли.

Фред что-то сосредоточенно подсчитывал на пальцах:

- Джинни, Рон, Гарри, Герми, Дадли, Драко, мы вдвоем, девятым был Сид, который так ловко прятался от Скиттер... выходит, что ты - десятый, малютка Персик. Так что, заткнись и топай молча.

Миссис Уизли их встретила у ворот. А рядом с ней стоял не кто иной, как мистер Малфой.

- Папа! - Радостно вскрикнул Драко и со всех ног бросился к отцу. Тот обнял сына, а потом отстранился:

- Слава Мерлину, с тобой все в порядке. Артур, спасибо. Не ожидал, что ты...

- Полно тебе, Люциус. Не смотря на все наши ссоры и размолвки, я никогда в жизни не бросил бы ребенка в лесу. Зайдешь выпить чаю? Ты же на ногах едва стоишь.

Вид мистера Малфоя действительно оставлял желать лучшего. Прическа и мантия его были в относительном порядке, но под глазами залегли глубокие тени, да и вообще, казалось, что со вчерашнего вечера Люциус постарел лет на десять.

- Спасибо, Артур, но, вынужден отказаться. Меня всю ночь продержали в Аврорате. Нарциссу ведь доставили с последствиями боевого заклятия, а такие случаи всегда расследуются... Да еще и в свете ночных погромов. Так что, я даже не знаю, как она там... Всего доброго и еще раз, спасибо, Артур, Молли, - Люциус слегка поклонился.

Драко едва успел пожать руки на прощание и Малфои аппарировали.

Стоило им исчезнуть, как Молли разрыдалась в голос.

- Артур! Дети! Я просто места себе не могла найти! На часах показывало смертельную опасность! В газете ужасы! Да еще и я рассталась с вами не самым лучшим образом, - Молли как раз обнимала ошалевших близнецов, - А тут еще и Люциус...

- Пойдем, Молли. Нам всем надо прийти в себя, - Артур обнял жену и отвел ее на кухню. Билл заварил на всех чаю, а в чашку Молли по настоянию отца влил еще и пару ложек огневиски.

- Молли, успокойся, с нами все в порядке. Все живы-здоровы, - продолжал увещевать ее Артур.

- Мама, а что тебе Малфой рассказывал? - Спросил Перси, когда она чуть-чуть успокоилась.

- Что, дорогой? - Всхлипнула Молли, - Его жену, Нарциссу этой ночью ранили. Сейчас она в Мунго. В Аврорате ему сказали, что его сын должен быть с вами. Вот и все. Хоть чуть-чуть, но успокоил.

Молли опять всхлипнула. Билл передвинулся так, чтобы оказаться между нею и Перси и исподтишка показал тому кулак.

Артур тем временем оторвался от газеты, которую успел найти на кухонном столе:

- И когда эта... успела?! Как всегда, куча сплетен и ни слова правды!

- Ты о чем, па? - Оторвался от своей чашки Чарли.

- Вот статья Риты Скиттер. Пишет об отвратительной работе министерства по поддержанию порядка на Чемпионате, о множестве жертв. Не упустила случая полить грязью всех оптом и в розницу... Молли, мне нужно в Министерство!

- Зачем, дорогой? Ты же в отпуске...

- Раз такое дело, то я просто обязан быть там. Если Скиттер начала копать, то она способна вытащить на свет множество секретов, которые министерству не хотелось бы выносить...

- Ты о чем? - Снова встрял Перси.

- Да, хотя бы, об исчезновении этой дурехи Берты Джоркинс.

- А... Джоркинс, мистер Крауч давно говорил, что Джоркинс надо искать лучше. - радостно подхватил тему Перси.

- Твоему Краучу самому есть о чем бояться. Если Скиттер узнает, что он едва не подверг непростительному заклятию ребенка... - Рявкнул Артур, но Перси перебил его.

- Это кого же? Малфоя? Значит, мистер Крауч имел на то серьезные основания. Я должен быть с ним в этот трудный час! Папа, я отправляюсь в министерство.

- Придурок! - Тихо, но зло проворчал Рон, а потом добавил громко, - Мам, мы пойдем в нашу комнату!

- Конечно, дорогой, - рассеяно пробормотала та.

Глава 49.

- Никогда не думал, что Перси может оказаться таким засранцем! - Продолжал кипятиться у себя в комнате Рон.

- Гарри, что ты там высматриваешь? - Гермиона прошла следом за парнями и уселась на свободную кровать.

- Жду письма от Сириуса, - пояснил тот.

- Ты что, собрался там сидеть, пока сова не прилетит из неведомых далей? Лучше, иди сюда. - Дадли хлопнул по покрывалу рядом с собой.

- Угу, сейчас. - Гарри только мотнул головой.

- А о чем ты писал Сириусу? - продолжила тормошить Гарри Гермиона.

- О том, что у меня болел шрам. - Гарри глубоко вздохнул, отвернулся от окна и плюхнулся рядом с Дадли.

Гермиона тихо ахнула и прижала к щекам ладони, но мигом взяла себя в руки и прошептала что-то вроде: «надо срочно посоветоваться с...», а вот Рон затрясся и принялся беспокойно оглядываться по сторонам, даже в окно зачем-то выглянул...

Реакция друзей оказалась настолько предсказуемой, что Дадлик восторженно хлопнул Гарри по коленке:

- Надо же! Один в один угадал! - Гарри тихонько зашипел и покосился на широкую ладонь, которая так и осталась на его бедре.

Рон и Гермиона веселья Дадли не разделили.

- Гарри, ты правильно сделал, что написал Сириусу! - Сказала Гермиона, - мне кажется, что...

- Гарри! Ну, это ведь не может быть Сам-Знаешь-Кто! - Перебил ее Рон.

- Нет. На Тиссовой улице его точно не было. Мне просто приснился кошмар про Вольдеморта. Он...

- Называй его «Сам-Знаешь-Кто»! - Завопил Рон. Веснушки на его враз побледневшем лице выделялись черными точками.

- Он убил какого-то маггла, а потом обсуждал с Петтигрю, как они убьют... Еще кого-то, - прежде, чем Дадли успел что-то вставить, Гарри накрыл его руку своей. Тот намек понял и промолчал, рассеяно поглаживая бедро Гарри.

- А может, это был просто обычный сон? - Мотнул рыжей головой Рон.

- Черта с два! - Фыркнул Дадли. - Видели бы вы, как его колотило. И шрам был горячий, как свежий ожог.

Гарри возмущенно цыкнул на разоткровенничавшегося кузена, но Гермиона тут же подхватила любимую тему и принялась вываливать на полусонные головы друзей все, что она когда-либо читала о заклятиях и шрамах от них.

Рон еще больше помрачнел:

- Попробую написать письмо Драко. Как там у них дела. - И он полез в ящики стола за пергаментом и перьями. Сычик, увидевший такую активность хозяина, радостно заметался по клетке, заглушая своими воплями голос Гермионы.

- Что? Никому не интересно? - Осеклась та.

- Ужа-асно интересно, Гермиончик, но моего шрама это точно не касается, - Гарри зевнул и уткнулся носом в подушку. Дадли, не церемонясь, пихнул его в бок, чтобы тот дал место и ему, и тут же улегся рядом.

- Мальчишки! - Сморщила нос Гермиона, хотела добавить что-то еще, но тут же сама зевнула, так что, не стала бороться со сном и направилась в их с Джинни спальню.

Следующие дни текли тихо и размеренно. Артур и Перси целыми днями пропадали в министерстве, Билл и Чарли наслаждались отпуском и целыми днями развлекали гостей: квиддич, фехтование, магические дуэли, взрывные карты...

Близнецы не упускали случая поучаствовать в общих забавах, но часто уединялись в каком-нибудь темном углу и долго шушукались. А Гарри, Дадли, Рон, Гермиона и Джинни вовсю наслаждались стремительно уходящими каникулами.

Идилию нарушило письмо, которое доставила сердитая всклокоченная сова.

Письмо гласило:

«Мистеру Гарри Поттеру надлежит явиться в Аврорат для дачи показаний по делу о беспорядках на Чемпионате мира по квиддичу, двадцать шестого числа сего месяца, в десять часов до полудня.

Амелия Боунс. Главный аврор»

Ни Молли, ни, вернувшегося поздним вечером Артура это письмо не удивило и не испугало.

- Милый, не переживай. Ты же ничего плохого не делал. Значит, и волноваться тебе не о чем. - Молли по-матерински пригладила упрямые вихры на голове Гарри и взмахом волшебной палочки собрала посуду со стола (дело было как раз в конце завтрака). Артур, прочтя письмо, ободряюще улыбнулся Гарри и еще раз заверил, что ничего страшного с ним не случится, а заодно велел собираться и Дадли, которому он пообещал устроить в Лондоне встречу кое с кем.

На следующий день Артур задержался, чтобы проводить напряженного, как струна Гарри и порядком струхнувшего Дадли на их встречи.

Компания воспользовалась каминной сетью и через минуту оказалась в необъятном холле Министерства Магии. Мальчишки восхищенно открыли рты, узрев его великолепие. Так что, встречавшего их темнокожего волшебника в алой мантии заметили не сразу.

- Привет, Артур! - Зычно прокричал тот, привлекая к себе внимание. - Подождите у фонтана, пока я встречу опекунов мистера Поттера. Мадам Боунс уже ждет их.

Гарри сглотнул. Дадли поежился. Артур заметив реакцию мальчишек, придержал аврора.

- Кингсли, рад встрече, а почему вы вызвали опекунов Гарри? Я ведь уже предупредил Амелию, что мальчик у меня.

- Извини, Артур, но таков порядок. Мы обязаны вызвать родителей или опекунов ребенка.

Несколько томительных минут, и холл Министерства Магии огласили истеричные вопли Петунии и раздраженный рев Вернона.

- Мой мальчик! Где он? Что он с ним сделал?!

- Где этот мерзавец? Я с него всю шкуру спущу!

Когда Дурсли увидели Гарри и Дадлика, тем на минуту показалось, что здоровенного аврора сейчас просто стопчут, но тот справился с ситуацией. Его глубокий голос в миг перекрыл вопли Дурслей, а резкий взмах палочки заставил их замереть, как вкопанных.

- Соблюдайте спокойствие, уважаемые, пока я не применил к вам силу! - А потом уже тише, - с мальчиками все в порядке, пройдемте. Главный аврор сейчас примет вас.

Дурсли все еще на полусогнутых приблизились к Дадли и Гарри. Петуния со всхлипом припала к груди сына, а вмешательство Артура отвратило Вернона от его кровожадных намерений по отношению к Гарри.

Под удивленным взглядом Кингсли, Артур вынул палочку и прошипел Вернону что-то вроде «только попробуй». Дурсль-старший окончательно сдулся.

Покрасневший до корней волос Гарри прошептал аврору:

- Мои опекуны немного перенервничали.

Дадли с трудом вывернулся из захвата мамочки и тоже вклинился между Гарри и Верноном.

- Прошу мистера Поттера, а также мистера и миссис Дурсль идти за мной, - еще раз повторил аврор.

- А как же Дадличек? - Всхлипнула Петуния.

- Простите, мадам, но второго молодого человека не вызывали.

- Петуния, вашего сына привел я по своей инициативе, - пояснил Артур. - И это крайне удачно, что вы тоже здесь. Дадли высказал желание познакомиться с, так сказать, коллегой по цеху, Аластором Грюмом. Он сейчас здесь.

- Какого черта?! Зачем моему мальчику разговаривать с этим старым хрычом?! - Взревел раненым носорогом Вернон.

- Не стоит грубить! Вы о моем наставнике говорите! - Голос темнокожего волшебника пробирал до костей. Кингсли направил палочку на необъятный живот Вернона. Тот отпрянул от него, как от змеи.

- Аластор Грюм последний из истинных ведьмаков Британии, - твердо сказал Артур, но потом его взгляд переместился на Дадли, и он поправился. - Предпоследний.

- Как предпоследний? - Не поверил своим ушам Кингсли, - неужели Гарри Поттер?..

- Нет, Шекболт. Он говорит о другом мальчике! - Прогремел хриплый голос. К ним неровной походкой приближался человек самого жуткого вида: изрезанное шрамами лицо, разные глаза, пегие космы... Вернон в ужасе попятился:

- Т-т-ты?!

- Я, Десли! Когда-то ты сбежал от своей судьбы, но я ведь предупреждал, что она вернется. Если не за тобой, то за твоим сыном.

- Я не отдам тебе его! - Прохрипел Вернон, хватаясь за сердце.

- Хочешь, чтоб он превратился в такое же... как ты?

- Кто бы говорил! Посмотри на себя! Ты же чудовище!

- Я прожил свою жизнь так, как считал нужным. Спроси лучше своего сына, чего он желает, сгнить заживо, или...

- Сдохнуть живым обрубком?!

- Папа! Замолчи. Я уже сказал тебе, что выбрал. - Рявкнул Дадли, - Пойдемте, мистер Грюм. Расскажете мне, как вы будете учить меня.

- Ишь ты! - Скривился тот. - Отца, значит, ни в грош не ставишь, ведьмаком быть желаешь.

- Насколько я понял, от моего желания тут мало что зависит. Я им родился. - Твердо глядя в безобразное лицо проговорил Дадли.

- И не боишься? - Грюм повернулся боком, чтобы Дадли мог оценить его изуродованный нос.

- Нет. Лучше, как вы, чем, как он, - парень едва заметно кивнул в сторону отца.

- Хорош. - Протянул Грюм, - Решительный. И характер имеется. Я даю тебе год. Чтобы ты еще раз подумал. А ровно через год приду за тобой, чтобы услышать твой окончательный ответ. Хорошо подумай, парень.

Грюм напоследок окинул будущего ученика изучающим взглядом, слегка поклонился Петунии и удалился в ближайший камин.

Глава 50.

В офис главного аврора Гарри вошел в компании дядюшки. Тетка осталась оплакивать горькую судьбу Дадлика в холле.

По дороге он уже успел выслушать долгий монолог, на какие был мастер Вернон, о том, что это он виноват в выборе Дадлика.

Темнокожий аврор Шекболт умудрился вклиниться меж племянником и дядюшкой. Так что, до рукоприкладства дело не дошло.

Амелия Боунс и здесь щеголяла не в бронелифчике, а в форменной алой мантии.

- Вы задержались, Шекболт. - Констатировала она, окинув взглядом вошедших.

- Возникили непредвиденные осложнения, мадам, - склонил голову тот, и, вышел, повинуясь взмаху ее руки.

- Добрый день, мистер Десли, - Боунс что-то уточнила в пергаменте, разложенном у нее на столе.

- Дурсль! Моя фамилия Дурсль! - Пророкотал Вернон.

- Как вам угодно, - не стала спорить та. - Я, главный аврор. По маггловским понятиям это что-то вроде комиссара полиции. Вас сюда пригласили потому что ваш подопечный, мистер Гарри Поттер, должен дать показания по поводу происшествия на Чемпионате мира. Вы в курсе тех событий?

- Нет! - Вернон, казалось, был на грани. - Что там натворил этот... Этот?!

- Не стоит так переживать. Вот, выпейте воды. - Ведьма наколдовала стакан с водой, от которого Вернон брезгливо отмахнулся. Вода пролилась на пол. - Как хотите. Гарри, расскажи мне еще раз, что произошло на Чемпионате. Не волнуйся, вспоминай все по порядку.

Гарри окинул затравленным взглядом заваленный бумагами и пергаментами кабинет главного аврора, сосредоточился на лице его обитательницы и начал:

- Меня разбудил мистер Уизли...

Когда долгий рассказ был окончен, аврор Боунс протянула ему исписанный прытким пером пергамент. На желтоватой шкурке были слово в слово изложены его злоключения той ночи.

- Гарри, все верно? - Переспросила ведьма, устало потирая виски.

- Да, мадам. - Кивнул тот.

- Тогда возьми перо и подпиши, а потом передай своему опекуну. Он тоже должен подписать. - В руки Гарри спланировало перо.

Мальчик криво накарябал свое имя и протянул пергамент дядюшке. Тот к перу и не прикоснулся, а вынул из кармана авторучку. Занес ее над листом, и замер, озаренный какой-то идеей:

- Комиссар, вы говорите, что засекли на палочке мальчишки это заклинание?

- Это не я говорю, мистер Дурсль, таковы показания вашего племянника. Результаты экспертизы есть в деле. Можете ознакомиться.

- Да я не о том! - Отмахнулся от очередного пергамента Дурсль, - Чего вы церемонитесь? Вы же можете прижучить этого мерзавца! Если вы спросите меня, то я вам так скажу: он эту мертвую морду вызвал и палку свою волшебную выкинул. А дружки его поганые сговорились, что говорить вашим... Вы просто не знаете, что за мерзкое отродье этот мальчишка! Он моего сына с пути сбил! Развратил!

- Вы утверждаете, что ваш подопечный мог вызвать Черную метку? - Уставилась на него Боунс пронизывающим взглядом.

- Утверждаю?! Да я просто в этом уверен. - Вернон оттянул галстук, будто воротник внезапно стал ему тесен.

- В таком случае, я буду вынуждена обследовать память вашего племянника. Вы даете разрешение на применение легилеменции?

- Чего-чего? - Хрипло переспросил Вернон?

- На исследование памяти вашего племянника.

- А, что-то вроде сыворотки правды? - сообразил дядюшка. Гарри покраснел до корней волос.

- Нет, зелья к несовершеннолетним не применяются...

- Да, делайте с ним, что вам заблагорассудится, хоть в масле сварите! - Чуть не захлопал в пухлые ладоши Вернон.

Боунс смерила его брезгливым взглядом и протянула клочок пергамента:

- Напишите здесь, что вы, такой-то и такой-то, разрешаете провести обследование памяти вашему подопечному, укажите дату и распишитесь.

Вернон лихорадочно застрочил на пергаменте. Гарри попятился, опрокинув табуретку.

- Гарри, не нервничай. - Обратилась к нему Боунс, - По большому счету, это в твоих интересах. Просто не закрывайся от меня и постарайся как можно тщательнее вспомнить ту ночь, я постараюсь в твои личные воспоминания не лезть...

Аврор подняла палочку, произнесла «Легилименс!» и последнее, что Гарри запомнил, прежде чем провалиться в бездну, это перекошенное от болезненного любопытства лицо дядюшки. Очнулся он с жуткой головной болью. Боунс осторожно хлопала его по щекам.

- Гарри, все... Сядь отдышись, а я скажу пару слов твоему дядюшке.

Как он оказался на полу, Гарри не помнил.

- Мистер Дес... Дурсль, - Амелия была бледна, как смерть, а ноздри ее раздулись, как у профессора Макгонагал, - я не собираюсь вмешиваться в ваши семейные дела, но обязанности опекуна вы не выполняете. Сюда вас пригласили, чтобы вы защищали интересы этого ребенка, а не влезали со смехотворными обвинениями... Ваш племянник ничего предосудительного не совершил, а что касается вашего сына, вам бы радоваться, что мальчики сумели самостоятельно объединить свои магические способности, а не устраивать истерики на все Министерство. Не знаю, кто назначил вас опекуном этого мальчика, но на вашем месте я бы срочно изменила отношение к нему, пока...

- Пока что? Я не намерен выслушивать здесь нотации. Я все сделал для этого паршивца, а он - ни грамма благодарности! А теперь еще и моего сына настроил против нас женой, да еще и из семьи его вот-вот уведет! Магию он увеличивать за его счет собрался!.. Я требую, чтоб вы арестовали этого извращенного мерзавца!

- Мис-стер Дурсль! Избавьте меня от ваших маггловских предрассудков. Если послушать вас, я две трети аврората разогнать должна. Повторяю еще раз. В магическом мире это великая удача и редчайшее счастье найти свою пару, и, не вам и не мне не позволено ломать детям жизнь!

В Нору Гарри и Дадли вернулись, пережив еще одно сражение. Когда Петуния поняла, что ее сыночек опять собирается направиться к этим чудовищным магам, она попыталась устроить еще один плач Андромахи, но сын был непреклонен. Коль ему позволили провести остаток каникул с Уизли, он проведет его там.

Увидев, все еще взъерошенных Гарри и Дадли, Молли всплеснула руками и заохала:

- Дорогие! Что с вами случилось?

- Мои придурки-родители с нами случились. И со всем вашим министерством за компанию. - Проворчал Дадли, и, схватив кувшин с компотом, завертелся по кухне в поисках кружки.

Молли протянула ему искомое и расстроено произнесла:

- Дорогой, может, не стоит так говорить о родителях? Они переживают о тебе. Когда Билл заявил, что собирается работать в Египте, я тоже места себе найти не могла...

- Но вы же не орали на все министерство, что не отдадите свою кровиночку. И перед гоблинами его не оговаривали. - Дадли жадно осушил кружку и оглядел совершенно убитого Гарри.

- А это ты откуда узнал? - Спросил тот и забрал у него кружку.

- Ты после допроса совсем что ли невменяемым был? Папаша ведь битый час орал, что эта старая ведьма в красном отказалась слушать его правдивые показания и приняла твою сторону. Гарри рассеяно приложился к пустой кружке, но Дадли был уже рядом с кувшином наготове.

- Может, присядешь? - Пробормотал тот, наполняя кружку.

- Я в норме! - Окрысился Гарри, - Не делай из меня истеричную барышню!

В один глоток осушил кружку и вылетел из кухни.

Молли забрала у Дадли опустевший кувшин и осторожно проворчала.

- Он скоро успокоится. Дай ему прийти в себя.

Дадли что-то невнятно промычал и побрел следом.

Гарри нашелся в их общей комнате. На пороге, прямо под знаком " Не входить. Территория Рона» сидел ее хозяин.

- Что там у вас? - Подскочил Рыжий увидев Дадли.

- У вас это семейное? - Хмуро поинтересовался тот. Но, увидев потемневшее лицо друга, добавил. - Пойдем в сад. Грушу мне подержишь. Мне пар спустить надо.

Этот снаряд наколдовал Чарли, следуя точным указаниям Дадлика, а потом разместил на ветке старой яблони. Чтобы она не сломалась, ветку укрепили заклинаниями.

Гарри объявился, когда Дадли и Рон уже успели прилично взмокнуть. В руках он комкал полотенце Дадлика.

- Ты в курсе, откуда твой папаша Грюма знает?

- В курсе. И может быть даже расскажу, - отдуваясь выговорил Дадли, помог Рону остановить грушу и направился к Гарри.

- Рассказывай!

- Обойдешься. Сейчас я в душ схожу, а потом посмотрим, - злорадно фыркнул Дадли, и подставил ему перчатки расшнуровать.

- Гад, - фыркнул Гарри, но помог.

Дадлика он остался ждать вместе с Роном на заднем крыльце.

- Так что там с твоим папашей? - приступил он к новым расспросам, когда тот появился снова, с влажными после душа волосами и в чистой футболке.

Дадли внимательно огляделся по сторонам, никого лишнего не заметил, и только тогда приступил:

- Их Сириус Блэк познакомил!

- Что-о?! - В один голос взвыли Гарри и Рон.

- Тише вы! Сейчас еще и Молли придется про твоего крестного объяснять.

- Когда это Сириус их знакомил? - Ошарашено переспросил Гарри шепотом.

Дадли же, в полной мере насладился эффектом, присел рядом и начал:

- Ты же в курсе, что он был весьма близким другом твоего отца и ходил знакомиться с нашими дедом и бабкою вместе с ним? А мой отец как раз только-только женился на моей матери. Естественно, что его тоже пригласили знакомиться с новой родней. Бабка с дедом страшно гордились, что в их семье есть ведьма. Ну так вот, Сириус, как увидел папашу, так и вывалил на него все. Что ведьмак, что Десли-Дестени, еще и список неотомщенных ему какой-то процитировал.

- Список памяти, - поправил Рон. Они почти во всех старых магических семьях хранятся...

- Ага, он! - Мотнул головой Дадли и продолжил. - Блэк же из семейки темных магов. Он сам тогда так и заявил. Сказать, что все охренели, это ничего не сказать. А он еще и встречу с этим Грюмом ему устроил. Тот напугал папашу не хуже, чем десяток призраков, а Блэк ему это при каждой встрече напоминал. И шутил над ним по-всякому. Похлеще, чем Форжи.

- А когда они еще встречались?

- Пока дед и бабка живы были, они часто всех вместе пытались собрать...

- И ты это знал и молчал, - проворчал Гарри.

- Мне это мама только прошлой зимой рассказала. А тебе я не стал пересказывать, чтобы не расстраивать. Судя по рассказам мамы Сириус Блэк порядочный придурок. Был.

- Расскажешь о его шутках? - Не отставал Гарри.

- Вот у него самого при встрече и спросишь. В описании мамы это не слишком аппетитно выглядело.

Глава 51.

Последний вечер лета в Норе протекла тихо и уютно. По окнам с силой барабанил дождь, уже по-осеннему холодный и все собрались в гостиной у камина в ожидании Артура.

Молли спешно довязывала носок, чтобы успеть вручить свежую пару кому-то из детей, Гермиона изучала учебник по чарам, Джинни, приткнувшись рядом, подклеивала свои потрепанные учебники волшебным скотчем. Чарли чинил какую-то свою амуницию (на днях ему тоже предстояло вернуться к работе), Билл с Роном играли в шахматы, Гарри устроился на коврике у самого камина со своей Молнией и тщательно приводил ее в порядок. Дадли примостился тут же. Как он считал, чтобы помогать Гарри, а на деле - мешать. Он то и дело, ехидно хихикая, убирал из-под руки любимого нужные инструменты, щекотал его отрезанными прутиками периодически устраивал маленькие фейерверки, подбрасывая в камин обрезки прутьев. Те, благодаря заклинаниям, наложенным на них, ярко вспыхивали и стреляли разноцветными искрами.

- Мальчики, отойдите скорей от камина! Перси идет! - Оторвал их от увлекательного занятия озабоченный голос Молли.

Пламя в камине пыхнуло зеленым.

Перси выбрался из камина, и с видом ужасно делового человека принялся очищаться от сажи.

- Мам, этот дымолетный порошок никуда не годится. Вся мантия в копоти. Никогда больше не покупай этот сорт. Мало того, что я в Министерстве целый день гасил свой стол после громовещателей, так еще и здесь…

Молли насупилась:

- Ты же знаешь, Перси, в августе всегда много расходов перед Хогвардсом…

- А зачем тебе шлют громовещатели? - Джинни оторвалась от своего занятия, - ты и там кого-то достал?

Но Перси предпочел не услышать иронии:

- Волшебники выражают свое возмущение работой министерства на Чемпионате. Требуют возмещения ущерба. А кто мне возместит мое любимое перо? - Мрачно закончил он.

- Персичек, не ворчи! Хочешь, я отдам тебе одно из моих новых? - Жалостливая Джинни поняла, что брат действительно расстроен и перешла к утешениям. - Мне мама купила очень хорошие перья.

- Ах, Джинни. То перо мне подарил сам мистер Крауч. - Горестно простонал тот. Но вместо ожидаемых утешений он получил только раздраженное цыканье со всех сторон.

- Перси, ты достал уже всех своим Краучем! - Без обиняков заявил Джордж из темного угла, где они с Фредом изучали какой-то пергамент.

- А вы что там делаете? - Обратила на близнецов грозный взор Молли, - Новые Ужастики Умников Уизли?

- Нет, мам. Всего лишь домашнее задание, - с совершенно невинным видом ответил Фред.

- Какие еще уроки? Вам же не задавали на лето задание!

- Ах, матушка, а что ты скажешь, если завтра Хогвардс-экспресс потерпит крушение, и мы погибнем во цвете лет? Что последними словами, обращенными к нам, были несправедливые упреки и ложные подозрения? - Джордж привстал и приложил к груди руки, пародируя опереточного актера.

Все, включая Молли, рассмеялись.

- Перси, а где твой отец? Вы же вместе должны были вернуться, - Молли вновь глянула на часы. Стрелка, помеченная именем «Артур», застряла на точке «Работа».

- Его вызвали к Фаджу перед самым концом рабочего дня, - пояснил тот.

- Что-то случилось? - Еще больше встревожилась Молли.

- По-моему, папе будут устраивать разнос из-за очередной статьи Скиттер в Ежедневном пророке, - Дадлику на миг показалось, что он уловил в голосе Перси злорадные нотки. Но возможно, это были всего лишь смешки после шутки близнецов. Так что, он предпочел не влезать, а сосредоточился на «помощи» Гарри.

Наконец, камин еще раз полыхнул и из него вышел, кашляя и отряхиваясь, Артур.

- Ну, что там, дорогой? - Молли подбежала к мужу со щеткой, чтобы помочь избавиться от сажи.

- Ох уж эта Скиттер! Все роет и роет! И каждая статья все гаже и гаже… - Устало махнул рукой тот.

- Пап, ну я же тебе уже тысячу раз говорил, что не надо делать никаких заявлений, не проконсультировавшись с начальством, - принялся поучать отца Перси.

- Не смей обвинять отца в том. Что написала эта Скиттер! - Рявкнула Молли.

Артур ушел на кухню и загремел посудой. Жена поспешила ему на помощь.

Когда он вернулся с подносом, Перси попытался снова затянуть свою песню, но был остановлен Биллом.

- Персик, займи свой рот чем-нибудь полезным. Пойди поешь, что-ли! - Он только что потерпел довольно неприятное поражение от Рона, так что, благодушием не страдал. - Па, ты же знаешь, что Скиттер и слова доброго ни о ком за всю жизнь не написала. Не бери в голову. Помнишь, как она меня долговязым хиппи обозвала, когда статью о ликвидаторах грингготских писала?

- Но, дорогой, у тебя же действительно волосы и сережка, и прочие амулеты, - затянула привычный мотив Молли.

- Мам, и не думай! - Билл раздраженно дернул своим холеным конским хвостом.

Перси доброму совету не внял и продолжил нудить. Дело закончилось тем, что Молли разогнала детей по комнатам.

В комнате младших парней царил предотъездный бедлам: раскрытые сундуки и разбросанные вокруг них вещи. Рон развернул пакет, оставленный матерью на его кровати, и брезгливо простонал:

- Ма, ты перепутала свертки! Ты мне новое платье Джинни подсунула!

- В его руках было нечто бордовое с рюшами и заплесневелыми кружевами.

Встревоженная Молли влетела в комнату и поспешила внести разъяснения:

- Это тебе, дорогой. В списке к школе было указано, что тебе нужна парадная мантия. Так вот, это она!

- Я не буду носить это! - Продолжал кривиться Рон, оглядывая со всех сторон «обновку».

- Прекрасно будешь! - Отрезала Молли. - У твоего отца три таких и он их спокойно носит! Я и Гарри купила.

Гарри поспешно развернул свой пакет и с облегчением выдохнул. На его мантии не было ни кружев, ни рюшей.

- Ну вот! Ему ты купила нормальную! - Обличающее взвыл Рон.

- Дорогой, тебе пришлось купить мантию в магазине подержанных вещей…

- А Джинни ты купила новое! - не унимался Рон.

- Джинни - девочка. Ей надо хорошо выглядеть. Ну, ты же понимаешь…

- А мне, значит, не надо?! - До глубины души возмутился тот.

- Успокойся, дорогой. В следующий раз я куплю тебе что-нибудь получше. А пока придется походить в этом. - Закончила дискуссию Молли и вышла из комнаты.

- Да не парься ты из-за барахла, - Дадли ободряюще хлопнул Рона по плечу. Тот слегка присел от удара. - Можно подумать, что Драко тебя за красивые наряды полюбил. Вон, Гарри мои старики вообще ничего нового не покупали.

- Так то же дома. А в школе у него мантии нормальные… Драко же вообще на заказ мантии шьют. Он в них, как куколка. А мне вечно всякое барахло достается. Скорей бы я уже сам стал зарабатывать! - Рон со злостью швырнул мантию в сундук.

Возможно, он бы продолжил рассуждать в том же духе, но в комнату как раз ввалились близнецы, и он быстренько заткнулся, пока самые добрые из его братьев не подняли его на смех.

Глава 52.

Ванных комнат в Норе было три. Та, что находилась на третьем этаже, оказалась отданной в полное распоряжение обитателей комнаты Рона. Так что, близнецы, успев убедиться в весьма агрессивной реакции ее хозяина на все их попытки потискаться, быстро приспособили душевую для этих целей.

Гарри с Дадликом не стали пренебрегать опытом старших товарищей. У парней даже что-то вроде графика сложилось: сначала в душевую на огромной скорости мчался Рон, потом - близнецы. Рон ко времени их возвращения в спальню уже обычно сопел и похрапывал, нежно обнимая подушку. После близнецов ванную занимали Гарри с Дадли.

В этот вечер из-за сборов «график» неожиданно нарушился. Хитрые Форжи, заметив, что младшие заняты упаковкой чемоданов, бессовестно проскочили первыми.

Когда бедняга Рон уже кипел от возмущения, призывая на головы паршивцев все громы и молнии, они вывалились из ванной мокрые и страшно довольные.

- Не злись, малютка-Ронни, завтра встретишься со своей блондинкой и будет тебе счастье, а пока, дай другу возможность насладиться последними минутами счастья! - Навалились на него близнецы, щекоча и брызгаясь водой.

Дадли с Гарри намек поняли и рванули в освободившуюся душевую. Вслед им прогремел вопль Рона:

- Только попробуйте там какие-то следы оставить!

А вот близнецы оставить следы не постеснялись: в тесном помещении парили под потолком волшебные свечи и порхали бабочки.

Дадли восхищенно выдохнул, а Гарри предпочел не рисковать и одним взмахом палочки уничтожил всю эту волшебную красоту.

- Эй! - Обиженно вскрикнул Дадлик, когда в полной темноте с тихим хлопком исчезла последняя бабочка.

Гарри зажег своей палочкой обычную свечу.

- Ни капли романтики! - Фыркнул Дадли, зарываясь носом в черные вихры.

- Да ну их! Мало ли, чего они в эти свечки напихали. Может, к утру у нас рога, как у того чудака по экспериментальным чарам из министерства вырастут.

- Нет, нам рога не нужны! - Шаловливые лапы Дадлика уже забрались под футболку Гарри, и принялись путешествовать по его животу и груди. Когда Дадли добрался до сосков на его груди и вжался всем телом в любимого, тот тихонько ахнул и заерзал задницей по его паху, вминаясь в затвердевший член. Дадли простонал что-то неразборчивое, его правая рука моментально переместилась под пояс широченных джинсов Гарри, лаская, тиская и теребя.

В ответ, Гарри жалобно всхлипнул от невозможности обнять любимого, заерзал еще сильнее, принялся беспорядочно гладить его руки, завертел головой, пытаясь дотянуться до его лица губами. Дотянулся. Дадли навалился на него, теряя равновесие. Но выровнялся, подхватив Гарри под живот, как котенка.

- Что же ты такой хилый? - Тихонько фыркнул и выдохнул прямо в полускрытое черными волосами ухо.

- Не всем же быть такими здоровыми лосями, как ты! - Не остался в долгу Гарри, не прекращая вжиматься в сладко ноющий пах Дадлика.

Тискаться и ласкаться они могли бы так до изнеможения, но в очередной раз подало голос волшебное зеркало:

- Что вы себе позволяете, безобразники?! Вы же меня так разобьете!

- Извините! Я нечаянно, - Гарри поспешно убрал руки с зеркальной поверхности, зеркало все еще раздраженно мерцало.

Зашумела вода за цветастой занавеской. Комнату начало заволакивать клубами пара.

- Эй, очкарик! Долго ты там будешь с зеркалами болтать? - Из-за занавески высунулась довольная физиономия Дадлика.

Гарри спешно закончил избавляться от остатков одежды, запутался в широченных джинсах и чуть не оборвал занавесочку, рухнув в объятия Дадли.

- Эй, мелкий! Да что с тобой? Ты же убьешься так! Вот, скажи мне, как я тебя смогу отпустить в твой Хог, ко всем этим василискам и дементорам? - Сильные руки принялись нежно и заботливо ощупывать гаррины бедра, коленки; поднялись к талии, старательно обходя, стоящий колом член. Гарри не выдержал, нахально толкнулся этим самым членом в лицо Дадли, тот будто получив официальное разрешение, припал губами, облизнул непристойно-розовую головку, скользнул языком по крошечной расселинке. Получил в награду благодарный стон. Радостно рванул на себя практически невесомое тело, вбирая в рот полностью упругий и твердый…

Гарри все-таки удержался на ногах, хоть и с огромным трудом. И даже не оставил свой член в зубах Дадлика.

Отдышавшись и немного придя в себя, Гарри переспросил:

- Ты все еще считаешь, что я без тебя убьюсь?

- Черт! Гарри, извини! Я не хотел сделать тебе больно! - Дадли виновато заглядывал ему в глаза, не зная куда деться.

- Да уж, с такими защитниками никакого Вольдеморта не надо, - Гарри осторожно ощупывал потенциально пострадавшую часть тела.

- Покажи! Я там тебя не поранил?

- Да практически откусил на память! - Буркнул Гарри, но увидев округлившиеся от ужаса глаза Дадлика, не выдержал драматической паузы и рассмеялся, - Все там на месте! Ты вовремя челюсти разжал.

- Тогда, тем более, покажи! Я хочу извиниться!

- Дадличек! Ты не лось. Ты свинтус бессовестный. Чуть не отгрыз мне самое дорогое, а теперь еще и «покажи»! Картинно надул губы Гарри и сделал попытку выбраться из слишком тесной для них двоих душевой кабинки.

- Гарри, ну извини, - Дадли жалобно шмыгнул носом, и сердце юного волшебника не выдержало.

- Ладно. Только давай поосторожнее как-нибудь...

- Иди сюда, мой хороший! - Дадли уселся в ванне и облокотился на низенький бортик. - Так не упадешь.

И он пришел. Тонкие руки обвили шею, губы припали к губам, стройные ноги обвили талию, заставляя подупавший от огорчения член снова налиться кровью и уперся в такой же, нежный, твердый и горячий.

Скоро весь мир вокруг исчез. Осталась только влажная кожа под широкими ладонями, шумное дыхание, переходящее во всхлипы и стоны - не разобрать чье и извечный танец двух влюбленных. Ритм постепенно ускорился до невыносимо быстрого, тонкие сильные пальцы мучительно вцепились в широкую спину, оставляя царапины, но это тоже было неважно.

Важной была только умопомрачительная теснота и невесомая тяжесть гибкого тела. Быстрее... Глубже... Сильнее... Довести до безумия, до изнеможения, заставить кричать и биться в агонии. Еще сильнее... Как и во все ночи этого умопомрачительного лета.

А потом что-то изменилось. Дадли и в других обстоятельствах не смог бы внятно объяснить, что именно, но звериный инстинкт заставил его изо всех сил вцепиться в тело любимого, вжать его в себя. До боли. До изнеможения. Мучительно сожалея, что невозможно навсегда остаться так, одним целым. Замереть в наивысшей точке. Отдать и получить взамен...

Потом они долго сидели обнявшись и приходили в себя...

- Гарри, мелкий, ты как?

- А?

- Ты что, заснул?

- Что?.. - Гарри так и сидел, уткнувшись носом в шею Дадли, распластавшись по его груди.

- Эй, мелкий, да тебя совсем развезло, - Дадли нежно пригладил мокрые волосы любимого. - Вставай, пока твой Рон дверь не вышиб.

- А? - Только и смог пролепетать Гарри.

Дадли же, наоборот, чувствовал небывалый прилив сил. Хотелось петь и смеяться. Но он только нежно умыл сонную моську Гарри и закутал его в свое огромное полотенце.

- Мелкий, это уже не смешно. - Дадли легонько встряхнул его, когда понял, что стоять самостоятельно Гарри не собирается.

- Что, Дадлз? - Сонно пробормотал тот и попытался снова повиснуть на шее любимого.

- Да постой же ты минуту! Я только сполоснусь и ванну помою. Помнишь, что нам Рон вопил?

- Рон? - Гарри сонно замотал головой и кое-как привалился к стенке.

- Ну, вот и молодец! - Улыбнулся Дадли.

Все таки, оттраханый до изнеможения Гарри выглядел чертовски мило. Дадли он дождался стоя, но до постели его пришлось волочь на руках.

- Р-рыжий! А ты что здесь делаешь? - Сквозь зубы выдохнул Дадли, столкнувшись в коридоре с Роном. Гарри хоть и был легоньким, но на руках его таскать было тяжеловато. - Подслушиваешь?

- Нет, любопытных отгоняю. Ты в курсе, что вы там грохотали и вопили, как парочка троллей в Запретном лесу?

Дадли наконец сгрузил свою драгоценную ношу на их общую кровать.

- А кто любопытствовал?

- Перси, чтоб ему. Вроде бы и взрослый, а все еще придурок: «Что они там? Почему они там?» - Рон зло изобразил брата, - будто сам не понимает...

- А ты? - Дадли иронично поднял белесую бровь.

- А что я? Я ничего. - Фыркнул Рон и бодро умчался в душевую.

В спальне стало тихо. Даже близнецы угомонились.

Свою пижаму Дадли напялил еще в ванной, прямо на мокрое тело, а с Гарри возиться не стал. Зато теперь, неторопливо, как обертку на дорогом подарке, развернул красно-желтое полотенце с пушкой Арсенала. Рона когда-то давно страшно развеселил тот факт, что у магглов есть свои Пушки Педдл. А сейчас на красно-желтой пушистой ткани светилось в полумраке спальни тонкое тело. Дадли сглотнул. Гарри же от прохладного воздуха даже не поежился, а продолжил сладко сопеть, так что, Дадли сам поспешно натянул пижаму на обмякшее тело и с блаженным вздохом вытянулся рядом.

В сон он провалился, как в омут. Без сновидений, без пробуждений. Его тревожило только мучительное ощущение близкой потери. И именно это чувство заставляло его теснее прижиматься к тонкому телу, такому родному и близкому.

Глава 53.

«Привет, Лосик!

Я решил не нарушать традицию и пишу тебе в очередной раз из больничного крыла. Испугался? А страдалец сегодня не я, а Драко. Джордж даже предложил ставки делать, кто из нас первым попадет в это чудное местечко.

Но по порядку.

Доехали мы нормально. Ты бы видел, как Драко в наше купе ворвался, да как Рон в него вцепился. Мы с Гермионой еле успели выскочить, пока они, как это в романах тетушки пишется «не слились в экстазе». Я сразу про нас с тобой вспомнил. Кстати, ты почувствовал, что ночью перед отъездом у нас с тобой что-то по-другому было. Вот, не знаю, что именно, но что-то точно поменялось. Так что, мы Мерлин знает сколько времени проторчали в коридоре с Винсом и Грегом. Их с родителями в аврорат чуть ли не по неделе таскали. Темные маги и все такое, а как услышали, что дядюшка разрешил применить ко мне легилименцию, в такой ужас пришли, что я и не знаю, как описать. Для них это вообще нечто неприемлемое.

По поводу квиддича можешь не переживать. У нас в этом году вместо него Турнир Трех Волшебников будет. Понаедет толпа волшебников из разных стран и мы будем с ними соревноваться. Рон, как услышал про приз в тысячу галлеонов, так и затрясся весь. Похоже, у него на них и планы уже грандиозные имеются. Форжи тоже ошалели. Но ничего им на Турнире не светит. Кандидатуры моложе семнадцати лет даже не рассматриваются. Они пытаются там чего-то намудрить с зельями, но, не думаю, что это хорошая идея. Колдовать ведь сам директор Дамблдор будет, а он не вчера родился.

А еще новость хочешь? Угадай, кто будет в этом году у нас ЗОТС вести? Твой Грюм.

Сначала я обрадовался, а сейчас даже и не знаю. Это из-за него Драко в больничное крыло попал.

Дело было так. Он, Драко, с самого утра места себе найти не мог, когда совиной почтой ему вместо письма только посылку с дурацкими конфетами домовики прислали. Это значит, что у мистера Малфоя нет возможности даже пару строк черкнуть. По любой причине.

На уходе у Хаггрида (это уже после обеда было) его так колбасило, что он отпустил его пораньше.

Перед ужином мы с Роном и Гермионой пошли его искать. И нашли во дворе за совятней.

Он метался, как безумный и шмалил заклятиями во весь белый свет. Как он не убился там - ума не приложу. Многие заклятия ведь рикошетили.

Короче, мы с Роном кинулись его скрутить, пока чего не случилось, а он еще больше разошелся, начал орать, что убьет ту сволочь. И тут на него Грюм налетел, с ходу, не рассуждая, превратил в хорька и принялся швырять им о плиты дворика и о стены. Грег с Винсом не рискнули с профессором Грюмом связываться, а мы с Роном рискнули. Вот, даже не знаю, во что бы он нас превратил, если бы не профессор Макгонагал. Она не то просто мимо шла, не то позвал ее кто-то. Но, в общем, это она Грюма остановила и превратила Драко обратно.

Теперь мы с Роном сидим под дверью его палаты и ждем, когда мадам Помфри залечит его ушибы и переломы. А Рона сейчас из стороны в сторону кидает, то он собирается, ни много, ни мало, пришибить Грюма, то вспоминает, какой очаровательный хорек получился из Драко, да какая у него шкурка была мяконькая.

Одно хорошо. Снейп теперь не мечтает нас удушить. Ему видно кто-то успел рассказать, как мы с Роном Драко защищали. Думаю, это временное. Короче, будет урок - там и посмотрим. А так, он даже снизошел до объяснения. Миссис Малфой жива и скоро поправится, в вот братика Драко спасти не удалось.

Вот такие у меня новости. Надеюсь, твой папаша тебе ничего не сделал за тот час, что до твоего поезда оставался. Не надо нам было прямо на платформе целоваться. Или нет, надо было. У меня до сих пор губы ноют, как вспомню.

Твой Гарри.»

«Привет мелкий!

Опять у тебя какие-то запары. Смотри, сам в какие-нибудь неприятности не угоди.

А то знаю я тебя.

Жалко, что так с Драко и его родней вышло. Передай ему мои соболезнования. По поводу Грюма ничего не напишу - меня там не было. Но от идеи выучиться у него ты меня не отговоришь. Меня тут мамаша с папашей всю дорогу долбили. Мы не на поезде, а на папиной машине ехали. Чтобы меня в школу с рук на руки сдать. К концу дороги я уже всерьез подумывал, как бы выброситься на полном ходу под какой-нибудь грузовик. Самое паскудное, что забирать из школы на каникулы они меня в этом году будут таким же способом. Как под конвоем, честное слово. Так что, нам с тобой до лета никак не встретиться.

Да еще и с деканом моим папаша не поленился беседу провести по поводу побегов моих и прочего. Я им предложил выдать мне арестантскую робу и приковать к батарее центрального отопления, а декан посмеялся и записал меня к школьному психологу. Теперь ты у нас не один псих. Ты со змеями болтаешь, а я с психологами, практически одно и то же.

Пирс и Крис передают вам привет. Ты бы видел, во что наша отличница превратилась за лето. Прямо панк-поганка какой-то. Но мозги, вроде бы, через его дырки от пирсинга не повытекали. Слышал бы ты, как они с деканом нашим за каждую штангу торговались. Сошлись на половине тех, что из-под формы видны. А те, что под формой, Пирс с него сам поснимал, очень боялся в порыве страсти оторвать ему что-то нужное. Крис оскорбился до глубины души, но Пирс ему всю ночь на пальцах объяснял травмоопасность пирсинга. Вроде бы помирились.

Тренер от моей формы в восторге - прямо с ходу вписал меня в турнир на Кубок Юга Англии. Выдал мне расписание тренировок. Я его сравнил с расписанием фехтовальных тренировок и расписанием уроков. Короче, домашку за меня в этом году будет делать Крис.

Загрузка...