Глава 8

Женщине хотелось громко расхохотаться — Дилан выглядел загнанной жертвой. Он, конечно, первый начал эту игру, но не ожидал такой ее реакции. Она и сама, по правде говоря, была удивлена своим поведением. Когда она успела принять решение добиться того, чего хочет? В прямом и переносном смысле.

Может, отчаянные попытки забеременеть и их успешный исход придали ей уверенности в себе? И теперь она готова встретиться лицом к лицу со своими страхами? В учебе Миа никогда не сталкивалась с проблемами, но добиться успеха в личной жизни… Это было гораздо сложнее.

— Забудь, Дилан, — произнесла она непринужденно, по-прежнему стараясь поддразнить его. — Ты на меня смотришь так, будто у меня две головы. Твоя честь останется в целости и сохранности. Уходи и дай мне сосредоточиться на работе.

Облегчение на его лице было слишком явственным, и это забавляло.

— Прекрасная идея! — с жаром воскликнул он. — Я действительно буду тебе только мешать. Вот номер моего прежнего бухгалтера. Она сказала, что ты можешь звонить в любое время, если появятся вопросы.

И Миа осталась в кабинете одна. Побег Дилана несколько расстроил ее. Но она знала, что ситуация задела его за живое. Все признаки налицо. Дилана тянет к ней. Она даст ему время, чтобы он привык к этой мысли.

Взглянув на часы, Миа отметила, что скоро надо будет покормить Кору. Она все же успела пробежаться по кредиторским и дебиторским документам бара «Серебряный доллар». Компьютерная бухгалтерская программа была достаточно простой. Ее математические способности не уступали языковым, и Миа быстро разобралась, как помочь Дилану.

К тому времени, когда она отправилась к малышке, Дилана и след простыл. Герти сидела в гостиной, качая Кору на коленях. Девочка, увидев мать, потянулась к ней.

— Милая малышка. Похожа на тебя, — улыбнулась Герти.

— Спасибо, что присмотрели за ней.

— Всегда рада помочь.

— Дилан здесь?

— Нет. Вылетел отсюда как сумасшедший, что-то бормотал про встречу в городе. Но я об этом в первый раз слышу.

Миа усмехнулась про себя.

— Да уж, наверняка пожар принес ему кучу проблем. Когда я уложу Кору спать днем, собираюсь провести пару часов в кабинете, разобраться, какие дела срочные, а какие могут подождать. Не нужно готовить для меня, если Дилан не приедет. Я обойдусь сэндвичем.

Герти возмутилась:

— Ну уж нет. Глупости. Я отвечаю за вас с девочкой. Этого хочет Дилан.


Дилан бесцельно кружил по городу, не в силах отправиться на работу или домой. Итак, ящик Пандоры открыт, и все, на что он способен, — представлять Миа Лэрин в своей постели.

Его прошиб холодный пот, пальцы судорожно сжались, обхватив руль. Ни одно доброе дело не остается безнаказанным. Он всего лишь хотел дать ей — на время — работу и крышу над головой. Показать, как он ценит то, что она сделала для него в школе.

Это благородный порыв, разве нет? Так почему он убегает и прячется? Он мужчина, черт побери!

Неужели Миа не шутила, сказав, что хочет его?

Его тело томительно сжалось, но он осознавал, что это плохая идея. Не то чтобы Миа не привлекала его физически, наоборот: мысль о близости с ней нравилась ему все больше и больше.

Но Миа не привязана к Силвер-Глен, как он. И очаровательная крошка Кора тоже не может исправить положение. Они обе — искушение, которого ему нужно избегать.

Хотя в последние месяцы мысль о семье, домашнем очаге все чаще манила Дилана. Неудавшаяся помолвка заставила мужчину замкнуться. И только после свадьбы Лиама и Зоуи сердце его начало понемногу оттаивать.

Разрыв с Тарой был нелегким. Этот печальный опыт открыл ему горькую правду: то ли он выбирал не тех женщин, то ли сам не очень-то понимал, что такое отношения.

Как бы то ни было, теперь Дилан и думать не хотел о серьезном романе, особенно с женщиной-матерью. Он любил детей, но сомневался, что сможет стать заботливым отцом.

Перед глазами Дилана неизменно вставал образ его незадачливого отца, Реджи, который в душе был этаким Питером Пэном. Постоянно одержимый сумасшедшими идеями, он забывал о том, что у него семь сыновей, и перекладывал львиную долю ответственности на плечи своей жены. Дилан подозревал, что легкомыслие он унаследовал от отца.

Дилан постоянно напоминал себе, что Миа, в отличие от его бывшей невесты, не станет навязываться ему и уйдет, как только получит приглашение на достойную работу. Даже если он ей и нравится, он должен проявить стойкость. Она просто сломлена трудностями. Человек чести не должен пользоваться слабостью женщины, какие бы желания им ни овладели.

Вернувшись домой после обеда, он был уверен, что держит все под контролем, однако совершенно не рассчитывал увидеть у себя мать. Мейве, сидя на диване, беседовала с его гостьей. Не то чтобы она редко заходила проведать сына, но свой визит всегда предваряла звонком. Может, услышала сплетни о приезде Миа? С тех пор как уехала Тара, мать так и норовила свести его с кем-нибудь.

— Привет, ма. Что привело тебя сюда?

Мейве Каванах была привлекательной женщиной, хотя ей не так давно исполнилось шестьдесят лет. Ее золотисто-каштановые волосы, слегка тронутые сединой, были уложены в аккуратный пучок, что придавало ей некую чинность, но никто не осмелился бы назвать ее почтенной матроной. Она управляла отелем «Серебряные буки» наравне с Лиамом.

Дилан бросил ключи на комод и сел напротив женщин. Его мать играла с Корой, и лицо ее было счастливым.

Миа бросила на него взгляд, который трудно было понять.

— Твоя мать беспокоится из-за пожара.

— Я в порядке, ма. Но я рад, что ты заглянула. Миа погостит у меня немного. Ты ее помнишь?

Мейве перевела взор с малышки на своего сына, и взгляд ее был достаточно долгим, чтобы выразить все, что она о нем думает.

— Еще бы я ее не помнила. Я благодарила Бога каждый день, когда ты учился в старших классах. Я не могла справиться с тобой, и помощь Миа для меня была чудом.

Миа нахмурилась:

— Дилан потерял отца. Наверное, его поведение было в какой-то степени оправданным.

Мейве приподняла бровь. Но Дилан не нуждался в том, чтобы Миа его защищала, особенно перед матерью.

Он встал:

— Я провожу тебя до машины, ма.

Миссис Каванах улыбнулась Миа:

— Это называется «Не надоели ли вам хозяева?». Но я пойду, у меня куча дел. Было приятно увидеть тебя вновь, Миа. Надеюсь, ты как-нибудь составишь мне компанию за ужином в «Серебряных буках».

— Спасибо, миссис Каванах. С удовольствием.

— Не забудь взять с собой малышку и называй меня Мейве.

Дилан шел за матерью, зная, что сейчас подвергнется пыткам. Открыв дверцу машины, она повернулась к нему:

— Скажи мне правду, Дилан. Этот ребенок твой?

— Боже, мама, нет! Я не видел Миа со школы.

— Но она под твоим крылышком, в твоем доме.

Если бы кто-то, включая братьев, подверг его такому допросу, он попросил бы не совать нос в чужие дела. К сожалению, это был неподходящий вариант для беседы с мамой.

— Миа потеряла работу. Мне нужен бухгалтер. Это временно. Изначально план был другой — я хотел поселить Миа в квартире над баром.

Лицо Мейве оставалось бесстрастным.

— Я не хочу, чтобы ты пострадал. Не хочу, чтобы кто-нибудь воспользовался твоей добротой. У тебя талант: ты удивительно отзывчив, но это может сослужить плохую службу.

— Ты снова о моей бывшей невесте?

— Тара-проститутка, вот как мы ее называем. Она использовала тебя, Дилан. Это льстило ее самолюбию: красивый парень, к тому же состоятельный. Я помню, в каком состоянии ты был, когда она уехала. Ты обо всех заботишься, а люди не всегда такие, какими кажутся.

— Миа не такая. Да и ситуация совершенно другая.

— Я видела, как она посмотрела на тебя, когда ты вошел.

Он с радостью поспорил бы, но, вспомнив неожиданный поворот разговора в кабинете, не стал.

— Тебе не о чем беспокоиться. Миа здесь ненадолго. Женщина с такой квалификацией и способностями получит новую работу в мгновение ока.

— Приведи ее на ужин. Зоуи умирает от желания приготовить что-нибудь.

Брат Дилана с молодой женой жил на верхнем этаже отеля.

— Думаю, Миа будет чувствовать себя некомфортно на семейном ужине.

— Глупости. Я ее уже пригласила.

— Сомневаюсь, что она захочет надолго оставить малышку.

— Возьмите ребенка с собой. Может, маленькая Кора заставит призадуматься Лиама и Зоуи. Хочу понянчить внуков, прежде чем окажусь одной ногой в могиле.

— Ты никогда не сдаешься, не так ли? — Дилан улыбнулся, не в силах противостоять горячо любимой матери. Он испытывал к ней ни с чем не сравнимую нежность. Мейве рано овдовела, но это не помешало ей вырастить семерых буйных мальчуганов и не растерять семейное состояние. — Люблю тебя, ма.

Он поцеловал ее в щеку и помог сесть в машину.

Она погрозила ему пальцем:

— Никаких отговорок.

Вернувшись в дом, Дилан решил поговорить с той, которая занимала его мысли почти весь день.

— Миа.

Она взглянула на него и улыбнулась:

— Твоя мама чудо.

— Мне нужно сделать несколько звонков, поэтому я поужинаю у себя. Завтра поговорим.


«Завтра поговорим»? Как бы не так!

Вначале Миа была удивлена, затем разгневана, затем опечалена, поняв, что Дилан старается не попадаться ей на глаза. Целых пять дней она не слышала его и не видела. По словам Герти, он был ужасно занят, расчищая бар, чтобы подрядчик сразу смог начать ремонт. Хотя было непонятно, отчего Дилан, с его деньгами, не наймет людей для такой грязной работы.

Не нужно быть гением, чтобы догадаться: Дилан не собирается принимать ее откровенное предложение. Впервые в жизни она сделала шаг навстречу мужчине, и теперь он избегает ее, будто она может подкараулить его ночью и наброситься.

Спустя неделю после приезда стало ясно, что пора искать настоящую работу. Утром, когда Кора спала, Миа, приведя в порядок документацию бара, написала резюме. Доведя его до совершенства, она составила список всех учреждений, которые могла заинтересовать ее кандидатура, и отправила им резюме.

Миа вздохнула. Ей хотелось бы поддаться увлечению Диланом, но, если его это не интересует, чем скорее она уедет, тем лучше. Кроме того, отношения с ним могут разбить ей сердце. Дилан принадлежит Силвер-Глен. К сожалению, для Миа здесь нет будущего.


Ночью Кора почти не спала. Она была беспокойной и раздраженной, возможно почувствовав тревожное состояние матери. В два часа ночи Миа пошла за молоком. Кора хныкала и извивалась у нее на руках, маленькое личико покраснело от плача.

Миа безумно хотелось сесть на пол и разрыдаться.

Она не стала включать свет и двинулась по кухне, надеясь не споткнуться. Однако натолкнулась на что-то большое, теплое и твердое. Женщина закричала от страха и только потом поняла, что это Дилан.

— Не смей так делать. Мое сердце может не выдержать, — прошипела она.

Он провел рукой по головке Коры:

— Думаешь, у нее режется зубик?

Миа зевнула и отдала ему малышку:

— Еще рано. Может, это наказание за что-то?

— Составить тебе компанию, пока она не спит?

— Я тебя давно не видела.

— Скучала по мне? — Даже в темноте она увидела, как ослепительно сверкнули его зубы.

— Да я почти не заметила, что тебя нет, — солгала Миа. — И… да, если ты страдаешь бессонницей, я буду рада поболтать с взрослым. Мой словарный запас для малышей иссяк.

— За мной, — скомандовал Дилан.

В гостиной он включил газовый камин. Танцующие отблески пламени отбрасывали розовые отсветы, не настолько яркие, чтобы помешать Коре.

Миа упала на диван, испытывая такую усталость, что едва могла сидеть.

— Давай ее мне, — сказала она.

— Расслабься. Я об этом позабочусь.

Сквозь смыкающиеся веки она видела, как Дилан ходит с Корой по комнате, напевая что-то. Его низкий, с хрипотцой, голос убаюкивал, проникая, казалось, в каждую клеточку тела женщины, и она опустилась на подушки.

Неожиданно до Миа дошло, что он обнажен по пояс. Она залюбовалась красивыми очертаниями его мужественного тела. Дилан выглядел потрясающе, и даже малышка на руках не добавляла его облику спокойствия. Он был похож на язычника, что-то неукротимое и страстное в нем буквально обжигало. И лишь пижамные брюки напоминали о том, что он находится дома.

Кора наконец успокоилась, закрыв глазки. Миа знала, что ей нужно встать и забрать ребенка, но была не в силах пошевелиться…


Дилан прижал к себе малышку. Милая пухленькая Кора. Она доверчиво свернулась калачиком у его груди, изо рта тянулась тоненькая ниточка слюны. Он любил малышей. Они пахли домом, счастьем и любовью. Улыбка младенца обещала многое: что все вернется на круги своя, что жизнь продолжается. Убедившись, что девочка крепко спит, Дилан положил ее в кроватку, молясь, чтобы она не проснулась.

Вернувшись в гостиную, он увидел, что Миа тоже крепко спит. Она натянула на себя шаль, и виднелась лишь ее макушка. Дилан устало улыбнулся и взял ее на руки.

Если Кора для него символизировала спокойствие и надежность, то теплое тело Миа оказало абсолютно противоположный эффект. Оно заводило его, будя нетерпеливые импульсы. Держа Миа на руках, Дилан хотел верить, что ее можно удержать здесь. Силвер-Глен был его домом. Может, если постараться, удастся убедить ее вернуться к родным пенатам?

В комнате Миа царил полумрак. Она оставила свет в ванной, так что Дилан шел, не натыкаясь на мебель. Когда он откинул одеяло и аккуратно положил ее на кровать, она пошевелилась и медленно открыла глаза.

— Кора?

Дилан мягко убрал волосы с ее лица.

— Она спит в своей кроватке.

— О, мне так неловко…

— Глупости, Миа.

— Я причиняю тебе беспокойство. У твоих родных могут возникнуть вопросы. Как только найду, где жить, я уйду.

Все, что она говорила, было верно. Но не до конца.

— Единственное неудобство, — произнес он медленно, — в том, что я хочу тебя, но не уверен, подобает ли мне так поступать.

Загрузка...