Максимы и размышления (нем.).
Все быстротечное — символ, сравненье (нем.) — пер. Б. Л. Пастернака.
Отвращение к жизни, пресыщенность (лат.).
Lawn tennis (англ.) — то же, что и теннис.
Павлианство (павликанство) — религиозная секта, возникшая в VII в. в Армении.
Как надо, как следует, прилично (фр.).
Трагедия Расина «Федра» (1677).
Площадь в Древнем Риме (лат.).
Ампир, стиль в архитектуре и декоративном искусстве трех первых десятилетий XIX в.
Пушечное мясо (фр.).
Здесь так же, как в некоторых других цитатах из Фр. Ницше, я пользуюсь переводом Л. Шестова («Добро в учении гр. Л. Толстого и Фр. Ницше»).
Чтобы угодить вам (фр.).
Статуя «Моисей» работы Микеланджело (1515–1516).