Глава 15.

Тихий гул двигателя иномарки успокаивал. Джим не особо хорошо разбирался в марках автомобилей, но точно знал, что этот из Европы. Он любил старые американские машины, у которых движок ревел как необузданный зверь. А эта ему не нравилась. Сплошной комфорт, и никакого драйва и адреналина.

Лоренс нервно барабанил пальцами по рулю. Яркий свет фар в вечернее время выхватывал одинокие силуэты прохожих. Странно, что после всего произошедшего находятся люди, готовые бродить по улицам одни. Город тонул в реках крови невинных людей. Молодой полицейский мог точно сказать это.

- Майк, а каким образом твоего младшего брата занесло в эту секту? - нарушил неловкую тишину Джим.

- Дело в том, что он сидит на таблетках. Успокоительных. В детстве ему не особо повезло... - казалось, у Майка в горле образовался ком. Он через силу разговаривал с полицейским, стараясь, чтобы слова звучали уверенно.

- Извини за вопрос, но что случилось? - Брэдли понимал, как важно человеку порой выговориться.

- Понимаешь, в наш дом ворвались убийцы, чтобы отомстить отцу за какие-то темные делишки, - Майк крепко сжал руль руками, а потом расслабился, поборов нахлынувший на него гнев. - Я тогда был молод и ушел с друзьями гулять. А Кристофер остался дома доделывать уроки. Он любил учиться.

- Ему пришлось смотреть, как убивают его мать? - Джим говорил медленно, следя за реакцией собеседника. Он хотел, чтобы детектив пропитался к нему доверием, а не отвернулся от него.

- Да. Они отрубили ей голову мачете в назидание всем полицейским города, чтобы никто не смел мешать им! - Лоренс успокоился. В его глазах образовалась безжизненная пустота, словно после смерти матери он лишился чего-то важного.

- У него возникли проблемы с психикой? - из десятка полицейских только единицы пошли туда по той простой причине, что у них что-то случилось в семье, и они хотели очистить мир от грязи.

- Да. После этого все изменилось для нас всех. А тех ублюдков отец вместе с друзьями нашел. И расстреляли на месте без суда и следствия. Все списали на разборку банд, - спокойно проговорил Майк, свернув на проселочную дорогу.

Церковь возвышалась над кронами деревьев Волчьего леса, который плотно окружал небольшую постройку. Ее соорудили еще в начале двадцатого века, когда здесь образовалось маленькое рабочее поселение шахтеров и лесорубов. Неподалеку от города, возле южных рудников, осталась с того времени полуразрушенная и заброшенная шахта, где добывали драгоценные металлы. В то время население росло с удвоенной скоростью, ведь рабочих требовалось все больше и больше.

А потом случилось то, о чем многие помнят до сих пор. Лесорубы, которые сваливали деревья глубоко в лесу, бесследно исчезли. Их семьи и друзья стали искать рабочих, но, кроме брошенных инструментов, ничего не нашли. Прошли месяцы, прежде чем кто-то вновь начал работать на проклятой лесопилке. Все благополучно забыли эту историю, отправив оставшиеся семьи в города, доплатив им за молчание. Предприниматель не хотел терять такое выгодное место.

Но история повторилась. Вновь лесорубы исчезли бесследно и навсегда. А в лесах объявились волки. Тогда все, кому не лень, начали придумывать историю о том, что эти создания охраняли священное место от людей. И тот, кто посмеет прийти в лес с топором, чтобы срубить хоть одно деревце, бесследно исчезнет.

Позже, через десятки лет, была предпринята третья и последняя попытка. Почти полсотни рабочих на машинах со специальным оборудованием прибыли в маленький городок. Они основали свой лагерь на окраине леса, уже прозванного в народе Волчьим из-за стаи волков, которые выли при каждом исчезновении людей, смеющих заходить внутрь. Говорили, будто тем самым они обрекали души на вечное скитание в одиночестве.

Первую неделю все видели лесорубов живыми и здоровыми. Они вечерами отдыхали в барах - пили и веселились. На вторую неделю все, кто захаживал в бар, рассказывали странные истории. Слухи и сплетни того времени расползались быстро, но никто не посмел записать их на бумагу. Звучало слишком бредово. Но все в это верили.

На третью неделю стали бесследно пропадать лесорубы. Машины, на которых они ездили вглубь леса, оставались там, брошенные своими хозяевами. Паника охватила рабочих. Те, кто сохранил последние остатки трезвого разума, поспешили покинуть проклятое место. А особо упрямые работали до самого конца, пока и сами не исчезли. В живых остались лишь те, кто вовремя слинял оттуда. И по сей день никто больше не пытается вырубить Волчий лес. Но никому покоя до сих пор не давали фотографии заброшенных машин со следами когтей на дверях, словно зверь вскрывал кабину, как консервную банку. И люди по своему обыкновению приписали эти случаи оборотням. И церковь построили из камней, дабы отчистить место от проклятия.

Тридцать лет назад ее также забросили. Священник Патрик О"Брайан пропал без вести. В самой церкви кто-то на славу постарался, разрушив все распятья и переломав скамейки. Но сейчас мало тех, кто помнит эту историю. А Брэдли из детского любопытства решил разузнать все о том месте, где живет.

Машина ехала медленно по неровной проселочной дороге. По окнам то и дело скребли ломающиеся с треском сухие ветки деревьев. Лоренс решил подъехать к церкви с другой стороны. Джим этого маршрута не знал.

- Что делать будем? - им срочно нужен был примерный план действия. Брэдли это понимал.

- Как думаешь, сойдем за своих? - Майк был полностью сосредоточен на вождении. Зад машины изредка заносило в сторону, и детективу приходилось выруливать, чтобы не застрять случайно в каше из грязи.

- Если они не носят балахоны с капюшонами, украшенные символами секты, то сойдем за своих, наверно, - с сарказмом заметил Джим.

- Надеюсь, - голос Лоренса дрогнул. Его терзали сомнения и неуверенность, а это не лучшие союзники в данной ситуации.

Они больше не произнесли ни слова, медленно подъезжая к одинокой церкви с колокольней. Солнце еще тридцать минут назад исчезло за горизонтом. Город и лес целиком погрузились в пучины мрака. Брэдли поежился, ощутив, как по позвоночнику пробежал неприятный холодок. В последнее время в воздухе повисла гнетущая атмосфера, словно во тьме пряталось нечто, что могло напугать любого человека на земле.

Невольно он вжался в пассажирское сиденье машины. Джим редко испытывал чувство страха, но перед лицом чего-то такого, что понять невозможно, тяжело сохранить спокойствие и равнодушие. Это словно быть атеистом, когда тебя посещают призраки, ангелы, демоны или сам Бог. С одной стороны, ты твердо осознаешь, что их попросту не может существовать, а с другой - вот они. Их можно потрогать, увидеть, услышать и различить слова, которые они могут произнести. И только тебе остается решать, поверить в это или нет.

Так было и с Брэдли. Он решил поверить в это зло, таившееся во мраке нисходящей на землю ночи. Или же это у него, словно у маленького ребенка, разыгралось воображение, и он видит несуществующих монстров и до смерти боится их. Таково было состояние молодого полицейского. Другими словами, Джим стоял на канате, болтаясь из стороны в сторону. Внизу - темнота, но она под натиском его фантазии может стать бесконечной бездной, наполненной страхом и отчаянием, или же пустотой, где скрывалась сетка, которая всем своим видом обещала поймать смелого канатоходца.

Машина остановилась в ближайших кустах. Лоренс погасил фары и заглушил двигатель. Их не было видно из-за света, который бил ослепительными струями из разбитых окон. Они подъехали к задней части церкви, так что со стороны входа никто не смог бы заметить иномарку, которая с трудом пробиралась через лес.

Майк достал из бардачка пистолет с кобурой и пристегнул ее обратно к поясу. Джим также проверил оружие, удостоверившись, что оно не подведет его в ответственный момент.

- Ни в коем случае не стрелять по сектантам, - сразу же предупредил Лоренс, - только если они не возьмут в руки оружие, ясно?

- О"кей! - беззаботно ответил Джим, засунув пистолет обратно в кобуру. Он расстегнул куртку, и теперь один ее край прикрывал от посторонних глаз огнестрельное оружие.

- Пошли тогда, - Лоренс осторожно пошел в сторону церкви, всматриваясь в землю. - Первым делом надо найти Кристофера.

- А как я узнаю его? - молодой полицейский вспомнил, что не знает, как выглядит младший брат детектива.

- У него острый подбородок, голубые глаза, шрам, идущий от подбородка до нижней губы. А так на шее татуировка в виде креста, залитого кровью.

- Ну, у тебя и братец! - признался Джим.

Лоренс предпочел не отвечать на замечание. Под ногами противно чавкала грязь, и ноги все время разъезжались в разные стороны. Начало зимы выдалось аномально теплым. Но, вроде, обещали, что скоро наступят холода и начнется настоящий гололед. К убийствам еще добавятся аварии, в которых так или иначе начнут гибнуть люди. Красочные же их ждут деньки.

Возле входа в церковь толпились сектанты. Они изредка перешептывались, а в остальное время молчали, смотря на перевернутый крест, висевший на деревянной двери. Джим отметил, что в основном здесь были мужчины, но потом позже к ним подтянулись три молодых девушки. И, к везению полицейских, на всех была простая одежда. Ни балахонов со странной символикой, ни капюшонов, скрывающих лица сектантов.

Лоренс и Брэдли сидели в засаде, ожидая походящего момента, чтобы слиться с толпой. Они стояли рядом с разбитым окном, откуда доносились голоса, усиленные эхом. Но разобрать получалось чаще всего отдельные фразы, которые в основном ничего не значили.

Темнота продолжала сгущаться, и в скором времени ночь полностью окутала местность и саму церковь. Свет, что вырывался из разбитых окон и лучистыми струями падал на землю, казалось, был таким ярким, что в мгновение ока мог ослепить Джима. Возле входа началась возня, и Майк, сидевший немного впереди, подал сигнал к движению.

Сектанты по одному заходили в церковь. Толпа быстро редела. И когда последний мужчина, стоявший в дверях и нетерпеливо переминавшийся с ноги на ногу, протиснулся внутрь, Лоренс и Брэдли выскользнули из тени и с каменным выражением лица встали за спиной послушников, которые теснились возле дверей. Все сектанты с трудом умещались в тесном помещении небольшой церкви.

- Братья, - Лоренс был чуть выше Джима, поэтому ему удалось разглядеть их главу, который стоял на помосте и впивался в своих послушников проницательным взглядом, словно видел их души и намеренья насквозь. - Сегодня, вы здесь собрались, чтобы провести инициацию нового члена.

Из толпы вышел молодой парнишка с гордо поднятой головой. Он с уважением присел на одно колено и склонил голову перед главным.

- Это Кристофер, - едва прошептал Лоренс, чтобы его мог расслышать только Джим, стоявший к нему вплотную.

- А кто тот, кто разглагольствует? - поинтересовался Брэдли, удивляясь тому, с каким уважением сектанты смотрели на лидера.

- Не знаю, - ответил Майк, буквально сжигая его взглядом, наполненным гневом. Молодой полицейский не сомневался, что при удобном моменте детектив с удовольствием покончит с главарем секты.

- Кристофер, ты выполнил то, о чем тебя просили? - спросил мужчина, на котором, в отличие от других, был одет балахон с капюшоном, скрывающим пол-лица.

- Да, я принес три жертвы во славу Предвестника! - воодушевленно поднялся парнишка, вытащив из кармана брюк маленький сверток из ткани. - И в доказательство о том, что ритуал был совершен, принес трофеи.

Кристофер развернул сверток, обнажив три отрубленных средних пальца, разной величины и формы. Кожа на них изрядно побледнела и, вероятно, начала пахнуть запахом разложения. Остальные сектанты подали одобрительный возглас.

- Твои новые братья приветствуют тебя, юный Кристофер, - Майку было тяжело на все это смотреть. Его левая рука тянулась к рукоятке пистолета. Джим знал, что хочет сделать детектив.

- Я рад служить инструментом в руках Предвестника, - возбужденно выкрикнул Лоренс-младший.

- Ступай. Дорогу тебе укажет твоя вера, - с довольной улыбкой на устах "священник" отпустил парнишку.

Толпа сектантов одобрительно загудела. Были слышны поздравления, приветствия и объятья. И все говорили о Предвестнике, который поможет всем обрести нечто вроде покоя, когда апокалипсис свершится.

- Вы все знаете, что религия говорит о Боге, как о единственном спасителе, - заговорил их лидер, и толпа затихла. - Нам после отпущения грехов обещают райские кущи, покой и гармонию. Но все это сплошная ложь, дабы скрыть от нас горькую правду. Ничего нет. Когда мы отчаялись и воззвали к Богу, разве он услышал наши молитвы?

- Нет! - закричала взбудораженная толпа.

- В самые трудные минуты вашей жизни, когда отчаянье и боль сжимали на вашем горле свои холодные тиски, на помощь пришел ОН. Благодаря ему мы все знаем истинную правду. Что ангелы, которые призваны защищать нас, отвернулись. Что Бог больше не любит людей, а презирает их... - мужчина в балахоне прервался и сделал глоток из серебряной чащи, которую поднес один из верноподданных сектантов. - Предвестник показал нам будущее человечества. Показал, каким мрачным и страшным оно станет. И призвал нас стать его инструментами, чтобы очистить землю. И когда свершится апокалипсис, мы все обретем покой. Во славу Предвестника!

- Во славу Предвестника!

- Он отлично прочистил им мозги, - отметил Лоренс, скрестив руки на груди. - Меня этот бред скоро выведет из себя.

- Потерпи. Иначе до Кристофера не доберемся никогда, - напомнил ему Джим о младшем брате, ради которого они сюда и пришли.

- Ночью во снах ко мне явился Предвестник и просил передать свое послание всем вам, его верным послушникам, - в воздухе повисло безмолвное напряжение. Эти слова магическим образом подействовали на сектантов. - Все мы знаем, что Крис Нортон стал так же инструментом в руках Предвестника. Но сам Предвестник сообщил, что наш брат отвернулся от нас самих и от него. Что отступник желает уничтожить все, чего мы добивались долгие годы.

Из толпы стали доноситься оскорбления в адрес гипнотизера. Некоторые даже обещали отрезать ему язык за такие поступки и выколоть глаза. Эти слова возымели эффект на всех сектантов. А вот Лоренс, стоящий рядом, находился в растерянности. Впрочем, как и сам Джим.

- Вы все знаете, что делать с отступниками, - спокойно прояснил мужчина в балахоне и ушел в помещения за помостом.

Сектанты по одному стали расходиться. Никто не обратил внимания на Лоренса и Джима, словно у них появился один четкий приказ, который надо немедленно выполнить. Джим заглянул одному из послушников в глаза и был неприятно удивлен, заметив в них повиновение и безмолвную пустоту.

В церкви становилось просторней. Брэдли заметил, что половина здания находилась в плачевном состоянии. Все кресты в помещении были перевернуты и залиты багряной кровью. Не было сомнений, что она настоящая, раз сектанты убивали своих жертв и отрубали им пальцы. На алтаре стояла серебряная чаша, наполненная до краев кровавой жидкостью. А над ней возвышался распятый Иисус, словно в назидании всем, кто тешил себя мнением о том, что добро побеждает зло.

Джим искренне верил, что это заведение следует прикрыть. И не только потому, что сектанты убивают невиновных людей, но и из-за того, что оно грозит перерасти в целый тайный орден. Кто знает, что в голове у того мужика в балахоне, который так отлично толкал речь о Предвестнике.

"Вот кто может промыть мозги. Тогда, может, все выдумка? Как и сам демон?" - вновь логика победила веру и водрузила свой флаг над крепостью Джима. - "Вполне ясно, что он их гипнотизирует или вводит в транс перед тем, как дать задание. Люди не успевают понять, как оказываются в ловко расставленных охотничьих сетях".

Майк вышел вслед за своим братом и, схватив его за шкирку, отвел в сторону. Кристофер начал вырываться, но хватка у детектива была стальная. Он был взбешен. Брэдли вышел из церкви, попрощавшись с этим проклятым местом. В других обстоятельствах стоило вызвать подкрепление и всех разом упечь в тюрьму. Но Джим пообещал Лоренсу, что ничего такого не сделает. Отчасти потому, что, окажись там его сестра, он поступил бы так же.

- Ты соображаешь, что делаешь, а? - Майк готов был сорваться на крик и привлечь внимание всех сектантов, которые были рядом.

- Отпусти. Мне надоело, что ты меня опекаешь! Уйди, - Кристофер отшвырнул его руку в сторону и не спеша стал отходить назад.

- Нет, ты пойдешь со мной, - Лоренс решительно настроился вернуть своего младшего брата домой.

- Только силой! - парень не собирался уступать, ни при каких условиях.


Брэдли обошел младшего Лоренса и перекрыл ему путь для отступления. Майк же протянул к нему руку, чтобы скрутить его и надеть наручники. Но Кристофер, похоже, проходил подобную практику. Это можно было понять по его реакции: он нырнул под руку старшего брата и со всей силы нанес ему удар в живот.

Лоренс не шелохнулся. Он возвышался над ним, словно титан, которому нипочем даже страшные бури. Майк обхватил брата за шею рукой и прижал к туловищу, стиснув, словно держал в тисках. Брэдли понял, что хотел детектив, в три шага преодолел расстояние между ними и заломил парню за спину левую руку.

- Не дергайся, - процедил Майк, заламывая вторую, а Джим защелкнул на руках младшего Лоренса наручники и удовлетворенно стер пот со лба.

- А ты не говорил, что он у тебя такой сильный, - молодой полицейский согнулся и уперся руками в колени, пытаясь отдышаться.

- Черт! Пусти меня! Помогите! - брыкался Кристофер.

- Это для твоего же блага, - произнес Лоренс, выхватил пистолет и нанес точный удар в затылок.

Тело парня обмякло: он потерял сознание. Майк еле удержал его, чтобы тот не упал в грязь, но потом подхватил брата и закинул на плечо. Сектанты услышали крик одного из своих и поспешили броситься на помощь. И когда они почти настигли двух полицейских, которые стремительно пробирались к машине, Джиму ничего не оставалось сделать, кроме как достать пистолет.

- Кто сделает еще один шаг - покойник, - Брэдли держал оружие двумя руками и внимательно смотрел на послушников секты. - Мы спокойно уйдем, а вы останетесь в живых. Все.

Это подействовало на сектантов, и они медленно отступили, не готовые расстаться с жизнью раньше времени. Но они замерли, сделав три шага назад. Лоренс уже добрался до машины и уложил младшего брата на заднее сиденье. Джим стоял неподалеку, держась в тени и размахивая пистолетом во все стороны. Сектантов с каждой минутой становилось все больше и больше. И молодой полицейский понимал, что скоро они накинутся на него толпой и все будет кончено.

Позади он услышал тихий гул двигателя машины. Майк два раза просигналил ему и включил яркий свет, который больно бил в глаза. Брэдли спиной отступал к машине. В глазах сектантов мелькал хищный огонь, словно свора собак смотрела на кошку или на другую закуску, которую они не прочь испробовать.

Джим подошел к машине. Он ощущал их агрессивные взгляды на себе. Но не боялся. Они угрожали ему, а не его сестре, как в тот злополучный вечер. И волноваться было не о чем.

- Садись! - крикнул Майк, открыв дверцу машины.

Брэдли сделал предупредительный выстрел в воздух. Звук буквально оглушил его самого, а сектанты невольно шарахнулись назад. Действие возымело должный эффект. Джим запрыгнул машину и с силой хлопнул дверцей. Детектив же сразу рванул с места, почти вслепую газуя назад.

Эти двадцать минут были самыми тяжелыми для Джима и Майка. Машину постоянно заносило в стороны, несколько раз она почти сталкивалась с деревьями. Но их пронесло. Хотя утверждать, что машина детектива осталась целой и невредимой, было несерьезно. На ней должны были остаться вмятины. Когда Лоренс заметил, что иномарка несется прямо на дерево, то резко вывернул руль и боком зацепил ствол. Раздался приглушенный звук удара, металл машины тихо заскрежетал.

Лоренс устало оглядывался по сторонам, когда выезжал обратно с проселочной дороги. Когда все четыре колеса оказались на асфальте, Джим и Майк расслабились. Все препятствия и беды остались далеко позади них.

Город полностью утонул во мраке. Яркий свет, идущий от фонарных столбов, не справлялся со своей задачей рассеивать тьму. Она словно поглощала собою все вокруг, окутывала каждый закоулок и всех людей, которые еще сохранили смелость прогуливаться в столь поздние вечера. Не все верили в возможность стать жертвой преступления. Но, к сожалению, чаще всего они ошибались.

- Спасибо за все, - наконец-то заговорил Майк, подъезжая к полицейскому участку. Там остался мустанг Брэдли.

- Пустяки, - отмахнулся Джим. Из-за этой поездки он окончательно начал сомневаться во всем.

- Без тебя я не смог бы вытащить оттуда Кристофера, - парень еще не пришел в себя и валялся на заднем сидении. - Что теперь планируешь с сектантами делать?

- Думаю, они поняли, что мы копы. Но завтра днем я еще раз наведаюсь с полицейскими туда, - объяснил Джим. После посещения этой неправильной церкви он захотел упрятать за решетку каждого члена секты до конца их дней.

- Можешь сказать, что я попросил тебя это сделать, - спокойно ответил Лоренс. - Если там ничего не найдут, все шишки упадут на меня, а ты не пострадаешь.

Машина остановилась возле мустанга Брэдли. Джим открыл дверцу и выскользнул на улицу, пробормотав очередное "спасибо". Иномарка поехала в сторону главной библиотеки, которая находилась в пяти кварталах от участка. Молодой полицейский достал ключи из кармана куртки и отключил сигнализацию на мустанге. Он удовлетворенно сел за руль, отмечая, как соскучился по своей малышке.

Джим вывел мустанг на дорогу и поехал домой. Он так сильно скучал по своей сестре Элли, так хотел вновь ее увидеть. Она для него была самым близким человеком, его семьей. И Брэдли обещал всегда защищать ее. Ведь девушка так сильно старалась повзрослеть, стать ответственной и хозяйственной, прямо как мать.

А вот Джим пошел полностью в отца, Фреда Брэдли. У него были темные волосы, которые почти всегда были коротко пострижены. В серых глазах, как ему казалось, была умудренность жизненным опытом и нескончаемая энергия. Фред практически всегда был невозмутим, а на каменном лице с симметричными чертами и выступающими скулами играла добрая улыбка при виде своих детей. Он также почти каждый день посещал спортзал, откуда приходил чаще всего усталым и вымотанным. Но отец Джима никогда не отказывал себе в удовольствии поиграть с детьми.

Фред, как, впрочем, и весь род Брэдли, также работал в полиции детективом. Мать, Элизабет, в свое время много рисовала, и пару раз ее картины участвовали в знаменитых выставках. Но она все бросила ради Фреда, когда те двое впервые встретились при не самых приятных обстоятельствах.

Джим ощутил некую тревогу в душе, словно скоро должно было произойти нечто ужасное. Он не успел понять, что случилось потом. Брэдли услышал шорохи на заднем сидении мустанга, и глаза инстинктивно посмотрели в зеркало заднего вида. Там он увидел лицо, верхнюю часть которого скрывала маска. Грабитель оскалился, обнажив ровные белоснежные зубы, и вытащил старенький револьвер.

Молодой полицейский рывком дернул руль влево и вдавил педаль газа в пол. Выстрел, яркая вспышка, в ушах неприятно зазвенело, а в лобовом стекле красовалась аккуратная дырочка, откуда просачивался холодный воздух. Еще чуть-чуть, и в голове Брэдли зияло бы пулевое отверстие, а на лобовом стекле растеклись бы мозги.

Следующий поступок Джима был слишком рискованным. Но стремление выжить победило в нем всякую логику. Он вывернул руль вправо, затем резко влево. Грабителя стало швырять из стороны в сторону. Еще один выстрел осветил кабину мустанга, где царила темнота. Брэдли не смотрел, куда в этот раз угодил нападавший.

- Твою мать! - закричал Джим, потеряв управление над машиной.

Мустанг на всем ходу врезался в кирпичную стену массивного жилого дома. Джим после столкновения потерял сознание, несколько секунд ощущая адскую боль, которая пронзила все его тело. А потом в глазах все померкло, тело стало необычайно легким, а последняя мысль в голове у Брэдли была о том, что ему конец...

Загрузка...