ГЛАВА 4

Со дня приема, устроенного мэром для бизнесменов города, прошло пять дней, но Эдвард не мог выбросить Трейси Грей из головы. Это походило на одержимость, и он понял, что непременно должен с ней увидеться. Эдвард непрестанно думал о ней, не в силах сосредоточиться на работе, в то время как компаньоны ждали ответы на свои предложения. Мысли о ней не давали ему покою и ночью, превращаясь в эротические сны, сводившие его с ума. Каждое утро Эдвард спешил под холодный душ, чтобы хоть как-то снять возбуждение, когда ему хотелось совсем другого. Когда мечталось о теплом, мягком теле роскошной Шоколадницы, Трейси Грей.

Ее образ преследовал его повсюду, и вот настал тот день, когда Эдвард решил, что больше не в состоянии откладывать встречу ни на минуту. Он сел за руль и поехал по адресу, указанному в визитке Трейси.

Отношения с Салли Эдвард разорвал сразу после приема. Она устроила грандиозный скандал, но за свою свободу Эдвард был готов заплатить и более высокую цену. Его манила новая, увлекательная перспектива, вселявшая в него энтузиазм, давно не испытываемый. Он обновит в ресторане ассортимент десертов и всерьез проверит свои чувства к Трейси.

Эдвард припарковал машину на большой автостоянке торгового центра и подошел к плану расположения магазинов. С легкостью обнаружив «Райскую усладу», он двинулся в нужном направлении.

Он толкнул стеклянные двери и очутился в мире фантастических запахов. В магазине толпился народ в ожидании своей очереди сделать покупку. От разнообразия выставленных на витрине кондитерских изделий разбегались глаза. Здесь были торты, пирожные, печенье, конфеты, помадка, шоколад, слойки и тому подобная всячина. Покупателей обслуживали две бойкие продавщицы, но Трейси нигде не было видно.

Эдвард пожалел, что не позвонил предварительно и не договорился о встрече. Вдруг Трейси нет в магазине? Выждав несколько минут, пока толпа рассеется, он жестом подозвал одну из продавщиц.

— Простите, мисс Грей на месте?

Девушка посмотрела на него с любопытством.

— Вы с ней договаривались о встрече? — осведомилась она, хотя из ее тона явствовало, что в положительном ответе она сомневается.

— Она ждет моего визита, — ответил Эдвард непринужденно, не забыв, однако, придать своему голосу уверенности. Он не сомневался, что Трейси непременно захочет его принять. — Скажите, что пришел Эдвард Беркли.

— Пойду узнаю, свободна ли она, — сказала продавщица и исчезла за дверью, ведущей на служебную половину магазина.

Трейси сидела в кабинете над бухгалтерскими книгами, когда на пороге появилась Ада, одна из продавщиц.

— Нужна помощь в торговом зале? — справилась Трейси, не поднимая головы. Она не считала для себя зазорным встать за прилавок, если был большой наплыв покупателей.

— У нас обычная шестичасовая лихорадка, но мы справляемся, — заверила ее Ада. — Я пришла по другому поводу. Там какой-то мужчина. Он хочет вас видеть. Его зовут Эдвард Беркли. Он утверждает, что вы его ждете.

Одного упоминания этого имени оказалось достаточно, чтобы Трейси ощутила прилив горячей волны. Со дня их знакомства прошло пять дней, но от Эдварда не было ни слуху, ни духу, и Трейси уже решила, что не стоило всерьез относиться к его болтовне о намерении внести разнообразие в ассортимент сладких блюд его ресторана. Эдвард либо пошутил, либо обратился за помощью к более известному кондитеру. Ведь Трейси рынок сластей пока еще не завоевала.

Стоило ей свыкнуться с этой мыслью, как Эдвард Беркли дал о себе знать. И не по телефону, а явился лично. Трейси растерялась. Оказалось, что к встрече с ним она не готова. Во всяком случае, эмоционально.

Нужно было срочно собраться с мыслями. Сделав глубокий вдох, Трейси попросила Аду:

— Дай мне минуточку, и я выйду.

Как только продавщица удалилась, Трейси бросилась в туалет. Увидев свое отражение в зеркале, она поморщилась. Господи, на кого она похожа?! На замотанную женщину, весь день проведшую за разделочным столом по локоть в муке и в сахарной пудре.

Трейси сняла передник и осталась в джинсах и в мешковатой футболке со следами шоколада, отмывать которые у нее не было времени. К щеке прилипло несколько крупинок сахара, и Трейси смахнула их рукой. Косметикой она обычно пользовалась весьма умеренно, но сейчас достала из шкафчика над раковиной косметичку и нанесла на губы розовый блеск. Трейси ненавидела себя за то, что прихорашивается для мужчины. В конце концов, Эдвард Беркли пришел к ней по делу, а не флиртовать!

Из зеркала на Трейси смотрела усталая женщина, в поте лица добывающая свой хлеб насущный. Она такая, какая есть, и притворяться лучше перед ним не станет, вот так-то!

Решительно тряхнув головой, Трейси собралась с духом и твердой походкой направилась в торговый зал. С Эдвардом Беркли она будет держаться на этот раз строго официально.

Рослый и широкоплечий, он выделялся среди остальных посетителей магазина, так что Трейси тотчас его увидела. Эдвард стоял у одной из витрин и непринужденно беседовал с покупательницами. Его приятная наружность и обезоруживающая улыбка вызывали у женщин расположение. Вероятно, он расспрашивал покупательниц об их любимых десертах, потому что одна из его собеседниц взахлеб рассказывала о фирменных кремовых тортах, в то время как другая на все лады расхваливала корзиночки с фруктовыми начинками.

Эдвард поблагодарил их за рекомендации и потянулся к подносу с образцами продукции. С недавних пор Трейси стала выставлять на прилавке блюдо с нарезанными кусочками сластей, которыми торговала, чтобы покупатели имели возможность снять пробу. Эта идея оказалась весьма прибыльной и в короткий срок помогла увеличить оборот магазина.

Отправив в рот кусочек штруделя, Эдвард повернулся и увидел перед собой Трейси. Его зеленые с золотыми искорками глаза расширились от неожиданности, он был похож на маленького мальчика, застигнутого матерью за поглощением запретных лакомств. Уголки его губ приподнялись в проказливой улыбке, придавшей ему еще больше сходства с шаловливым ребенком.

Но на этом сходство с ребенком исчерпывалось. В эту минуту Эдвард показался Трейси еще более красивым и привлекательным, чем на приеме. Вероятно, этому в какой-то степени способствовала повседневная одежда, делавшая его более доступным и, наверное, поэтому, просто неотразимым. На Эдварде была клетчатая рубашка, заправленная в синие обтягивающие джинсы. Рубашка подчеркивала его широкие плечи и плоский живот, в то время как джинсы плотно облегали узкие бедра и крепкие, длинные ноги. У любой женщины его стройная атлетическая фигура вызывала сладострастные, греховные мысли, и Трейси не была исключением. Этот мужчина был сильным и потенциально опасным.

— Привет, — поздоровался он, проглотив штрудель.

— Приятно видеть, что образцы моей продукции пользуются популярностью, — заметила Трейси радостно, попадая под обаяние его непринужденной манеры держаться.

— Я не смог удержаться, — пояснил Эдвард бархатным голосом, и его обворожительная улыбка стала еще шире и обольстительнее. — Я, кажется, говорил вам в прошлый раз, что совершенно теряю волю, когда дело касается кондитерских изделий.

Трейси и сама это видела. Правда, теперь его слова показались ей двусмысленными. Горящий взгляд Эдварда застыл на ее губах, словно он пытался на вид определить их вкус. Трейси пронзила сладостная дрожь. Проклятая природа, проклятое тело, выдававшее ее возбуждение!

— Смотрите не переусердствуйте, иначе объедитесь сладкого.

— Я сомневаюсь, что это возможно, — проговорил он с нескрываемым удовольствием. — Но как же этому противостоять?

Трейси едва не расхохоталась. Он, похоже, снова с ней флиртует! И, хотя ей было приятно ощущать себя объектом его внимания, обольщаться все же не следовало. На приеме она видела его с подружкой, так что не стоило относиться к его заигрыванию серьезно. Дело в первую очередь, Трейси, напомнила она себе упрямо. У вас с ним дело. Не забывай.

Поскольку Эдвард сам пришел к ней в магазин, она терпеливо ждала, предоставив ему право объяснить причину своего визита. Но Эдвард с объяснениями не спешил. Некоторое время он пристально разглядывал Трейси, после чего сказал:

— Вы как будто удивлены моим появлением.

— Это действительно для меня сюрприз, но приятный, — ответила Трейси, недоумевая, как ему удалось увидеть то, что она пыталась тщательно скрыть. — Я полагала, что мы больше не встретимся.

— Вы должны знать обо мне одну важную вещь, — сказал он с нажимом. — Я человек слова и никогда не даю обещаний, если не собираюсь их выполнить.

По его тону и по выражению лица Трейси поняла, что это действительно так.

— Хорошо, буду иметь это в виду.

Он кивнул.

— Я понимаю, что должен был сначала позвонить вам, но мысль заглянуть сюда родилась спонтанно по дороге. И вот я здесь, и счастлив, что вы на месте. Но, если вам сейчас неудобно разговаривать, мне нетрудно подъехать позже.

Его чуткость тронула Трейси. Откладывать встречу смысла не было. К тому же ей не терпелось узнать цель визита Эдварда Беркли. Не передумал ли он с ней сотрудничать?

— Отчего же? Сейчас вполне удобно. — Трейси была готова поклясться, что услышала, как у Эдварда вырвался сдержанный вздох облегчения. — Идемте в мой кабинет, там нам никто не помешает.

Она намеренно провела его через кухню, и реакция Эдварда была именно той, которую Трейси ожидала.

— У вас тут настоящее производство, — констатировал он, приятно пораженный. — Я не подозревал, что у вас здесь целый кондитерский цех.

— Мы стремимся работать по-новому, — с улыбкой бросила через плечо Трейси. — На бабушкиных методах сегодня далеко не уедешь.

— Вы правы, — согласился он со смехом.

Они вошли в кабинет. Трейси села за стол и ожидала, что Эдвард займет стул напротив, но он поступил иначе — уселся на угол стола и непринужденно закинул ногу на ногу.

Его фривольная поза вызвала у нее учащенное сердцебиение, а чересчур близкое соседство и по-мужски самоуверенный вид лишили Трейси душевного равновесия. Она изо всех сил старалась сосредоточить взгляд на правильных чертах его лица с насмешливыми зелеными глазами, но глаза упорно соскальзывали на широкую грудь и мускулистые бедра Эдварда, обтянутые синей джинсовой тканью. Он сидел так близко, что она при желании могла бы до него дотронуться, но была вынуждена держать руки под контролем. Присутствие этого мужчины смущало Трейси и отвлекало мысли от работы. В своем воображении она видела его распростертым на столе и послушным ее малейшим желаниям.

Трейси с новой силой захлестнула горячая волна вожделения, с которым она уже несколько дней вела бесплодную борьбу. Разум и тело, словно сговорившись, отказывались ей подчиняться. Трейси едва не застонала. Вероятно, ей следовало бы отложить эксперименты с любовными добавками до тех времен, пока не улягутся ее страсти. Индийское снадобье, похоже, имело более стойкий эффект, чем она ожидала. Нужно будет взять это на заметку. Вероятно, ей придется найти симпатичного одинокого парня и испытать на нем действие своих магических десертов, а потом позволить ему утешиться в ее объятиях.

Вот до чего она дошла, если готова завести живую игрушку для удовлетворения своей похоти! Ей нужен мужчина для сексуальной услады. Мужчина, способный погасить ее пожар. Красавец с темно-русыми волосами, вызывающим огнем в зеленых глазах и полными губами, созданными для любви.

Такой, как этот, сидящий на столе напротив.

Трейси окатил новый вал всепоглощающего сладострастия. Она медленно сделала глубокий вдох, стараясь отогнать грешные мысли, пока они не свели ее с ума, и вжалась в спинку кресла, словно хотела увеличить расстояние между собой и гостем.

— Так чем могу быть полезной, мистер Беркли?

— Пожалуйста, зовите меня Эдвардом, — попросил он, — тем более что мы собираемся вместе работать.

— Вот как? — Трейси удивленно вскинула брови.

— Я уже говорил, что имею намерение обновить ассортимент десертов в своем ресторане. Вы обещали помочь. — Эдвард смотрел на нее выжидающе. — Или вы передумали?

По его напряженной позе Трейси поняла, что он боится получить отказ. Ей с трудом верилось, что человек такого полета, как Эдвард Беркли, может волноваться из-за столь незначительного пустяка. Свой золотой шанс она, естественно, не упустит. К тому же ей было безмерно приятно, что он обратился именно к ней и что требуются именно ее услуги. В этот волшебный миг Трейси впервые ощутила могущество женской власти и не могла не признать, что быть хозяйкой положения ей ох как понравилось.

— Нет, я не передумала, — ответила Трейси тихо и увидела, как расправились его плечи. — И я рада, что вы тоже не передумали.

— В таком случае мы в равном положении, — заметил он, обольщая ее очередной обворожительной улыбкой.

Оспаривать это Трейси не стала и тоже улыбнулась.

— У вас есть конкретные пожелания относительно видов десерта?

— Нет, я всецело доверяюсь вашему вкусу и полагаюсь на вашу изобретательность. Чем разнообразнее будет выбор, тем лучше. Я руками и ногами за все новое и смелое, так что дерзайте!

— Приятно слышать, что вас не страшит риск, — пробормотала Трейси. — Значит, я могу не ограничивать свою фантазию.

— А разве, попробовав «Золотую цаплю», я вам не доказал, что ничего не боюсь? — спросил Эдвард, и в его глазах заплясали озорные искорки.

Трейси рассмеялась и в тон ему ответила:

— И получили в награду наслаждение.

— Выходит, в риске есть смысл. Так что вперед, дорогая, покажите, на что вы способны. — И Эдвард задорно ей подмигнул.

Показать, на что я способна? — мысленно усмехнулась Трейси. Но он даже отдаленного представления не имеет, насколько опасны могут быть мои творения. Интересно, а что будет, если я соединю удовольствие с делом? Огнеопасная смесь.

— Когда вы сможете сделать для меня первую партию пробного десерта? — деловито осведомился Эдвард.

— Дайте сообразить… — Трейси открыла ежедневник и полистала страницы. — Мне нужно несколько дней поэкспериментировать с новыми рецептами и посмотреть, что из этого получится. Я бы смогла представить кое-что на ваш суд, скажем, к субботе.

— Отлично. Меня устраивает. В какое время?

— Мне бы не хотелось, чтобы нам мешали, поэтому предлагаю встретиться через полчаса после закрытия магазина, в шесть тридцать.

— Прекрасно. Я приеду.

Она сделала пометку в ежедневнике. Записывая дату, Трейси случайно задела локтем обтянутое джинсовой тканью бедро Эдварда, и ее обожгло как огнем. Но она сделала вид, что ничего не произошло, хотя все ее чувства обострились до предела. Трейси страшилась представить, что испытала бы, коснись она кожи Эдварда.

Эдвард встал, вынул из кармана бумажник, извлек чек и положил перед Трейси. Обозначенная там сумма ее поразила, и она подняла на Эдварда удивленный взгляд, чтобы утонуть в зеленой бездне его глаз.

— Что это?

— Предоплата за ваши услуги, — ответил он обыденным тоном.

— Я бы предпочла, чтобы вы со мной рассчитались после того, как я выполню ваш заказ и получу более полное представление о том, что вы хотите. — Трейси вернула ему чек. — Возможно, мои изделия вам не понравятся.

— Тогда мы будем работать до тех пор, пока не добьемся желаемого результата. — Ее заявление Эдварда, похоже, не обескуражило. — Кроме того, я не сомневаюсь, что вы отработаете деньги с лихвой и мне не придется ни о чем сожалеть. К тому же всем известно, что эксклюзивный товар стоит дорого.

С этим Трейси не могла не согласиться, но ее удивила слепая вера Эдварда в ее способности.

— Ладно, — смирилась она, понимая, что препираться не имеет смысла.

Если выяснится, что расходы меньше, чем указанная в чеке сумма, она возместит его траты.

— Можно считать, что сделка состоялась?

Поскольку Эдвард стоял, Трейси тоже поднялась. Оставался еще один вопрос, который она хотела бы задать заказчику.

— Меня беспокоит один момент.

— Я весь внимание.

Не представляя, как задать этот вопрос поделикатнее, Трейси спросила напрямик:

— На приеме у меня возникло смутное подозрение, что ваша подруга будет не в восторге от нашей совместной работы. У меня не появятся из-за нее проблемы?

Трейси меньше всего хотелось, чтобы стервозная ревнивица начала плести против нее интриги и порочить безупречную репутацию «Райской услады», с таким трудом заработанную.

— Я порвал с Салли сразу после вечеринки, — сообщил Эдвард без признаков сожаления в голосе. — Так что у вас нет причины опасаться. Я свободен как ветер.

Уголки губ Трейси тронула счастливая улыбка. Похоже, она нашла подходящий объект для испытания своего любовного десерта!

Загрузка...