Глава 15

Гарибальди стоял перед черным экраном в главном холле Бостонского Транспортного Центра и ждал связи с Вавилоном 5. За его спиной сновали сотни пассажиров, направляясь к скоростным поездам, развозившим их по всему восточному побережью. Рядом переминался с ноги на ногу Грей.

Наконец раздался сигнал, и на экране появилось красивое лицо капитана Джона Шеридана. Гарибальди вздохнул с облегчением "Капитан, я не был уверен, что смогу связаться, но мне показалось лучше сообщить вам обо всем."

"Отлично," ответил капитан. "Что-нибудь уже выяснили?"

Гарибальди оглянулся, чтобы убедиться что никто, кроме Грея, их не подслушивает. "Да, думаю, мы нашли того, кто взорвал бомбу. Но я не представляю как мы сможем доказать это без показаний Талии Винтерс. Ее имя Эмили Крейн, она работает на "The Mix" в Бостоне. Она передала кристалл Тали Винтерс прямо перед тем, как они все прошли в конференц-зал."

"Интересно," задумчиво произнес Шеридан. "Она коммерческий телепат и это согласуется с информацией, которую мне передал мистер Ленньер. Во время приема он беседовал офицером связи по имени Бекер."

"Он из верхушки", вставил Грей.

"Я так и подумал," ответил Шеридан. "Он сказал Ленньеру, что Бестер скоро станет историей и что коммерческий сектор собирается захватить контроль над Пси-Корпусом. Не представляю как они собираются это провернуть, но тут есть связь."

Гарибальди нахмурился. "К сожалению это не оправдывает Талию, поскольку она тоже из коммерческого сектора. Но это поможет нам сузить наши поиски."

Прозвенел коммуникатор капитана и он поднял руку, чтобы ответить. "Простите", сказал он. Дальняя связь не позволяла Гарибальди разобрать о чем говорит капитан, но он несколько раз отчетливо расслышал прозвучавшее имя Бестера.

"Конец связи," произнес Шеридан. Он снова повернулся к экрану и покачал головой. "Мне надо идти. Наш главный пациент снова портит всем жизнь. Теперь он требует чтобы к нему доставили его собственного врача! Доктор Франклин уже готов все бросить. Держите меня в курсе."

"Хорошо, сэр." Гарибальди нажал на кнопку, чтобы разорвать соединение, затем кивнул Грею. "Пора позвонить твоему другу."

"Но он простой клерк в Сенате," возразил Грей.

"Этого достаточно. Эти парни делают всю работу и все знают. Позвони ему и спроси о законопроекте Сената 22991."

Грей с неохотой вставил свою кредитку в разъем и набрал какой-то номер. Через несколько минут на экране возник приятный интеллигентный молодой человек, примерно одного с Греем возраста.

"Вы дозвонились до офиса сенатора Дональдсона."

"Марлон, это я – Гарриман! Как поживаешь? "

"Гарриман, какой сюрприз! Черт возьми, сколько лет сколько зим? Когда мы в последний раз виделись? Похоже на той встрече выпускников в Монреале?"

"Да наверно," ответил Грей. "Ты теперь стреляный воробей – пять лет работаешь на сенатора."

"Ты тоже неплохо выглядишь," заметил Марлон. "Ты где сейчас живешь?"

Гарибальди вздохнул и подал Грею сигнал рукой поторопиться. "В Берлине," ответил Грей. "Послушай Марлон, мне нужна кое-какая информация о сенатском законопроекте. Полагаю, он еще на рассмотрении и до сих пор не прошел в парламент."

Марлон любезно улыбнулся. "Спрашивай что хочешь."

"Думаю, законопроект имеет какое-то отношение к телепатам. Его номер 22991."

По лицу Марлона пробежала тень, он весь стал выглядеть, словно у него внезапно разболелся живот. Он нервно оглянулся вокруг и понизил голос. "Как вы про него узнали? Я не могу это обсуждать."

Гарибальди вошел в кадр. "О, думаю ты сможешь, Марлон, или мы придем в офис сенатора и станем расспрашивать всех вокруг, пока кто-нибудь нам не ответит."

"Вы кто?"

Грей смущенно потупи свой взор. "Это Майкл Гарибальди, шеф безопасности Вавилона 5. Мы вместе работаем над этим делом."

"Он в самом деле собирается так поступить?"

"Да," ответил Грей, бросив косой взгляд в сторону Гарибальди. "Он раздражительный, грубый и очень плохо воспитан."

"Абсолютно невоспитан," уточнил Гарибальди.

Сенатский клерк на мгновение потерял дар речи. "Я не могу говорить об этом по общедоступному каналу. У тебя еще есть мой адрес? Он не изменился после моего переезда в Вашингтон."

"Да," сказал Грей, проверив небольшое электронное устройство.

"Я приду домой к шести. Почему бы нам не встретиться? Только больше никого не расспрашивайте. Я расскажу все, что мне известно."

"Хорошо," сказал Гарибальди, "мы позаботимся об ужине."

Очень мрачный Марлон прервал связь.

"Отличная работа," сказал шеф безопасности, похлопывая Грея по спине. "У тебя как раз осталось время купить мне ланч, прежде чем мы сядем на поезд до Вашингтона. Пошли."

***

Почувствовав, что кто-то играет с ее волосами, Талия Винтерс внезапно проснулась и увидела склонившеюся над ней девушку-подростка. Девушка отскочила в сторону.

"Прости," сказала она, "у тебя такие красивые волосы. Нам не разрешают так коротко стричься. А мне бы хотелось."

Талия села, еще плохо соображая, и оглядела скромную глиняную лачугу со странной машиной в углу. Из другой комнаты доносился запах готовящейся пищи. Она еще раз подумала о том, что по сравнению с ее новой сюрреалистичной жизнью, сны кажутся нормальными. В своих снах она снова была на Вавилоне 5 и общалась с инопланетянами. Проснувшись, она оказалась вне закона, беглым телепатом, вынужденным прятаться в пустыне вместе с группой нео-примитивистов.

"Меня зовут Дождь," сказала девушка, расправляя свои белокурые волосы по голым плечам.

Тали чуть было не ответила девушке обычными словами, что ее имя тоже Дождь. Но в этом не было необходимости. Девушка мелодично рассмеялась.

"Да, я знаю, ты тоже Дождь. Когда Брат Небо дает имена девочкам, он почти всегда выбирает имя Дождь. Кое-кто склонен придавать этому большое значение, другие говорят, что он женоненавистник, но мне кажется, он просто не любит запоминать имена."

Девушка опять поправила волосы и впилась в Талию своими зелеными глазами. "Мне кажется, мы должны называть тебя твоим настоящим именем. Оно тебе идет намного больше."

Талия едва было не вскрикнула, но вовремя прикусила язык, уставившись в эти живые зеленые глаза.

"Зима*," сказала девушка. "Сестра Зима это просто здорово." [На английском фамилия Талии созвучна слову зима. Прем. переводчика.]

Телепатка удержалась от вопроса, готового сорваться с ее языка. Она энергично закачала головой и молодая Дождь к ее удивлению сочувственно кивнула головой.

"Да, знаю, ты должна быть Дождем также как и все мы. Это плохо, ведь имя Зима тебе подходит лучше. Мне жаль." Она пожала плечами и поднялась на ноги. Проходя мимо двери, она прошептала, "Увидимся позже."

Талия пыталась подавить первый импульс немедленно бежать из деревни и продолжить свои скитания. Куда ей бежать, спрашивала она себя. Для Биладжани не составило большого труда выяснить ее настоящую личность, рассуждала Талия. Они здесь не были столь отрезаны от мира, как могло показаться. Нет, только не с этой батареей антенн и тарелок на плато. Ящерица сейчас снаружи, крадет информацию из закрытых каналов. Пока еще не время для паники, заверила себя Талия, хотя еще немного и оно настанет.

Юная Дождь столь невинно выказала знание настоящего имени Талии, в тоже время неся этим знанием угрозу. Талия не могла поверить, что они хотят ей навредить. Было бы девушке позволено проболтаться о подобном, если бы деревня планировала выдать Талию? Биладжани просто знали кем она была и им было все равно что ей об этом известно.

Эти люди сами серьезно нарушают законы, напомнила себе Талия. Им не нужны разгуливающие по округе пси-копы. Отправившись в бега, она, как и следовало ожидать, столкнулась с такими людьми как Козырь, попав в загадочный мир подполья. Эти люди живут в трещинах на асфальте, в таких местах как Нижние Уровни В5. Нравится ли ей это или нет, но теперь она стала частью их мира, и возможно ей еще через многое придется пройти, прежде чем это путешествие окажется позади.

А если ей не удастся восстановить свое честное имя, она будет вынуждена жить в этих трещинах вечно.

Нет! сказала она себе. Она не позволит эту случиться. Талия хотела получить обратно свою настоящую жизнь, поэтому она во второй раз приняла решение держать рот на замке, быть терпеливой и постоянно передвигаться. Она ни в чем не признается. Но ей определенно необходимо перекрасить волосы или достать парик, чтобы разгуливать с новым удостоверением личности. Черт побери, подумала она, у этих людей столько волос, что ей хватит на сотню париков! Интересно смогут ли они раздобыть парик или немного краски для Сестры Зимы.

Талия бросила взгляд на циновку где спал Козырь и удивилась, что его там не оказалось. Ей хотелось знать когда они собираются убраться из пуэбло, и каким образом. Она бы предпочла выбрать свой собственный способ, если то что задумал Козырь окажется слишком опасным. Она смогла бы достать бизнес адрес Эмили Крейн через любой общественный терминал и тогда у нее, по крайне мере, появилась бы цель. Талия считала, что сумеет принять решение на месте, после того как встретится с Эмили Крейн лицом к лицу, но первым делом необходимо было выяснить куда девался Козырь.

Она поднялась на ноги и неспешно вышла наружу. Прикрывая глаза от яркого солнца, Талия осмотрела внутренний двор, окруженный по периметру грубыми полусферами глиняных хижин. Во дворе, выглядевшем бурым и чумазым, словно старая монета, не было ни души. Даже куры и козы спали под навесами из циновок. Было жарко, но в воздух пустыни был настолько сух, что она почти не потела.

Талия потихоньку заглянула за угол хижины Неба и увидела прислоненную к стене лестницу, ведущую на второй этаж. Она услышала наверху какие-то неясные голоса, и решила рискнуть и забраться по лестнице. Это было не хуже и не лучше, чем просто сидеть без дела и сходить с ума, каждую минуту ожидая чего-то ужасного.

Ручной работы деревянная лестница скрипнула под ее весом, но это просто растянулись кожаные стяжки; не похоже, что лестница собиралась развалиться. Талия быстро забралась на второй этаж, который размещался на крыше дома Неба, и заметила несколько разбросанных деревянных игрушек – грузовую тележку, кубики и трещотки. Через открытую дверь она увидела трех спящих, как и она сама несколько минут назад, детей. Было время сиесты, самого жаркого периода дня, когда любой даже самый выносливый человек отдыхает. Просто удивительно насколько прохладно было внутри домов, по сравнению с окружающей температурой.

"Мы заполняем стены хижин соломой," произнес Ящерица.

Талия обернулась и увидела красавца-биладжани, высовывающего голову из низкого дверного проема соседней хижины. Его каштановые волосы обрамляли лицо мокрыми от пота локонами.

"Ты ведь хотела знать, почему внутри остается прохладно," пояснил он. "Все хотят это знать. Заходи внутрь, а то изжаришься."

Неужели Ящерица беглый телепат? удивилась Талия. Это место как никакое другое подходит для беглеца, чтобы прятаться, решила она. Она нырнула в его прохладную хижину и тут же угодила под струю воздуха от мощного вентилятора; она раздула ее волосы и одежду, заставив пошатнуться. Ящерица протянул руку и втащил Талию внутрь.

"Это не дает пыли попасть внутрь," объяснил он, указывая рукой на небольшую коллекцию электронного оборудования, назначение большинства из которого Талии было не совсем понятно. Ящерица вернулся обратно к своему столу и посмотрел на один из четырех мониторов, экран которого заполняла какая-то информация.

"Тебе может быть тридцать два?" спросил он. "Мне не кажется, что ты выглядишь так старо, но это наиболее близкое совпадение. Рост, вес, семейное положение…"

Талия указала на свои светлые волосы и он кивнул.

"Хочешь изменить цвет волос, сделать их темнее? Думаю, стоит попробовать. Тогда у меня есть еще более подходящий вариант. Я подготовлю все данные и мы изготовим тебе карточку на машине внизу. А теперь послушай, этими удостоверениями личности можно воспользоваться, ну может раза четыре. Хватит примерно на неделю, а потом – он взглянул на экран – с Фридой Нельсон придется расстаться. Ты должна будешь стать кем-то еще, потому что со временем компьютер поймет, что Фрида Нельсон не может находиться одновременно в двух местах."

Он скрестил свои мускулистые руки и посмотрел на экран. "Ей двадцать-девять, она родом из Юджина, штат Орегон. Запомни, не пользуйся карточкой больше четырех раз, если не хочешь поиграть с судьбой."

Талия кивнула и постаралась ободряюще улыбнуться. Очень жаль, что она не может остаться и поболтать с этим необычным парнем, но ей необходимо еще успеть все подготовить. Она должна отсюда выбраться – Талия уже чувствовала, как что-то назревает, даже если это были всего лишь ее страхи. Она показала два пальца и вопросительно пожала плечами?

"Козырь?" спросил Ящерица.

Она энергично кивнула и вновь пожала плечами, словно спрашивая где он находится.

Ящерица усмехнулся и обернулся назад к своим экранам. "Не думаю, что ты захочешь с ним говорить. Он сейчас валяется в обнимку с одной из женщин племени, сестрой Утро. Она одна из тех, кто приезжал за вами вместе со мной."

Талия удивленно посмотрела на Ящерицу, сожалея что задала этот вопрос.

"Утро вдова, и когда Козырь был здесь в последний раз, она положила на него глаз. Ей кажется, она сумеет убедить его остаться, но я так не думаю. Козырь, боюсь, привык к более быстрому темпу жизни, чем в нашей деревне."

Талия с отчаянием оглядела маленькую комнату с большим вентилятором, и заметила блокнот и коротенький карандаш Ящерицы. Она схватила их, нашла чистую страницу и начала писать. Ящерица с интересом наблюдал за ней; в его голубых глазах мелькали искорки веселья.

Через несколько секунд Талия протянула ему листок, на котором неровными буквами было написано: "Мне нужен адрес Эмили Крейн, она работает в "The Mix."

Ящерица потер свой худой подбородок. "The Mix? Значит она телепатка, да? Ты уверена, что правильно поступаешь? Послушай, тебе не зачем торопиться с отъездом. Здесь неплохое место для житья, и мы могли бы познакомиться поближе."

Интересно, думала Талия, услышит ли она те же самые аргументы, что выслушал Козырь. Она считала, что должны быть какие-то причины, заставляющие отдельных людей жить черт знает в какой глуши. Но это подходит не всем. Талия не могла представить себе жизнь, в которой не будет ничего, кроме песка, овсяной каши и Ящерицы. У нее уже была жизнь, которая ей нравилась, и она страстно желала получить ее назад. Телепатка упрямо указала на листок с именем Эмили.

"Ладно," сказал Ящерица, задавая какие-то команды компьютеру. "Получить ее рабочий адрес не составит большого труда."

Талия вышагивала по тесному кабинету. Она не понимала почему злится на Козыря за то что ей перестало здесь нравиться. Было глупо думать, что она завоевала его расположение или дружбу. Он оставался головорезом, и никем иным. Он будет помогать ей лишь до тех пор, пока это будет ему выгодно. Как и в случае с флягой, Козырь всегда будет думать в первую очередь о себе. Он довел ее сюда, но остальную часть пути ей придется пройти самой.

"Эмили может быть в Бостоне?" спросил Ящерица.

Талия кивнула, и юноша распечатал адрес Эмили Крейн на чистом бланке. Когда Ящерица подошел чтобы передать его Талии, его рука поймала руку Талии, словно пытаясь удержать ее, и их мысли внезапно соприкоснулись. Не важно кто ты, сказал юноша. В ответ она сжала его руку и произнесла телепатически, Нет, это имеет значение! Меня разыскивают по обвинению в терроризме и если я останусь, то уничтожу вас всех. У меня есть жизнь и цель. Только смерть может помешать мне восстановить мое честное имя.

Талия выхватила карточку с адресом из рук Ящерицы и рассмотрела ее. Она запомнила все, включая номер этажа, и засунула карточку в карман своего костюма.

"Ну ладно," с покорностью произнес Ящерица. "Тебе понадобится одежда, чтобы изменить твой облик. Пошли со мной."

Он вывел ее обратно на улицу. Не обращая внимания на жару, они спустились по лестнице и прошли почти через всю деревню по направлению к плато, прикрывавшему ее. Талии хотелось спросить куда они направляются, но она не осмелилась. Она увидела посадки о которых говорил Небо – аккуратные грядки с тыквами, кукурузой и различными травами, которые Талия не знала. Все растения орошались из мутного ручья, расположенного рядом. В огороде были расставлены деревянные палки, к которым были привязаны куски цветной материи и игрушечные ветряки; Талия посчитала, что все эти украшения служили для отпугивания птиц..

Она также заметила современное оборудование, присоединенное к бетонному строению. Должно быть там находится силовой трансформатор, решила Талия, заметив провода, идущие от здания к солнечным панелям на плато и ветрякам вдали. Они тут развели довольно значительную деятельность. Хотя биладжани и вели примитивную жизнь согласно стандартам двадцать третьего века, они не были настоящими бродягами или монахами, давшими обет бедности. Они не могли просто собраться и бросить свою деревню. Талии было интересно почему до сих пор никто не напал на их поселение. Чем-то они откупались? Возможно они расплачивались информацией.

Прежде чем Талия смогла развить свою мысль, ее внимание привлекла необычная эрозия на плато. При ближайшем рассмотрении оно выглядело изрытым ямами, не таким гладким и розовым, как оно представлялось издали. Даже Ящерица, казалось, был подавлен этим зрелищем, словно он видел это плато миллион лет назад, когда оно было юным и высоким, когда оно еще было горой. Теперь оно словно отражало в себе племя – призрак былого величия, вид больше угнетающий, чем вызывающий восхищение.

Оправдывая свое имя, юноша стремительно бросился бежать через изрытые ямами впадины в скале и почти сразу же исчез. Талия поспешила за ним. Когда же она, наконец, увидела вход в пещеру, чуть более метра высотой, то замерла на месте. Еще будучи маленькой девочкой Талия боялась пещер. По счастью ей не слишком часто приходилось с ними сталкиваться, поскольку она жила в городах. А теперь вот она, прямо перед нею. Пещера уже поглотила Ящерицу, и теперь манила ее.

Не притаился ли он внутри, готовый наброситься на нее? раздраженно подумала Талия. Если он способен на такое, решила телепатка, она сумеет дать ему отпор. Внутри пещеры определенно было нечто такое, что он хотел ей показать и сейчас настало самое подходящее для этого время. Талия опустилась на четвереньки и поползла сквозь дыру.

Талия удивилась, увидев впереди мерцающий свет, но она не решалась встать на ноги, не зная на какой высоте находиться потолок. Она завернула за угол и увидела Ящерицу, стоящего во весь рост и зажигающего старый фонарь, с какой-то жидкостью в стеклянной колбе. Она не поняла его устройство, но вспыхнул он необыкновенно ярко. Раз уж высокий биладжани может стоять, то и ей тоже хватит места, решила Талия.

Пока она шла к нему, Талия заметила удивительные сокровища, спрятанные в пещере. Вокруг были дюжины чемоданов, сундуков и коробок, до краев набитых различной одеждой, шляпами, пальто, поясами, зонтиками и прочими вещами. Она шла от одной коробки с сокровищами к другой, осматривая старинные вещи, такие как лисьи манто и парчовые укороченные пиджачки. Талия вспомнила, что они были популярны лет десять назад. Эта пещера была словно самый большой в мире антикварный магазин одежды!

"Пустыня очень хорошо сохраняет вещи," заметил Ящерица. "Когда люди приходят, чтобы присоединиться к нам, они приносят с собой вещи, которые им больше не нужны, а мы складываем их тут. Когда-нибудь мы все сожжем, хотя иногда, что-нибудь из этого оказывается полезным. Можешь выбирать все, что тебе понравиться."

Талия кивнула в знак благодарности, хотя и чувствовала себя слегка ошеломленной. Она хотела бы получить чистый и неприметный костюм, а не кучу ящиков, набитых грязными причудливыми старыми нарядами.

"Вот здесь зеркало," произнес Ящерица, указывая на что-то, что выглядело словно узкий дверной проем, по ту строну которого стояли двое других людей с фонарем. Талия вздрогнула от испуга, прежде чем осознала, что это всего лишь их отражение.

"Я пойду закончу с твоим удостоверением личности," сказал мускулистый биладжани. "Можешь не торопиться."

Талия поблагодарила его кивком головы и в смятении оглядела кучу старых ящиков с пыльной одеждой.

***

Мистер Грей наклонился к окну робота-такси. "Вон он," произнес телепат, указывая на стройного мужчину, идущего вдоль по тротуару.

"Он опаздывает," проворчал Гарибальди.

"У Марлона очень ответственная работа," ответил Грей. Он засунул свою кредитку в разъем на передней панели, расплачиваясь с авто. Двери открылись, выпуская их наружу.

Как только они вступили на тротуар, Марлон обернулся назад и взглянул на них, не выказав при этом никаких знаков приветствия. Все это напоминает какой-то шпионский фильм, подумал Гарибальди, когда они входили вслед за Марлоном сквозь кованые ворота во двор его дома. Это было одно из тех мест в псевдо-римском стиле с кучей обитых ситцем колонн и портиков. Кульминацией всего ансамбля являлся освещенный бассейн с портретом Нептуна на дне, выложенный из искусственной мозаики.

Не говоря ни слова, они проследовали за Марлоном к двери его квартиры на первом этаже. Пока Марлон открывал дверь, Гарибальди оглянулся вокруг и подумал, что со стороны все выглядело так, словно парня сейчас собираются ограбить. Но уже спустя мгновение все трое благополучно скрылись внутри.

Марлон и Гарриман Грей обнялись, словно старые друзья.

"Спасибо, что согласился встретиться с нами," сказал Грей.

Марлон с недовольством взглянул на Гарибальди. "Вы не оставили мне другого выбора. Как вы узнали о документе 22991?"

"Это связано со взрывом на Вавилоне-5," пояснил Гарибальди. "Итак, расскажи нам, что тебе о нем известно." Майкл присел на обитый шелком диван, положил ногу на ногу и ждал ответа.

Клерк вздохнул и направился к своему заполненному напитками бару. "Сначала я должен немного подкрепиться. А вы как?"

"Конечно," сказал Грей.

"Я с этим завязал," ответил Гарибальди.

Марлон собирался с мыслями, пока готовил два напитка. Он выглядел очень серьезным, когда принес Грею бокал и присел на диван рядом с Гарибальди.

"Значит так," начал он, "многие люди ненавидят Пси-Корпус."

"Вообще-то это не новость," заметил Гарибальди.

"Верно, но они и в самом деле ненавидят их, в особенности пси-копов и службу разведки. Просто они слишком напуганы, чтобы возражать. Я имею в виду сенаторов! Понимаете, Пси-Корпус шантажирует их, угрожает и запугивает – это просто ужасно!"

Марлон отхлебнул из своего стакана. Судя по запаху, который уловил Гарибальди, это было крепкое мартини. Клерк продолжил, "Пока что это секретное предложение, но на рассмотрении находиться законопроект, который позволит приватизировать Пси-Корпус. Под предлогом уменьшения расходов, этот законопроект выведет Пси-Корпус из-под юрисдикции военных – которые впрочем и так его не контролируют – и создаст полностью гражданское руководство над телепатами."

Он сделал еще глоток и продолжил, "Сенат надеется, что хотя вокруг и будут все те же телепаты, законопроект уничтожит их связи с союзниками, развеет секреты разведки, в общем позволит их нейтрализовать. Все те хорошие начинания что у них были, они смогут продолжить, будучи по сути гражданской организаций, подчиняющейся непосредственно Сенату. Со стороны покажется, что ничего не произошло – просто Пси-Корпус перестанет быть военной организацией. На самом деле огромные изменения."

"Кое-кому это страшно понравиться. А кто станет руководить Пси-Корпусом если его приватизируют?" задал вопрос Грей

Марлон пожал плечами. "Кто же еще? Существует лишь одна достаточно крупная компания среди гражданских телепатов – The Mix."

Гарибальди и Грей переглянулись. Им не надо было напоминать на кого работала Эмили Крейн – The Mix.

"Артур Малтен в курсе всего этого?" спросил Гарибальди.

"Вы шутите?" усмехнулся Марлон. "Он годами вынашивал этот план, встречаясь с сенаторами, которых потревожил Пси-Корпус, обговаривая с ними секретные соглашения. Когда он соберет достаточно голосов, а это может быть уже совсем скоро, то этот законопроект чудесным образом выскочит из комитета глубокой ночью и будет немедленно принят, прежде чем Пси-Корпус сумеет вмешаться. Президент подпишет его в пижаме. Когда на следующее утро Пси-Корпус проснется, всем уже будет руководить Малтен."

"Значит ли это, что Малтен хороший парень?" спросил Гарибальди.

Марлон цинично рассмеялся. "Нет, черт возьми, он делает это ради денег. Если у него в руках окажется бюджет Пси-Корпуса, он сумеет им воспользоваться для собственного обогащения! Малтен конечно рискует, но The Mix уже достигла предела своего развития под опекой Пси-Корпуса. Это шанс для Малтена прибрать к своим рукам все." Молодой клерк осушил свой бокал.

Грей откашлялся и спросил, "Скажем, если бы кто-то хотел провернуть все это, убийство Бестера могло бы помочь?"

"Хм-м," ответил Марлон, "говорят, что уничтожить гадюку можно лишь отрезав ей голову. Пока у Бестера и его пси-копов карт-бланш в руководстве телепатами, он держит ситуацию в своих руках."

Клерк поднялся и направился к бару. "Еще стаканчик, Гарриман?"

"Нет, спасибо," ответил мрачный телепат. Гарибальди стало его жалко. Никому не будет приятно услышать о междоусобной войне в собственном лагере. В данном случае телепаты убивали других телепатов ради власти и личной выгоды. Возможно Гарибальди и был бы рад позволить им перебить друг друга, но их конфликт затронул невинных людей – двадцать шесть человек погибли в Ройал Тарсис Лодж – и кроме того они взваливали вину на марсианских сепаратистов, у которых в жизни и без того была куча проблем.

Грей повернулся к Гарибальди и озадаченно сказал, "Но ведь мистер Малтен был на месте взрыва."

"У него мог быть бронежилет. Насколько я помню, он не получил ни царапины, но был столь напуган, что тотчас же покинул В5"

Гарриман Грей решительно поднялся на ноги. "Прости, Марлон, мы бы рады задержаться, но нам просто необходимо как можно скорее увидеть мистера Малтена."

"Тогда нет повода торопиться," ответил клерк. "Малтен на Марсе."

"Как ты об этом узнал?" спросил Гарибальди.

"Сегодня днем он прислал оттуда сообщение для сенатора. Он предупреждает нас о своих передвижениях, на случай если придется что-либо срочно предпринять относительно этого законопроекта. Эти взрывы заставляют всех нервничать, и собственно говоря это играет на руку Малтену. Сенаторы боятся, что Бестер предпримет жесткие ответные меры, когда снова встанет на ноги. Скажите, вы же не думаете, что Малтен на самом деле стоит за этими взрывами?"

"Держи этот разговор в секрете," велел Грей. "Мы просто занимаемся расследованием."

"Но я думал вы уже выяснили кто подстроил взрыв. Как там ее имя, ну та блондинка, которую все время показывают в новостях. Говорят ее дядя террорист."

Гарибальди понурил голову. У них больше не было недостатка в подозреваемых, но до сих пор ощущалась нехватка доказательств и еще больший дефицит помощи со стороны официальных властей. Если только Талия не потеряет голову, все это могло бы какой-то мере послужить в качестве ее защиты.

Где ты, Талия?

Спрашивал себя Майкл.

Как ты пытаешься выбраться из этой передряги?

Загрузка...