Глава 7

— Я разрешила это сделать. — раздался голос матроны и сила Дерека тут же исчезла. Айя просто развеяла всю мощь своего сына и сделала это так легко, словно просто прогнала надоедливого комара.

— Я не понимаю подобного решения. — совершенно не испугавшись появления матери, произнёс Дерек.

— Значит, ещё не пришло время. Могу лишь сказать, что только так ребята смогут стать сильнее. Надеюсь, ты сделал правильный выбор в сокровищнице? — обратилась уже ко мне Айя.

Я ещё не до конца отошёл от вспышки Дерека и поэтому просто кивнул. Нужно было немного времени, чтобы привести тело в порядок. На четвёртой грани это довольно проблематично делать. Приходится тратить уйму энергии впустую.

— Хорошо. — ответила мне матрона. — Ну раз здесь собралось так много моих детей, то я бы хотела сделать объявление. Мира, будь добра, присоединись к нам. Подобное поведение не красит дипломата. Прячешься, словно воришка.

Сказав это Айя, пошевелила пальцами и пространство рядом с ареной пошло рябью, которая скоро исчезла, открыв нам Миру, стоявшую рядом и с интересом наблюдающую за нами.

— Сдаюсь. Ты в очередной раз смогла меня обнаружить. Моя техника ещё слишком слаба, против восьмигранников. Но ничего. Лет через десять, я буду спокойно стоять в паре сантиметров от тебя мама, и ты даже не заметишь этого.

— Похвальное рвение, но вполне возможно, что десяти лет у нас нет.

— О чём ты таком говоришь? — удивилась Мира.

— Мы с вашим отцом приняли решение отправиться на остров возвышения. — ответила Айя и в помещении повисла тишина, словно кто-то невероятно сильный придавил всех своей энергией.

Первым, тишину нарушил Дин.

— Зачем вам это нужно? Вы, итак, одни из сильнейших во всех восьми градах. Да сравниться с вами могут всего три человека. Отправляться на остров слишком рискованно. Дедушка так и не вернулся оттуда, как и многие другие восьмигранники. Если вас интересует моё мнение, то я против.

А следом за Дином прорвало и всех остальных. Молчали только я и Дерек. Дерек, просто уже знал об этом решении родителей, а мне не было никакого смысла, что-то говорить. Остров возвышения — единственный способ для Айи и Лэха стать сильнее. Они уже достигли своего потолка и должны рискнуть всем, чтобы приподнять его.

В прошлой моей жизни остров оказался сильнее их. Вполне возможно, что в этой они справятся и вернуться к детям способными противостоять сильнейшим мастерам столицы.

Айя стояла молча и слушала своих детей. И заговорила только когда всё их негодование сошло на нет.

— Решение уже принято и не будет изменено. Для нас с Лэхом это единственная возможность стать сильнее. Каждый правитель, должен пройти через испытание островом. Вы поймёте это, когда придёт время. А теперь я оставляю семью Гури на вас. На тебя Дерек, ты наш наследник и опора рода. На тебя Мира, твои способности в дипломатии должны помогать брату в сложных ситуациях. На тебя Андралия, ты гений нашей семьи и этим всё сказано. Помогай брату всем, чем сможешь, пока не отправилась в имперскую школу. На вас мои младшие дети. Тех, кто смогли найти достойного учителя. Прислушивайтесь к советам Лео и я уверена, что вскоре вы сможете встать с Дереком плечом к плечу, ничуть не уступая ему в силе.

И на тебя Лео. — эти слова матроны заставили всех её детей уставиться на меня с удивлением. — Переселенец, который совсем недавно появился на Пане, но уже смог перевернуть многие привычные вещи с ног на голову. Смог стать учеником гения и учителем других гениев. А ещё ты смог получить сокровище семьи Гури. Подобной чести ещё не удостаивался ни один переселенец.

А теперь для всех вас у меня есть небольшой подарок.

Айя раскинула руки и в нашу сторону устремился мощный поток духовной энергии.

Внимание! Получено благословение от Айи Гури.

Физические параметры увеличены на 10%

Сопротивление всем ядам увеличено на 10%

Сопротивление стихиям увеличено на 10%

Защита разума увеличена на 10%

Благословение будет действовать до тех пор, пока жива Айя Гури

От такого подарка даже я немного прифигел. Не помню, чтобы огранённый умел накладывать подобные благословения. Да и вообще про благословение слышу впервые. Это могут делать разве сущности иных порядков. Тех, кого в некоторых мирах называют богами.

— Используйте мой подарок с умом. А теперь мне пора собираться в дорогу. Лэх уже ждёт меня в столице. С Таро я уже поговорила. Поэтому можете не волноваться на его счёт.

Айя сделала шаг и растворилась. Со стороны это выглядело именно так, но я и Дерек прекрасно смогли различить действие техники духовного перемещения. Техники, которая была доступна только членам императорской семьи. Благодаря этой технике, император считается сильнейшим огранённым на континенте. Айя сейчас сожгла просто нереально много духовной энергии, но смогла переместиться сразу в столицу. Воистину императорская техника.

— Мама, папа. — тихо произнесла Мия и я даже сперва не поверил, заметив блеснувшие в её глазах слезы.

Это было что-то невероятное. Впервые за обе жизни я увидел у Мии слёзы.

— Вы все слышали, что сказала мама, поэтому давайте не подведём её. — первой от шока отошла Мира и тут же принялась брать ситуацию в свои руки. — Нам с Дереком сейчас предстоит очень много работы. Поэтому давайте расходиться.

Никто не возражал против этого, и вот я уже сижу в кабинете у Таро и обсуждаю покупку моего будущего дома.

Мои запросы оказались слишком большими и в Чистилище тупо не было домов, даже близко подходящих моим критериям. Да и в третьем граде такие резиденции имелись только у самых сильных семей.

Поэтому пока пришлось соглашаться на небольшой такой особняк, в центре Чистилища, совсем рядом с гильдией переселенцев и стоимостью в пятьдесят миллионов. Но это было только временным решением. Дом под мои запросы будет построим в течение пары месяцев. Эти сроки показались мне вполне приемлемыми. И мы с Таро оба остались вполне довольны.

Ну а дальше мне предстояло заехать в свой новый дом и проверить всё ли так, как расписывал Таро, а перед этим забежать к старику Тао и поблагодарить его за гостеприимство. А ещё нужно отдать ему список ингредиентов. Пускай уже начинают собирать.

Все Гури остались дома. Сейчас им нужно было решить множество вопросов и мешать я не собирался. Мне вполне хватило машины, которая довезла меня до Чистилища. Драгоценный свиток был при мне, а вот броню пришлось оставить в резиденции. Таро обещал, что сможет восстановить её. Всё же покупалась эта броня на деньги семьи и выкидывать пять миллионов так просто казначей не собирался.

Войдя в здание гильдии, я сперва даже не понял, что происходит. Вернее, почему ничего не происходит. Где все вечно ошивающиеся здесь лоботрясы? Почему так тихо? И неужели в гильдии всегда было так много места?

— Привет, Дельта. А где всё? Почему в гильдии пусто? Что-то случилось? — спросил я у знакомого гильдейского распорядителя.

Впрочем, сейчас все стойки были свободны и можно было подойти к любой.

— Здравствуйте, господин Лео. Вчера такое произошло. Такое. Что все теперь боятся даже близко подходить к зданию гильдии. Мы с девчонками даже не знаем, что делать, а господин Тао просто весь светится от счастья. Закрылся в своём кабинете и поёт песни. Лора говорила, что ей кажется будто господин Тао, там не один. Самые опытные работники говорят, что подобного не было ещё ни разу за всю историю существования гильдии.

Вот же старый жук. Я, значит, ему помог, выгнал всех тунеядцев из здания гильдии, а он быстрее двери закрывать, да небось и бухает себе там спокойно с Жанной на пару. Хотя нет, с духовным компаньоном побухать не получится. Для этого нужен компаньон куда сильнее, чем вампиресса. Пусть даже и дочка одного из лордов. Слишком мелковато. Тем более для вампиров любой алкоголь сродни яду.

— Эх, Дельта, Дельта. Ничего-то вы сами не можете. Пойду посмотрю, чего там со стариком Тао. А ты мне потом ещё расскажешь, чего здесь такого произошло. Сперва нужно спасти руководство гильдии, от чрезмерного веселия, а то так глядишь и в отставку соберётся подавать. Отправится куда-нибудь на старости лет и будет себе жить припеваючи. Нет, такого мы ему не можем позволить. Не подкинешь?

Девушка быстро начала кивать и протянула руку, предварительно стянув с неё перчатку. А после того как я взял её за руку мы оказались перед дверью в кабинет главы гильдии. Очень интересный способ перемещения. Не телепортация точно. Какое-то локальное искривление пространства. Причём требует мизерное количество духовной энергии. И завязано на источник питания, находящийся где-то глубоко под зданием гильдии.

Только хотел спросить у Дельты, что это такое, как она исчезла. Из-за двери доносился смех и звон бокалов. Войти без приглашения хозяина было нельзя, поэтому я начал стучаться так легонько — ногой. Просто по-другому меня точно не услышат. Слишком уж шумно было за дверью, защищённой десятком щитов.

Мне потребовалось ударов десять, для того чтобы дверь распахнулась, приглашая меня войти.

— А вот и тот, кому я обязан избавлением от всех этих дармоедов. Давайте я вас познакомлю. За этим молодым человеком будущее всех переселенцев Пана. Поэтому давайте выпьем за его здоровье. Ему его понадобится очень много. — начал голосить пьяный в стельку глава гильдии, когда я оказался у него в кабинете.

Вместе со стариком Тао, здесь восседала бабушка Дарима и ещё трое столь же дряхлых стариков. Все они были пьяны и веселились, не отставая от старика Тао. Они даже не обратили на меня внимание, продолжая устраивать обильные возлияния. Всё же человеческое тело очень слабо, пока не достигнет определённого порога развития. Но вот такое отравление довольно легко вылечить.

— Жанна. — позвал я, прекрасно ощущая её присутствие.

Разговаривать сейчас с кем-нибудь из этой компании было совершенно бесполезно. А вот вампиресса могла мне прояснить ситуацию, а после и помочь привести всех в норму.

— Жанна, я прекрасно знаю, что ты меня слышишь. Выходи, нужно поговорить.

Жанна не отвечала.

Ну почему, с женщинами всегда такие трудности? Даже если эта женщина — духовный компаньон...

— Обещаю, что больше не стану тебя трогать. А вот если ты сейчас не выйдешь, то потом пеняй на себя.

Старик Тао попытался подняться, размахивая стаканом в мою сторону, но у него ничего не вышло. Гравитация оказалась сильнее пьяного тела. Даже несмотря на то, что это тело принадлежало семиграннику. Впрочем, как и каждый из присутствующих находился на седьмой грани. А не хилую попойку устроил у себя глава гильдии. Даже интересно, кого это он собрал.

— Чего надо? — буркнула, высунувшаяся из стены Жанна, скривившись при виде пьяного старика Тао.

— Не любишь, когда кровь загажена всякой дрянью? — усмехнулся я и тут же поспешил извиниться. Слишком обидчивой оказалась эта вампиресса. Удалось её остановить, только обещанием того, что я сделаю так, что глава гильдии будет вечно пребывать в пьяном угаре и тогда ей вообще никогда больше не видать его чистой крови.

— Вот и чего ты так обижаешься? Неужели тебя отец, ну или дед, не учили, что нужно уметь находить с людьми общий язык, а не воспринимать их как скот для прокорма? Среди лордов вашего племени нет глупцов, которые будут утверждать обратное.

— Откуда тебе известно о лордах? Да и вообще, хоть что-то о моём народе? На Пане о нас вообще ничего не известно. Я единственная представительница истинных в этом мире.

— Довелось в своё время немало постранствовать. И в своих странствиях я встречался с лордами первой крови.

— Врёшь. Даже я, как представительница одного из древнейших кланов при жизни ни разу не видела ни одного истинного первой крови.

— Дело твоё. Хочешь — верь, хочешь — нет. Мне на это совершенно наплевать. Но ты должна прекрасно понимать, что при желании я могу уничтожить тебя даже в облике духовного компаньона. А уж если бы ты была живой, то даже заморачиваться не стал. Слишком преувеличены слухи о вашем невероятном могуществе. Огонь, немного мяты и пара литров отравленной крови. Да с таким вооружением можно изничтожить целое гнездо. А что для вампиров наисильнейший яд? Молчишь? Правильно делаешь. Вот сейчас твой компаньон и отравлен, по самое не хочу. Я ещё в свой первый визит сюда заметил, как ты смотришь на старика, когда он принимал на грудь. А после моего возвращения из разлома всё встало на свои места.

— Для чего я тебе понадобилась? — сквозь зубы процедила взбешённая Жанна.

Вампирши невероятно милы, когда злятся. В такие моменты они открывают всю свою истинную суть ночных хищниц. Все черты заостряются, глаза начинают полыхать алым, а с клыков медленно сочится их собственный яд — отравленная кровь, которая способна убить даже восьмигранника. Конечно, если, добравшись до этой ступени, человек не научился, как разбираться с вампирами. А как я понял на Пане с этим большие проблемы.

— Я хотел поговорить с главой гильдии насчёт моего задания. Пришёл, а тут такая ерунда. Как-то мне совсем не хочется ждать, пока он протрезвеет. Поэтому давай быстренько очисть его кровь, а заодно и остальных стариков. А то боюсь, что старик Тао нам не простит подобной подлости.

Услышав мои слова Жанна, как-то сразу сдулась. Ещё бы. Я сейчас в буквальном смысле говорил ей выпить яду. Профильтровать через свой псевдоорганизм весь алкоголь содержащийся в крови её компаньона. Причём сделать это я ей предлагаю ещё с четырьмя старыми алкоголиками, которые даже не являются её компаньонами. А это будет намного сложнее, провернуть, чем со стариком Тао.

— Ну чего ты так на меня смотришь? Если сделаешь это, то взамен я обещаю помочь тебе эволюционировать. Я вижу, что ты уже давно достигла своего предела в этой форме и тупо топчешься на месте. Пора уже становится лордом, и в этом я могу тебе помочь.

— Врёшь! — вновь повторилась Жанна.

— А вот так? — спросил я, сформировав духовный контракт и отправив его вампирессе.

Духовные компаньоны такого уровня считались самостоятельными единицами и поэтому возможность заключать с ними такие договоры, была. Правда, никто на Пане о подобной возможности не знает. По крайней мере никто, кроме императора Ю. Но там уже совсем другая история.

Вампиресса с недоверием начала изучать присланный мной договор и постепенно её глаза стали округляться от удивления. Ещё бы, кто в здравом уме будет предлагать своё тело в качестве носителя, если я не смогу помочь Жане эволюционировать.

Правда, она не знала, что тело я не собираюсь никому отдавать. А для её прорыва всё необходимо можно было достать довольно легко. Тем более сейчас на меня работали гильдии переселенцев сразу нескольких городов. Сколько конкретно, я пока не знал. Вот, сейчас протрезвеют старики-весельчаки и поговорим с ними более предметно на эту тему.

К тому же времени рассиживаться долго у меня нет. Нужно смотреть своё новое жилище.

Я даже не заметил, как Жанна подписала договор и в один момент исчезла, превратившись в лёгкую дымку, которой она начала окружать веселящихся стариков. Я специально отошёл подальше, прекрасно представляя, что сейчас должно произойти и сделал это совершенно правильно. Даже поставил пару щитов на всякий случай.

Прошло несколько минут и раздался первый яростный крик, а по всему помещению начали метаться беспорядочные импульсы духовной энергии. Избавление от алкоголя подобным способом очень омерзительно по ощущениям. Правда, я не помню, что со мной проделывали подобное. Но, что омерзительно помню.

Жанна оказалась сильнее, чем я думал и смогла одновременно окучить сразу пять семигранников. После чего вновь вернулась к своему прежнему облику и пьяная вдрызг улеглась прямо на столе, раскинув ноги перед одни из гостей главы гильдии.

— Какого хера здесь происходит?! — вскочил разъярённый старик Тао, когда окончательно осознал, что выкинула Жанна.

Ну а потом на меня со всех сторон навалилось давление духовной энергии.

Загрузка...