Примечания

1

Денежная сумма, предоставленная правительством или общественной организацией для развития образования и науки — школам, высшим учебным заведениям, отдельным ученым и т. д.

2

Тропические певчие птицы с ярким оперением; питаются нектаром цветов и мелкими насекомыми.

3

Франгипания (Plumeria rubra) — дерево или кустарник с розовыми или красными очень душистыми цветами.

4

Военный священник в армии.

5

Священнослужитель высшей степени в церковной иерархии; главный епископ, которому предоставлено право надзора за другими епископами.

6

Священник, возведенный в сан посредством рукоположения, обряда возложения рук вышестоящего служителя культа на голову посвящаемого, во время которого последнему передается „божественная благодать“.

7

Священнослужитель низшей ступени церковной иерархии. В его обязанности входит сослужение епископам и пресвитерам при совершении таинств, обрядов и богослужений.

8

Добропорядочный доктор Джекил, герой романа Р.Л. Стивенсона „Странная история д-ра Джекила и м-ра Хайда“; желая определить грань между добром и злом в собственной душе, посредством чудодейственного препарата обособляет ее темные силы, являя на свет своего уродливого двойника — мистера Хайда. Сравнением с Джекилом и Хайдом обычно подчеркивается двойственность характера личности.

9

Гершель Вильям (1738–1822) — английский астроном и оптик.

10

Приходской священник, который получает в свою собственность доходы от бенефиция, т. е. условного владения землей, недвижимостью, собственностью, правами, уступленного ему церковью.

11

Притч. 13:12.

12

Вид вышивания, когда ткань натягивается на круглые пяльца и придерживается рядами деревянных колец, образуя нечто вроде барабана (тамбура).

13

Быт. 7:10–12.

14

Быт. 6:8; 7:23.

15

Лк. 6:37.

16

Полное изложение в церковных книгах всех молитв, назначенных для определенного богослужения, с обозначением их последовательности.

17

Главный храм в епархии.

18

Помещение в христианском храме, где хранится священническое облачение и церковная утварь.

19

Совокупность всех священно- и церковнослужителей.

20

Tabula rasa — чистая доска (лат.), т. е. нечто чистое, нетронутое.

21

Церковно-административный орган.

22

Молитвы и священнодействия, совершаемые священнослужителями по просьбе верующих.

23

Чаша, в которую вливается вино, символизирующее кровь Христову.

24

Главный диакон епархии, в ведении которого находятся благотворительные дела.

25

Букв. „всевыжигающий огонь“ (греч.). В „Ветхом Завете“ — жертвенный, истребляющий огонь. Термин часто используется для обозначения катастроф большого масштаба, массового убийства. В современной истории Холокостом иногда называют массовое истребление евреев во время второй мировой войны.

26

Каноник или другой член капитула, владеющий доходами и имуществом, предоставляемым Церковью привилегированной части духовенства за исполнение обязанностей, связанных с занимаемой должностью.

27

Штатный священнослужитель, состоящий членом капитула, т. е. коллегиального учреждения при епархиальном епископе, ведающего делами епархии.

28

Духовное лицо, посвященное на служение церкви.

29

В. Шекспир. „Гамлет“. Акт первый, сцена третья. Пер. с англ. Б. Пастернака.

Загрузка...