Примечания

1

Иванов М.М. Пушкин в музыке. СПб., 1899. С.90-91.

2

Более или менее подробная фактология содержится в неопубликованных очерках Г.Н. Тимофеева - ОР РНБ, ф. 773, оп. 1, № 443 (предназначался для словаря Брокгауза и Евфрона) и А.С. Фаминцына - там же, ф. 805, оп. 1, № 9. С. 203 (предназначался для неоконченного «Биографического и исторического словаря русских музыкальных деятелей»). Из опубликованных материалов самым объемным является книга, составленная старшим братом композитора: Памяти Григория Андреевича Лишина. - Самара, 1893 (на титульном листе 1892) - 136 с. Относительно подробные сведения содержатся в статье Лыкова Д. Д. Русские писатели, умершие в 1888 г. // Обзор жизни и трудов покойных русских писателей. Вып. 8. - М., 1900.

3

Впоследствии он вспоминал, что на Лермонтова «все мы смотрели как на самого заурядного воспитанника. Никто не подозревал, что это будущий великий поэт». - Русская старина, 1890, март, № 3. С.713.

4

Об испытаниях названных приборов см.: ЦГИА СПб, ф. 381, оп. 13, № 2857.

5

Ее брат Константин Иванович Константинов (1818-1872), стал видным ученым, одним из основоположников российского военного ракетостроения, основателем экспериментальной ракетодинамики. См. о нем.: Мазинг Г.Ю., Качур П.И. Константин Иванович Константинов. -М., 1995.

6

Исторический адрес - Загородный проспект, д. 63; современный - Загородный проспект д. 72. В нынешней нумерации домов нечетная сторона проспекта стала четной.

7

Наиболее известен Иван Андреевич Лишин (1835-1892) - генерал-майор, изобретатель военно-полевых кухонь, молотильной и «кирпичеделательной» машин, автор пособия «Сельский грамотей» (СПб., 1880) для обучения крестьян грамоте. См. о нем: Воспоминания Герминии Осиповны Лишиной, рожденной баронессы Велио. -Вольск, 1913.

8

РГИА, ф. 678, оп. 1, № 968.

9

В их числе некие г-жа Гарднер (на благотворительном вечере, устроенном ею в зале Бенардаки, 10-летний Гриша дал свой первый публичный концерт) и Монтанари; в 1865-69 гг. - немецкий композитор, виолончелист и дирижер Ю.Э. Нагель, последние 15 лет жизни преподававший в Петербургском Александровском лицее.

10

Согласно «Личному делу воспитанника училища Гр. Лишина», отец просил о зачислении его в младший 7-й класс на казенное содержание, но получил отказ; Григорий был определен «своекоштным воспитанником» - ЦГИА СПб, ф. 355, оп. 1, № 1840. Л. 1-3.

11

А. Н. Серов учился в Училище Правоведения в 1835-1840, В. В. Стасов - в 1836-1843, П. И. Чайковский - в 1852-1859.

12

Николай Феопемптович Соловьев (1846-1916) - композитор и критик, был пьяницей, мелочным и себялюбивым завистником. По воспоминаниям В.В. Ястребцева, ведя параллельно с Римским-Корсаковым класс композиции в консерватории, он «никогда не ставит ученикам Николая Андреевича баллов выше тех, которые, в свою очередь, его ученики получают от Римского-Корсакова»; как-то он «совершенно нечаянно восхитился мелодическою красотою романса Римского-Корсакова «Горними тихо летела душа небесами» и только потом спохватился, но было уже поздно». - Ястребцев В.В. Николай Андреевич Римский-Корсаков. - Т. 2. - Л., 1960. С. 12 и 27. Подробнее о Соловьеве см.: Очерк 40-летней деятельности. - СПб., 1909. - ОР РНБ, ф. 816, оп. 1, № 845.

13

Сообщил Н.Ф. Финдейзен. - ОР РНБ, ф. 816, оп. 3, № 2539. Л. 6.

14

Там же. Л. 6 об.

15

Анна Жюдик (1850-1911) - французская опереточная певица и актриса, с 1875 г. неоднократно выступала в России, в т.ч. в бывших ее «коньком» опереттах Ж. Оффенбаха. Ипполит Иванович Монахов (1841-1877) - актер Александрийского театра, играл в комедиях, опереттах, водевилях. Обращался и к серьезным ролям - в частности, исполнением Чацкого вдохновил И. А. Гончарова на знаменитую статью «Мильон терзаний». Из-за богемного образа жизни прожил всего 34 года; Лишину, в чем-то повторившему его судьбу, было отпущено столько же.

16

ЦГИА СПб, ф. 355... Л. 6-8.

17

Карнеев М.В. Памяти Г. А. Лишина // Театр и искусство, 1898, 14 июня, № 24. С. 435-436.

18

Памяти Григория Андреевича Лишина... С. 13.

19

Странствующие по провинции оперные труппы, конечно, существовали и помимо лишинской: в описываемый период - русские антрепризы П. Соколова, П. Медведева, Н. Унковской, итальянские - Барбьери, Корбари-Неваховича, Серматтеи... Однако насытить огромный провинциальный рынок они действительно не могли.

20

ОР РНБ, ф. 816, оп. 3, № 2701. Упомянутый «Кузнец Вакула» - отнюдь не опера Чайковского (как хотелось бы думать), а одноименная Н. Соловьева. Представленная на объявленный РМО конкурс, она будет исполнена в Петербурге в 1880 г. (спустя 4 года после оперы Чайковского, оказавшейся победительницей) силами Музыкально-драматического кружка.

21

Под таким псевдонимом печатался журналист и драматург Александр Захарович Бураковский. Он оставил воспоминания, в которых, правда, о Липшие упомянул лишь один раз, но воссоздал окружающую его атмосферу, охарактеризовал друзей. - Бураковский А.З. Закулисная жизнь артистов. - М., 1906.

22

Нивлянский (Лишин). Письмо в редакцию // Музыкальный свет, 1876, 30 мая, № 21. С. 170.

23

Театр и музыка // Новое время, 1878,12 (24) ноября, № 973. С. 4.

24

Об этом любопытном факте сообщено в кн.: Фитингоф-Шель Б.А. Мировые знаменитости. - СПб., 1899. С. 174.

25

Он надеялся получить место дирижера концертов в Павловском вокзале, но оно было отдано талантливому итальянскому музыканту А. Вицентини, хорошо зарекомендовавшему себя работой в петербургской Итальянской опере.

26

Сцену Малого театра (располагался на месте нынешнего БДТ им. Г. А. Товстоногова) до 1895 г. занимали русская и французская опереточные труппы; здесь же шли разного рода «музыкальные феерии» с пением и танцами.

27

Либретто составлено в 1885 г. отнюдь не по «Королю Лиру» Шекспира, как это может показаться по названию, но по драме В. Сарду «Корделия». Во 2-й редакции (1898) Соловьев переименовал оперу в «Месть». Из переписки Лишина и Соловьева (архив РИИИ, ф. 26, оп. 1, № 64) явствует, что Лишин намеревался получить в Одессе место дирижера Итальянской оперы и предполагал в качестве обязательной русской оперы поставить именно «Корделию»; если же её ноты не будут высланы, выбор падет на «La vita per lo Tzar» («Жизнь за царя»).

28

Давыдов В.Н. Рассказ о прошлом. - Л.-М., 1962. С. 189.

29

А в ОР РНБ хранится письмо к Лишину периода 1886-1888 гг. от другой солистки труппы-Е.К. Мравиной с просьбой о совместном концерте - ф. 816, оп. 3, № 2541.

30

Цит. изд. Т. 1. - Л., 1959. С. 124. В.В. Ястребцев (1866-1934) - служащий банка; увлекался композицией, некоторое время преподавал в музыкальной школе Василеостровского района Петрограда/Ленинграда. Согласно его дневнику (ОР РНБ, ф. 902, оп. 1, № 4) и переписке (там же, № 30), знакомство с Лишиным состоялось летом 1886 г. В цитированных выше воспоминаниях о Римском-Корсакове встречается следующее: «Отправясь, как всегда, вместо Технологического института к Лишиным, я просидел у них целый день и уже собирался было уходить, когда вдруг Григорий Андреевич предложил мне вместе с ним пойти на I Русский симфонический концерт, под управлением Римского-Корсакова, посвященный всецело произведениям покойного А.П. Бородина. «Право, будет интересно», - добавил он. <...> Нас усадили в свободном 2-м ряду почти рядом с Чайковским» - цит. изд. Т. 1. С. 22; запись от 24 октября 1887 г.

31

Анна Захаровна Тютрюмова (1857-1931) в 1876-1881 гг. играла в Александрийском театре; особенный успех имела в комических ролях (например, Керубино в «Женитьбе Фигаро» Бомарше). См. о ней: РГИА, ф. 497, оп. 2, № 23866 и очерк: А.З. Тютрюмова. Артистка русской драматической труппы // Всемирная иллюстрация, 1880,17 мая, т.ХХШ, № 21. С. 411-414.

32

Погребение Г.А. Лишина// Свет, 1888, № 134. С. 3. А.А. Плещеев — сын известного поэта, также поэт и прозаик.

33

Сайтов В. Петербургский некрополь. В 4 т. - Т. 2. - СПб., 1912. С. 679.

34

См., в частности: Некролог. Г.А. Лишин // Нувеллист, 1888, сентябрь, № 5. С. 8; Incognito. Памяти Григория Андреевича Лишина//Свет, 1888, 17 июня, № 132; Иванов М. Г.А. Лишин//Новое время, 1888, 17 (29) июня, № 4417. С. 2-3; Некролог. Григорий Андреевич Лишин //Баян, 1888, 19 июня, №20. С. 189-190; Б.В. Некрологи// Музыкальное обозрение, 1888, 6 октября, № 19. С. 150-151.

35

Чайковский П.И. Литературные произведения и переписка. Т. 6. - М., 1961. С. 30.

36

Там же. С. 38.

37

Там же. Т. 14. - М., 1974. С. 398.

38

Константин Петрович Галлер (1845-1888) - композитор, критик, педагог, фольклорист. Bete noire Чайковского - пугалом для Чайковского (фр.). - Воспоминания о П.И. Чайковском. - М., 1973. С. 191. По некоторым сведениям, Лишин, помимо занятий с Соловьевым, взял несколько уроков композиции именно у Галлера.

39

Чайковский П.И. Литературные произведения и переписка. Т. 13. - М. 1971. С. 217.

40

Там же. Т. 7. - М., 1962. С. 405.

41

Театр и музыка // Новое время, 1878,3 (15) октября, № 933. С.З

42

Синьковская Н. Неизвестная страница // Советская музыка, 1986, № 6. С. 81-86.

43

Письмо от 16 (28) ноября 1881 г. - Литературные произведения и переписка Т. 10. - М., 1966. С. 267-268. Позднее Чайковский отказался от этого замысла. Оперу «Горюша» на названный сюжет и либретто самого Аверкиева написал А.Г. Рубинштейн

44

В.Э. Направник - сын дирижера Мариинского театра Э.Ф. Направника. Письмо от 27 июня 1888. -Там же. Т. 3. С. 227.

45

Левик С.Ю. Четверть века в опере. - М., 1970. С. 441-443.

46

ОР РНБ, ф. 902, оп. 1, № 96.

47

Памяти Г.А. Лишина // Ежегодник Императорских Театров; сезон 1907/08. С. 300.

48

Синяя борода. Опера-буфф. Переделал с французского Гр. Лишин-Нивлянец. Представлено в первый раз в Киевском театре Бергера 5 декабря 1870 г. На обложке ремарка: дозволено цензурой. - Одесса, 31 июля 1870 г.

49

В оригинале «Золушка» и «Красная шапочка» - не оперы, а сборники песен для женского трио (или хора). Лишин связал песни декламацией, в результате чего получились детские камерные оперы с разговорными диалогами.

50

Ф.Ф. Вальнер - немецкий композитор, обосновавшийся в Одессе в качестве дирижера местной оперной труппы. В основе сюжета предание о плененном крестоносце, освобожденном дочерью султана, на которой крестоносец женится, не зная, что его жена на родине жива. Все рецензенты ругают либретто и постановку; из музыки приемлемыми называют лишь увертюру и хоры. - См. Wedion. Театральная хроника // Казанский биржевой листок, 1879,22 февраля, № 15. С. 2; К. Известия отовсюду //Нувеллист, 1879,март. С. 11;Юшков Н. Ф. Театр и музыка // Казанский телеграф, 1899, 27 августа, № 2045.

51

Е. Гаммиери - репетитор хоров в петербургской Итальянской опере; в 1862-1863 гг. вел класс сольного пения в консерватории. Либреттист М. Пинто - писатель, поэт; драматург, историк; в 1859-1886 гг. служил в С.-Петербурге итальянским консулом, читал лекции в университете. Сюжет оперы повествует о последних днях флорентийской республики: в 1530 г. после осады города императорскими войсками во Флоренции водворилось семейство Медичи. В Петербурге заглавный герой был также известен по роману М.д'Азелио «Николо де Лали» - СПб., 1865.

52

В №№ 16-24 «Петербургского листка» за 1877 г. дан подробный анализ перевода.

53

Сципион Фенци (1823-1914) - итальянец, с 1850-х гг. обосновавшийся в России. Его опера «Герои Москвы» (1871) сочинена по только что опубликованному роману Л.Н. Толстого «Война и мир». Из многочисленных персонажей в либретто вошли Наполеон, Ростов, его дочь Наташа (переименованная в Надежду), Андрей, Пьер и Анатоль (названные Петром и Анатолием). Сюжет романа переиначен самым причудливым образом - в качестве примера приведем события финала оперы. В разгар боя Анатолий видит вдалеке Андрея. Желая избавиться от счастливого соперника в борьбе за любовь Надежды, он говорит Петру, что на мосту французский солдат. Близорукий Петр стреляет и смертельно ранит Андрея - своего близкого друга (впрочем, они успевают проститься - чем не сцена из «Дона Карлоса» Верди?!). Тем временем отряд партизанки Марии Тихомировой теснит французов к замерзшей реке. Хрупкий лед не выдерживает, и враги уходят под воду. Петр и Надежда молятся об Андрее. Не вполне ясно, кем выступил Лишин в «Героях Москвы» - только ли переводчиком или либреттистом: с одной стороны, в либретто указан автор текста - Гаэтано Барлоччи, с другой - либретто издано только на русском языке (вопреки традиции печатать параллельно текст оригинала и перевода). В прессе оперу именуют то по-русски «Герои Москвы», то по-итальянски - «I prodi di Mosca» - см. Русский мир, 1871, 25 декабря, № 112. С. 2; Искусство и литература // Правда. - Одесса, 1880, 31 марта, № 84. С. 2; Театральное эхо // Петербургская газета, 1880, 30 мая, № 105.

54

Риголетто. Опера в четырех действиях. Музыка Верди. Текст в переводе для пения Г. А. Лишина. - СПб., 1907 (переиздание прижизненной публикации). С. 25.

55

Верди Дж. Риголетто. Опера в 3 действиях. Клавир. - М., 1934. С. 66-67.

56

Там же, соответственно С. 55 и 202-204.

57

Впрочем, текст знаменитой песенки Герцога «Сердце красавицы» с лишинским вариантом не совпадает.

58

Александра Аркадьевна Горчакова (1841-1913) - певица, выступавшая в Италии, а в 1867-71 гг. - в Киевской оперной труппе. Оставив сцену, занималась преподаванием (в числе учеников Л.В. Собинов) и переводами оперных либретто.

59

РГИА, ф. 497, оп. 2, № 25284.

60

Лишин Г. А. Кармен. - СПб., 1878. С. 43.

61

Кармен. Перевод А. Горчаковой. - Париж, б.г. С. 8-9.

62

Бизе Ж. Кармен. Опера в четырех действиях. Клавир. - М., 1981. С. 136-137.

63

Там же, соответственно с. 43 и 137.

64

В 1973 г. издательством «Музыка» был выпущен клавир «Кармен» с новым переводом С. Рожновского - самым близким французскому первоисточнику. Однако по настоящий день он остается практически неизвестным широкому кругу музыкантов и не прижившимся на оперных сценах именно в силу популярности и обаяния лишинского варианта (а также из-за усилившейся тенденции к исполнению на языке оригинала). Повторилась, таким образом, история с новым переводом «Свадьбы Фигаро», в котором Н. Павлова исправила неточности, допущенные Чайковским.

65

Мефистофель. Опера Арриго Бойто. Перевод Г.А. Лишина. - СПб., 1880. С. 25-27.

66

Мефистофель. Опера Арриго Бойто. Перевод А. Горчаковой. - М, 1886. С. 35.

67

Тангейзер. СПб., 1875. С.61.

68

Цит. по клавиру: Вагнер Р. Тангейзер. - М., 1900. - С. 291-292. Либретто издано: Тангейзер. - СПб., 1862.

69

Риенци, последний трибун. Перевод, приспособленный для пения Г.А. Лишиным. - Берлин, 1878. С. 29. Издательство А. Фюрстнера, выпустившее либретто, сотрудничало с петербургским издательством Э. Гоппе (и даже имело с ним общий склад), чем объясняется абсолютная идентичность оформления либретто, издаваемых русской и немецкой фирмами.

70

Цит. по: Московские заметки//Голос, 1880,12 (24) августа, №221. С. 2. В связи с постановкой в петербургской Итальянской опере либретто в 1881 г. было издано параллельно на русском и итальянском языках (оригинал на французском). Вняв критике, Лишин здесь отказался от водевильных шуток, подобных процитированной.

71

Оба опубликованы в 1877 г. в журнале «Музыкальный свет» и являются прообразом считающихся ныне хрестоматийными переводов И. Тюменева, В. Аргамакова, А. Ефременкова. Ср. названия некоторых песен у Лишина: «Настал веселый светлый май», «Где Рейн струится», «Верь, злобы нет», «Во сне я плакал горько», «Вы, злые, злые песни».

72

Любовь и жизнь женщины. Пер. Г.А. Лишина. - Тифлис, 1883. Названия песен следующие: «Чуть его впервые увидала я», «Нет, никто с ним не сравнится», «Не знаю, как и поверить», «Заветное колечко так дорого, мило мне», «Милые сестры, мне помогите», «Милый друг, взираешь с грустью», «К сердцу нежнее, ближе прильни», «Всю душу мне ты горем истомил» (ныне более известен перевод В. Аргамакова).

73

Многое осталось лишь в программках концертов сезона 1883/84 г. (зато указан автор переводов!) -см. ЦГИА СПб, ф. 408, оп. 1, № 259.

74

Последняя почта // Варшавский дневник, 1880, 24 июля, № 158. С. 3.

75

Цит. по: Мазаракий А.В. Памяти Григория Андреевича Лишина. - Одесса, 1888. С. 7. Упомянутый Петр Исаевич Вейнберг (1831-1908) - журналист, поэт, переводчик, автор стихотворения «Титулярный советник», легшего в основу известной песни Даргомыжского. Шутки ради, Лишин меняет его имя на «Павел», намекая на имена апостолов.

76

В XIX веке село относилось к Мглинскому уезду Черниговской губернии, ныне - к Суражскому району Брянской области.

77

Лишин Г.А. Стихотворения. - СПб, 1890; второе издание: Лишин. Поэзия. СПб, 1908.

78

Цит. по: Лишин. Поэзия... С. 40. Литографированный текст с рукописи Лишина был издан в 1875 г.; помимо названного, на том же листке имеется достаточно известное стихотворение Лишина «Звуки песни вдали замирали», датированное 1873 г. Спустя три года оба стихотворения были напечатаны под общим заглавием «Романсы без музыки» - Музыкальный свет, 1876,18 апреля, № 15. С. 115. Романс Малашкина опубликован там же в апреле 1877 г. Лишин тоже положил «О, если б мог выразить в звуке» на музыку, однако его романс по популярности не может соперничать с романсом Малашкина.

79

Лишин. Поэзия... С. 58-60. В другом стихотворении подобное попурри составлено о Мусоргском, который «звуками умел нарисовать / И дня рассвет <...>/ И колокол могучий». - Там же. С. 150.

80

ОР РНБ, ф. 902, оп. 1, № 97.

81

Либретто «Бахчисарайского фонтана» по поэме Пушкина написано другом Лишина, поэтом С.И. Плаксиным, либретто всех остальных опер принадлежит композитору.

82

См. упоминание о ней: Театральный курьер // Петербургский листок, 1880, 24 мая (5 июня) и 29 мая (10 июня), №№ 98 и 102. С. 3.

83

ОР РНБ, ф. 805, оп. 1, № 9.

84

Архив РИИИ, ф. 7, разд. X, № 2.

85

Ястребцев В. Цит. изд., т. 1. С. 125.

86

Ленский А.П. Статьи. Письма. Заметки. - М., 1935. С. 424.

87

Иванов М. Цит. изд. С. 91.

88

Савина М.Г. Горести и скитания. - Л., 1983. С. 162.

89

Давыдов В. Цит. изд. С. 189.

90

La. Музыкальные наброски // Саратовский листок, 1882,15 октября. С. 2.

91

Харьковский корреспондент, например, сообщил: «Г. Лишин потешил нашу публику своим мнимым искусством «мелодекламации», в состав которой вошли игра на фортепиано, декламация, пение, жесты, гримасы и т.п., что невольно напоминало нам тех уличных музыкантов, которые одновременно играют на гармонике или лире, флейте Пана, большом барабане и тарелках, колокольчиках и т.п.». - Корт В. Корреспонденция // «Музыкальное обозрение», 1888, 12 мая, № 18. С. 140 (Концерт состоялся за месяц до смерти композитора).

92

Глумов А.Н. Музыка в русском драматическом театре. - М., 1955. С. 370.

93

Цит. по: Я-н А. Памятный листок на могилу И.И. Монахова // Бирюч петроградских государственных театров, 1918, № 8. С. 58.

94

Архив РИИИ, ф. 26, оп. 1, № 61. С. 153-153 об.

95

Именно такая цифра названа в некрологе газеты «Новь»-1888. Т. 17. С. 129. Самой большой коллекцией романсов (чуть более 50) располагает Музыкальный отдел РНБ; по нескольку экземпляров хранится в ОР РНБ (см, в частности, ф. 1021, оп. 2, № 61), архиве РИИИ, Муз. библиотеке С.-Петербургской консерватории.

96

Романс сочинен в 1875 г.; рукопись хранится в Архиве РИИИ - ф. 2, оп. 2, № 117.

97

Печатный экземпляр хранится в ОР РНБ с дарственной надписью: «1877. На добрую память моему милому и дорогому Льву Бертенсону, благодаря которому не пропел еще «Лебединой песни» - ф. 816, оп. 3, № 2304. Братья Лев и Василий Бертенсоны - известные петербургские врачи, находившиеся, в частности, при П.И. Чайковском в последние дни его жизни.

98

О ее успехе в исполнении Корсова см. в Петербургской газете, 1880, 28 декабря, № 258. С. 3.

99

На этот же текст имеется не столь выразительный романс норвежского композитора К Синдинга (1856-1941).

100

Иванов М. Цит. изд. С. 94-95.

101

Левик С. Записки оперного певца. - М., 1962. С. 542.

102

Incognoto. Корреспонденция «Музыкального света» // Музыкальный свет, 1876,21 марта, № 12. С. 94.

103

Театр и музыка // Новое время, 1877,28 ноября (10 декабря), № 630. С. 3; спустя месяц этот фрагмент прозвучал в сопровождении оркестра; тогда же был исполнен и «Рассказ об Овидии» из оставшейся неоконченной оперы «Цыгане»: пел В.И. Васильев в сопровождении на фортепиано автора - Театральное эхо // Петербургская газета, 1877, 29 декабря, № 239. С. 2-3.

104

Театральный курьер // Петербургский листок, 1880, 5 (17) июня, № 107. С. 3. Правда, похоже, он так и не был исполнен - в № 109, где помещен отчет о концерте, перечислены все прозвучавшие номера, кроме лишинского.

105

Стравинский Ф. Статьи, письма, воспоминания. - Л., 1972. С. 187-188.

106

Свет и тени, 1879, 3 марта, № 9. С. 71.

107

Театр и музыка // Новое время, 1879, 28 июня (10 июля), № 1195. С. 3.

108

Музыкальные известия // Русский музыкальный вестник. 1880, 1 июля, № 9-10. С. 4.

109

Граф Нулин. Комическая опера в 3 действиях и 5 картинах. Либретто и музыка Г. А. Лишина. - СПб., 1882.

110

Вальц К.Ф. 65 лет в театре. - Л., 1928. С. 116.

111

Иванов М. Цит. изд. С. 93.

112

ОР РНБ, ф. 816, оп. 3, № 2535.

113

Краткое содержание оперы. Празднуется 25-летне бракосочетания Настасьи Тимофеевны с Гулевичем (кстати, известный артист и рассказчик жанровых сценок Гулевич входил в круг друзей Лишина). В числе гостей на балу присутствует Василий Михайлович Лидин, мечтающий о Наталье Павловне Барабиной. Появившийся граф Нулин рассказывает о дальних странах, в которых ему довелось побывать, и их прекрасных представительницах.

Наталья Павловна провожает мужа на охоту. Лидин объясняется ей в любви. Сломалась карета у едущего мимо Нулина. В ожидании затянувшейся починки он просит разрешения остановиться в доме Барабиных.

Слуга Нулина Пикар ухаживает за служанкой Парашей. Параллельно Нулин безуспешно пытается завести роман с хозяйкой дома. Возвращается с охоты ее муж. Осмеянные Нулин и Пикар уезжают.

Либретто оперы издавалось в 1876 и 1881 гг.

114

Есть и еще одна ассоциация, разумеется, случайная: игра в «секретари» из 1 д. «Нулина» предвосхищает сцену в игорном доме из «Пиковой дамы».

115

Первое упоминание о ней встречается в газете «Суфлер» за 1880 г., 6 ноября, № 85. С. 3; известно, что оперетта с успехом прошла в Москве под управлением автора 14 раз подряд.

116

РГИА, ф. 497, оп. 6, № 3869.

117

Юный Н.Ф. Финдейзен в июне 1888 г. записал в дневнике: «Купил увертюру к «Испанскому дворянину». Не дурно, но <...> видно, что Лишин не был хорошим теоретиком» - ОР РНБ, ф. 816, оп. 1, № 364. С. 88-88 об.

118

Известия отовсюду // Нувеллист, 1888, № 4, апрель. С. 8.

119

Чешихин Вс. История русской оперы с 1674 по 1903. - СПб., 1905. С. 359. Вероятно, Чешихин не знал о существовании «Нулина», ибо даже не упоминает об этой опере.

120

Либретто: Испанский дворянин. - Киев, 1888. Клавир: Испанский дворянин. - СПб., б.г. Как и в «Графе Нулине», Лишин в уже изданные ноты вносил правку. Клавиры с вклейками хранятся в ОР РНБ - ф. 1021, оп. 2, № 60 и ф. 816, оп. 3, №№ 2536, 1537. На титульном листе одного из них имеется стихотворное посвящение графине Екатерине Николаевне Адлерберг:


В часы ль трудов, уединенья

Среди ли Царственных Гостей,

Вы часто слово одобренья

Дарили музыке моей.

Для вас гармония - святыня,

Источник радости и слез

Вот оттого-то Вам, графиня,

Свой скромный дар я смело нес.

Дай Бог, чтоб в Вашей «желтой зале»,

Куда влечете все сердца,

Лишь песни светлые звучали,

Сияло счастье без конца.

121

Лишин-Нивлянский Г.А. Ромео Пензенского уезда (Чем ушибся, тем и лечись). - М., 1879. 80 с.

122

СПб Ведомости, 1878, 5 января, № 5. С. 3.

123

Лишин Г.А. Пролог в день открытия Одесского городского театра. - Одесса, 1887. 20 с.

124

Так, рукопись «Capelli d'oro» хранится в ОР РНБ,ф.1021,оп.2, № 62. А черновой рукописный экземпляр «Графа Нулина» сплетен с фортепианным этюдом и пьесами «Ночь» и «Рыцарь на час» (обе по стихотворениям Н.А. Некрасова) - в том же хранилище.

125

Стихи Вс. Крестовского. - Т. 1. - СПб., 1858. С. 60-64.

126

Архив РИИИ, ф.26, оп. 1, №61. С. 155 об., письмо от 13 ноября 1887 г. Фраза «quel o que c'est que ca?» (не «о» ли здесь должно стоять? - фр.) объясняется тем, что название Салим (сокращение от «Иерусалим») в стихотворении Крестовского напечатано через «о» - «Солимская гетера».

127

ОР РНБ, ф. 902, оп. 1, № 113. Этот же опус, переписанный начисто, в переплете и с пометами Н. Финдейзена хранится там же - ф. 816, оп. 3, № 2538.

Загрузка...