Глава 5

Вo дворе внизу Кристоф всё ещё трудился со Свеном и Олафом над украшениями. Внезапно Олаф охнул. Кучка хорошеньких маленьких снеговичков неслась по внутреннему двору. Каждый из них был сделан из нескольких маленьких снежных шариков.

– Младшие братья! – счастливо завизжал Олаф. Он протянул руки, схватил нескольких малышей и крепко их обнял. Он не знал, откуда они появились, но уже успел их полюбить!

Кристоф с сомнением рассматривал снеговичков.

– Олаф, я не думаю, что им следует быть здесь. Нам ещё много всего нужно сделать для праздника.

– Но они такие миленькие, – протянул Олаф, гладя по голове одного из новообретённых братьев. – И я думаю, они желают помочь. – Однако Кристоф не выглядел убеждённым.

Анна и Эльза уже успели оббежать весь замок, следуя за нитью. Сейчас они стояли снаружи на деревянной платформе мойщика окон. Платформа, находясь довольно высоко над землёй, качнулась и стукнулась о стену замка. Обе девушки схватились за верёвки, азартно улыбаясь. Анна всё ещё держала нитку в руках. Когда она дёрнула за неё, снизу на верёвке поднялась корзинка для пикника с чем-то вкусным внутри. Анна изучила её более внимательно.

– О! Сэндвичи! – воскликнула девушка, схватив корзину и затаскивая её на шатающуюся платформу. У Анны тут же появилась очередная озорная идея. Она поставила ногу на колонну и оттолкнула платформу от здания. Получилось что-то вроде качелей!

– У-ху! – кричала она.

– Ах! – выдохнула Эльза, сперва испугавшись, но затем принялась отталкиваться сама. Как же им было весело!

Когда девушки пролетали мимо окна, Анна заглянула внутрь.

– Смотри! – вскрикнула она. За окном была её спальня. – Герда убирает мою комнату! О, привет! Спасибо! – Она помахала Герде и почти потеряла равновесие. К счастью, Эльза вовремя подхватила её.

Внутри в комнате Анны Герде показалось, что она услышала голоса за окном. Она выглянула и увидела макушки двух голов – одну с рыжими волосами, а другую – с белыми, пролетающих снаружи перед подоконником.

– О боже, Кай! – завопила она, рывком открыла дверь спальни и выбежала в коридор. – Кажется, я только что видела принцессу Анну и королеву Эльзу за окном!

По другую сторону стены девушки так сильно хохотали, что у них заболели животы. Они быстро начали перебирать руками верёвки и опустили платформу так низко от окна, что пропали из виду. Эльза попыталась отрегулировать верёвки, но перепутала их, и девушки стремглав полетели вниз, остановившись в последний момент у самой земли. Ноги Эльзы первыми коснулись земли, и в тот же миг она кубарем полетела в траву. Анна не отставала и повалилась на сестру.

Когда они сели, мимо пролетела верёвка мойщика окон, и корзинка для пикника перевернулась на голову Анне. Обе девушки хихикали, пока Анна снимала корзину с головы.

– Эй! Давай делать снежных ангелов на траве! – смеясь, предложила она.

Анна легла на землю и раскинула руки в стороны. Когда принцесса встала, на траве остался отпечаток.

– Подожди, я знаю, что делать, – сказала Эльза. Она подняла руки и сотворила маленький снежный вихрь вокруг них обеих. Сёстры растянулись на спинах на пушистом белом снегу и принялись делать снежных ангелов.

– Это правда мой лучший день рождения! – Анна заглянула в корзинку для пикника и вытянула из неё именинный сэндвич. – Ты готова перекусить? Я – да! – и девушка жадно откусила большой кусок.

– Ну что? – Эльза достала вторую половину. – Лучший сэндвич на свете?

– Умгу, – сказала Анна, так как её рот всё ещё был полон.

Загрузка...