Примечания

1

ТУМ — советская тротуароуборочная машина.

2

Избыть — (книж. устар. и нар. — поэт.) избавиться, освободиться от чего-нибудь, устранить от себя. (Словарь Ушакова)

3

Маялка — маленький мешочек с крупным песком или горохом внутри. Ещё одна разновидность «маялки» — «лянга». Делалась «лянга» просто: вырезался ножницами круглый кусочек овчины, к нему снизу крепился кусочек свинца с двумя дырками. Мех тщательно расчесывался и — всё! «Лянга» готова.

Играли в неё, как в «маялку», но она опускалась, как маленький парашютик и было интересно смотреть, как лянга от удара ноги поднималась мехом вниз, а потом, летя вниз, переворачивалась мехом вверх.

4

E = mc2 — это самая знаменитая формула физики. Даже те, кто вообще ничего не знают про предмет, эту формулу видели хотя бы.

Формулу ввёл в оборот Альберт Эйнштейн. В ней e — полная энергия тела, m — его масса, а c — скорость света в пустоте. Она иллюстрирует то, что масса и энергия, по сути, одно и то же свойство физической материи. Это очень в стиле нетривиального мышления Эйнштейна: объединить пространство и время в пространство-время, а энергию и массу в — энергию-массу. До него считалось, что в любом физическом процессе сохраняется масса и энергия по отдельности. Современная физика считает, что сохраняется «энергия-масса».

Это, в частности, означает, что горячий чайник немного тяжелее холодного, а движущийся автомобиль — стоящего. Правда, это «немного» так мало, что заметить его можно только в крупном масштабе. Никакие весы не покажут изменение массы при нагревании чайника. Но вот Солнце ежесекундно теряет сотни миллионов тонн массы, которая превращается в энергию его излучения.

При некоторых физических процессах материя может даже полностью перейти в излучение. В этом случае масса целиком пропадает, но её место занимает энергия разлетающихся частиц. И наоборот, из электромагнитного поля могут рождаться частицы конечной массы. В этом случае они «берут взаймы» свою массу у энергии излучения. Всем этим и «управляет» формула E = mc2, и это обычное дело в квантовой механике.

Кстати, сам Эйнштейн не признавал многие положения квантовой механики, но несмотря на это его знаменитая формула там всегда отлично работала и продолжает это делать и сейчас.

5

Торгсин (Всесоюзное объединение по торговле с иностранцами) — советская организация, занимавшаяся обслуживанием гостей из-за рубежа и советских граждан, имеющих «валютные ценности».

6

Сутемь — сутемь ж. местн. Сумрак, полумрак.

Сутемь — Толковый словарь Даля

7

Клаудио Монтеверди (полное имя Клаудио Джованни Антонио Монтеверди, итал. Claudio Giovanni Antonio Monteverdi; 9 мая 1567, Кремона (крещён 15 мая 1567 года) — 29 ноября 1643, Венеция) — итальянский композитор, один из крупнейших в эпоху перехода от позднего Ренессанса к раннему барокко (работал и в ренессансной и в барочной стилистике). Наиболее известные сочинения Монтеверди — поздние мадригалы, Плач Ариадны, опера «Орфей» и Вечерня (девы Марии).

8

Сим, Хам, Иафет, в Библии сыновья Ноя, от которых после Всемирного потопа «населилась вся земля». Хам был проклят Ноем за то, что насмеялся над наготой отца, и обречен на рабство. Сим и Иафет, которые проявили сыновнюю почтительность и прикрыли отца одеждой, были благословлены Ноем. В библейском родословии Сим, Хам, Иафет, их сыновья и внуки представлены родоначальниками — эпонимами больших групп народов: семитских (от эпонима «Сим»; народов Элама, Двуречья, Сирии, евреев и др.), хамитских (от «Хам»; народов Африки и др.) и яфетических (от «Иафет»; «яфетидов», отождествляемых с индоевропейскими народами).

9

Георг Вильгельм Фридрих Гегель (нем. Georg Wilhelm Friedrich Hegel; 27 августа 1770, Штутгарт — 14 ноября 1831, Берлин) — немецкий философ, один из творцов философии немецкого идеализма.

10

Дидона — царица, по преданию, дочь тирского царя Бела, сестра Пигмалиона и основательница Карфагена. На своем пути из Трои в Карфаген заехал Эней, который был радушно принят Дидоной. Она влюбилась в героя и, когда он покинул ее, чтобы вернуться в Италию, сожгла себя на костре.

11

Эжен де Растиньяк (фр. Eugene de Rastignac) — один из центральных героев романа «Отец Горио» (1834), а также некоторых других романов эпопеи «Человеческая комедия» Оноре де Бальзака, юный провинциал, постепенно утрачивающий идеалистические иллюзии и превращающийся в парижского светского человека, готового на всё ради денег.

12

Сенатор Томас Будденброк — старший сын консула Будденброка.

Будденброки (Распад одной семьи) — роман, написанный Томасом Манном, начатый в октябре 1896 года и законченный 18 июля 1900 года. В романе описывается жизнь и упадок четырех поколений известной и богатой семьи торговцев из Любека. Основой скорее всего послужила история собственной семьи Манна.

13

Григорий Александрович Печорин — вымышленный персонаж, офицер русской императорской армии, главный герой романов «Герой нашего времени» и «Княгиня Лиговская», написанных Михаилом Юрьевичем Лермонтовым. Сочетает в себе черты байронического героя эпохи романтизма и «лишнего человека», не нашедшего себе применения.

14

Мишель де Монтень, полное имя — Мишель Экем де Монтень, фр. Michel Eyquem de Montaigne; 28 февраля 1533, замок Монтень в Сен-Мишель-де-Монтень — 13 сентября 1592, там же) — французский писатель и философ эпохи Возрождения, автор книги «Опыты».

15

Лежнёвка — дорога из настланных брёвен.

16

Гальюнщик — Разг. О матросе или солдате, убирающем гальюн (обычно в наказание за провинность).

В настоящее время гальюном называют туалеты на кораблях.

17

Деталь дверного замка

18

Холецистэктомия — операция по удалению желчного пузыря. Несмотря на развитие нехирургических методов, остается главным средством лечения холецистита. Назначается в случае безуспешности диет и ультразвуковых методов

19

«Особина» диал. — особенность, отличительная черта.

20

Томас Алва Эдисон — американский изобретатель и предприниматель.

21

Джеймс Уатт (Watt, James) (1736–1819), шотландский инженер и изобретатель.

22

Студенческое научное общество

23

Олоферн — согласно Книге Юдифь, ассирийский полководец, стоявший во главе вторгшейся в Иудею армии царя Навуходоносора.

Юдифь, или Иудифь — персонаж ветхозаветной неканонической или второканонической книги Юдифи, еврейская вдова, спасшая свой родной город от нашествия ассирийцев.

Юдифь обезглавила спящего Олоферна его собственным мечом и отдала отрубленную голову своей служанке, спрятавшей её в мешок со съестными припасами. Затем иудейки вернулись в город, показали голову горожанам и попросили вывесить её на крепостной стене.

24

Охолонуть — нар. разг. Остыть, освежиться (после жары, бега и т. п.) Успокоиться, прийти в себя после волнений, жаркого спора и т. п.

25

Сузеленый, нареч. сузелень, новг. зеленоватый, иззелена (Толковый словарь Даля)

26

Трубка Вентури (труба Вентури, расходомер Вентури) — устройство для измерения расхода или скорости потока газов и жидкостей, представляющее собой трубу с горловиной, включаемую в разрыв трубопровода.

27

прост. однажды, один раз, некогда, когда-то

28

Вертер — главный герой романа Гёте «Страдания юного Вертера»

29

Святой Витт — это известный всем православным людям исторический персонаж, который жил в период разгрома Римской империи. Святой Витт был юным праведником, который погиб в результате гонений императора Диоклетиана на всех представителей христианской веры.

Загрузка...