Глава 10

Надо отдать ей должное, Бейли очаровательно выглядела в хаки. Шорты плотно облегали ягодицы, чему Ноа уделял слишком много внимания, начиная с утра, как только они спозаранок отправились в эту глушь. Но сейчас он целиком сосредоточился на огромном охотничьем ружье. Дент показывал Бейли, как с ним обращаться. Ноа надеялся, что Бог вразумит их всех, и они осознают, что их жизнь внезапно подверглась абсолютно реальной опасности.

Ноа находился во втором внедорожнике. Их грузовой «рэндж-ровер» с открытым верхом тяжело двигался сзади машины, в которой ехали Бейли с Дентом. В машине Ноа, кроме него самого и его принадлежностей, находились гид и еще двое ассистентов, чтобы помогать ему вести съемку, если в этом возникнет необходимость. Он должен бы испытывать трепет в предвкушении захватывающих приключений. День выдался прекрасный и светлый. В нем идеально сочеталось все, что так любил Ноа. Возможность снимать документальный фильм и параллельно проживать реальную жизнь в роли персонажа своих сценариев для приключенческих фильмов. Лучшего и желать не надо.

Правда, было бы неплохо, если бы он мог переключить внимание с напряженного лица Бейли, чтобы полностью сосредоточиться на работе.

Ноа держал в руках цифровую камеру, рассеянно меняя наводку, с намерением зафиксировать ее, когда в кадр попадет Дент с Бейли на втором плане. Но вместо этого, уже в который раз, он пытался поймать в фокус ее лицо. Бейли покусывала нижнюю губу. Настоящая ситуация явно ее не вдохновляла, но Бейли, видимо, не собиралась ее обсуждать.

Вообще- то ей совершенно незачем было ехать сюда. И не только потому, что она могла в любой момент отвлечь половину его ассистентов. Просто сейчас Бейли чувствовала себя явно неуютно.

Ноа ожидал, что она будет отстаивать свою позицию. И был уверен, что, возражая Денту, она скажет без обиняков, что просто не поедет с ними на сафари. Но возможно, у них произошел какой-то разговор, о котором Ноа не знал. А так как сейчас на плече у нее лежало ружье, значит, тот разговор, если он имел место, она явно проиграла.

«Ну почему она не проявила больше твердости?» - размышлял Ноа, удивляясь, как он сердит на нее и как разочарован в себе. Он знал, что в одиночку ей не выиграть эту битву. Черт побери, ну почему она не позволила ему помочь ей?

В итоге получилось то, что получилось. Момент был упущен.

Ноа вцепился в привод своей камеры и металлическую раму внедорожника, когда машина вильнула в сторону. Водитель резко вывернул руль, после того как Бейли вскинула ружье в их направлении. В это время на горизонте слева от них показалось стадо зебр. Мысль обрела для Ноа совершенно законченный смысл. В контексте его жизни все должно было случиться именно так.

- Подъезжайте к ним сбоку! - крикнул он водителю. Тот посмотрел на него как на умалишенного. Ноа быстро взглянул на Бейли. Она пыталась выбрать устойчивую позицию, которая позволила бы ей прицеливаться и одновременно сохранять равновесие. Ноа понял опасения водителя. - Хорошо, хорошо, - сказал он ему. - Тогда остановите машину.

Шофер, пожав плечами, сделал, как его просили. Ноа выбрался из машины и в следующую минуту побежал к «рэндж-роверу» Дента.

- Бейли, остановись! - закричал он.

Она круто повернулась на звук его голоса. Ружье по-прежнему оставалось у нее на плече. В группе охотников все попадали в грязь. Возможно, и несколько зебр сделали то же.

- Ты не должна этого делать! - крикнул Ноа. Дент нахмурился. Бейли сердито посмотрела на Ноа.

- Что ты хочешь, Ноа? - спросила она, опуская ружье. - Я совершенно… - Ствол ружья неожиданно зацепился за брезентовый тент, и в ту же секунду грянул выстрел. Бейли взвизгнула. Дент в тот же миг метнулся к ружью.

Все, включая Дента и Бейли, выпрямились. Ноа скользнул взглядом вдоль горизонта. Как оказалось, никто не пострадал. Ноа испустил вздох облегчения и покрыл оставшееся расстояние до «ровера».

- Ты не должна была этого делать, Бейли. - Ноа взглянул на Дента. - Она не будет стрелять, - добавил он, не обращая внимания на водителей и гидов.

Он не заметил их едва слышных вздохов облегчения. Он смотрел на Бейли, все еще пребывавшую в замешательстве, с пылающим лицом и сердито сверкающими глазами.

- Я нечаянно выстрелила, Ноа. У меня был свой план. - Бейли посмотрела на Дента. - Извините, Франклин. Я и мухи убить не могу, тем более кого-либо из тех прекрасных созданий. - Она снова взглянула на Ноа. - Я все продумала. Просто я не собиралась стрелять.

Ноа, стоя сбоку от машины, поднял глаза.

- А что бы ты стала делать, если бы он выстрелил в кого-нибудь?

Бейли уклонилась от ответа.

- Ну что конкретно? - настаивал Ноа.

- Что-нибудь придумала бы, - пробормотала она. - Ноа, мне не нужен опекун.

И опять он не обращал никакого внимания на иронические взгляды всей охотничьей команды, с нескрываемым интересом наблюдавшей за этой маленькой живой картиной. Похоже, он собирался выставить себя круглым дураком. Во всяком случае, сейчас он точно вел себя как дурак. Должно быть, поэтому его всерьез не беспокоило, кто за ним наблюдает.

- Да, ты права. Опекун тебе не нужен. Но тебе нужен кто-то, кто будет рядом с тобой, готовый помочь, когда тебе потребуется помощь.

- И ты подашь заявление о приеме на работу? - спросила Бейли. По скептическому выражению ее лица было ясно, что она думает о профпригодности претендента.

Все устремили взгляды к Ноа. Он подошел еще ближе и остановился менее чем в футе от нее.

- Я понимаю, у тебя есть причины не доверять мне. Но я помог бы тебе.

- Ты прав. У меня нет никаких оснований, тебе доверять. Лучше уж я сама о себе позабочусь. По крайней мере, если ошибусь, не придется ни в ком разочаровываться, кроме себя.

Ноа видел пренебрежение и оскорбленную гордость в ее глазах. Он почувствовал стеснение в груди.

- Бейли, я знаю, что больно ранил тебя, - сказал он. - Я не должен был так уходить. Если можно было бы вернуться назад и все изменить, я бы…

- Это не имеет значения, - перебила она. - Я знаю, ты глубоко сожалеешь, что не сумел сделать все правильно. Но ты уже приносил извинения, и я их приняла. Надеюсь, на этом все? А теперь иди.

- Идти?

Бейли открыла рот, но затем закрыла снова. Все следили за ними с восторженным вниманием. Ноа чувствовал, как эти взгляды просверливают ему спину.

- Однажды ты уже разбил мне сердце. Я не могу рисковать снова. Даже если бы я захотела, я не могу быть с тобой, Ноа.

Внутри у него все оборвалось, и в тот самый момент боль сдавила ему грудь.

- Не можешь рисковать, Бейли? Не можешь быть со мной? - Он должен был ужаснуться, говоря о подобных вещах. И он ужаснулся, но несколько другим образом, взбодренный для самой смелой авантюры в жизни. Он прислонился к борту внедорожника и посмотрел на Бейли. - Тогда я выскажусь как можно яснее. Возможно, мне потребовалось больше времени, чтобы понять, какая это адская боль в груди. Наверное, я должен был изыскивать любую возможность получить еще один шанс, чтобы поправить положение. Но как бы то ни было, я спрашиваю тебя сейчас. У меня есть этот шанс?

Бейли пристально смотрела на него бесконечно долгую секунду.

- Может быть. - Это прозвучало чуть громче хриплого шепота.

Боль немного отпустила.

- Знаешь, - сказал Ноа, иронически кривя губы, - я думал, что у нас с тобой нет ничего общего. Я имею в виду действительно значимые события. Но я был не прав. Мы оба торжественно отмечаем радостную сторону жизни. Ты - со своими сюжетами для «мыльных опер», которых у тебя выше крыши, а я в равной мере - с моими приключенческими фильмами, которых у меня хоть завались. Мы оба празднуем также эмоциональную сторону жизни. Я - с моими документальными фильмами, ты - со своим глубоко прочувствованным познанием человеческой души. На свете нет двух других людей, которые бы так подходили друг другу.

- За исключением одной вещи, - сказала Бейли. - Тебе недостает постоянства.

- Просто раньше у меня для этого не было стимула.

- Ноа…

- Бейли, я не люблю говорить «до свидания» - в этом я слаб. Как я упомянул раньше, я хотел бы вернуть назад то время и все изменить. Но я имел в виду такие изменения, после которых мне никогда не захотелось бы сказать тебе «до свидания». Прежде всего, я не настолько глуп, чтобы уходить от тебя. - Ноа протянул руки, приглашая Бейли к себе. Ему казалось, что прошло десять веков ожидания, пока она, наконец, наклонилась, чтобы позволить ему спустить ее на землю. И надо было случиться, что в последний момент мысок ее туристского ботинка зацепился за край сиденья. Все были в шоке, когда ее резко швырнуло вперед, и она замолотила руками в воздухе. Ноа пытался схватить ее за бедра и повалился на землю вместе с ней. Дело кончилось тем, что оба растянулись рядом с машиной.

Послышались громкий смех и гиканье, как только улеглась пыль. Бейли покраснела и засмеялась, однако не сделала никаких усилий, чтобы встать. Ноа отвел с ее лица упавшие волосы и тогда заметил что-то по-прежнему тревожное в ее глазах.

- Я не жду, что ты немедленно вернешь мне свое доверие, - тихо сказал он. - Я понимаю, что я этого не заслуживаю. Просто дай мне шанс, Бейли. Это все, о чем я прошу.

Она улыбнулась:

- Ты получил свой шанс.

И Ноа, наконец, осуществил то, что давно хотел сделать и о чем мечтал с того момента, как только Бейли приземлилась мягким местом в сточную канаву перед особняком Дента. Он поцеловал Бейли Мэдисон. Только на этот раз его поцелуй не обещал ничего легкомысленного. В этом поцелуе было обещание всей жизни.

Вся группа принялась аплодировать и свистеть, а потом, когда Ноа, наконец, поднял голову, мужчины подошли к ним и помогли встать. Ноа взял Бейли за руку, стараясь притянуть ее к себе как можно ближе. Потом повернулся к Денту, молчавшему все это время. Франклин Дент внимательно изучал их обоих и под конец широко улыбнулся.

- Хорошо сработано, Моррисси! - воскликнул он, хлопнув в ладоши. - Хорошо.

- Спасибо. Но я должен сказать вам, что она не будет никого убивать. Ни сегодня, ни в какой другой день. Бейли напряглась:

- Ноа…

Он стиснул ей руку.

- Это та часть договора, - сказал Ноа, - когда в действие вступает партнерство. - Он оглянулся на Дейта. - И если это может стать предметом торга, тогда я боюсь, что на этом наше партнерство заканчивается. Но позвольте мне сказать вам, что в таком случае вы сделаете большую ошибку. Нет никого, кто мог бы представить историю вашей жизни в фильме более квалифицированно, чем я. - Ноа притянул Бейли ближе. - И нет никого, кто сумел бы лучше переложить вашу жизнь на бумагу, чем Бейли. Но для этого ей незачем подвергаться подобным испытаниям, ей просто нужно больше узнать о вас. Поверьте мне, она прирожденный мастер повествования. А вам, черт возьми, есть что рассказать. Доверьтесь ей. - Ноа посмотрел на Бейли. - Я ей доверяю.

- Ах, Ноа…

Он улыбнулся и притянул Бейли еще ближе.

- Ну что? Как я пока себя веду?

- Просто замечательно. Ноа взглянул на Дента:

- Так что будем делать?

Дент спрыгнул с машины и подошел к ним.

- Я восхищен принципиальным мужчиной, - сказал он, встав перед ними. - Вы снискали сегодня мое уважение, Моррисси. - Затем он посмотрел на Бейли. - И примите мои безграничные и глубочайшие извинения, если я переусердствовал в своем энтузиазме ввести вас в мой мир. Этим я поставил вас в сложное положение. Вы были вынуждены иметь дело с двумя равно трудными альтернативами. - Дент простер к ним руки, хватая за одну каждого из них. Прежняя ухмылка снова вернулась к нему. - Я думаю, вместе мы составим великолепную команду.

- Да. Я тоже так думаю.

Бейли толкнула Ноа плечом и пожала Денту руку.

Загрузка...