Примечания

1

Атцт («Arzt» нем.) – в дословном переводе фамилия главного героя означает «лекарь».

2

Моногра́фия – научный труд в виде книги с углублённым изучением одной темы или нескольких тесно связанных между собой тем.

3

В Азии существовали целые публичные дома с мальчиками, которые англичане называли пег-хаусами (peg-house). Слово “peg” переводится как “колышек”. Смысл в том, что мальчикам-работникам этих публичных домов перед началом “работы” вставляли в задний проход колышек, чтобы клиенту потом было легче войти. Таких мальчиков звали пег-боями (peg-boy), то есть “мальчиками с колышком”.

4

Ашлар – символический камень творения у масонов.

Загрузка...